Russian example sentences with "понятия"

Learn how to use понятия in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Понятия не имею.

Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.

Я понятия не имею, почему она так разозлилась.

Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему.

Я без понятия, где она живёт.

Она не имеет понятия о половой жизни.

Я понятия не имел, кто она такая.

Не имею понятия, что делать.

Он понятия не имеет об американской демократии.

—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.

Понятия не имею, где я оставил ключи.

Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.

Том не имел понятия, что делать.

Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".

Я понятия не имею, кто она такая.

Понятия не имею, что делать.

Знаете, в природе нет страха. Нет беспокойства. Только у человека есть такие понятия, как “грешен”, “должен”, “обязан”, “виноват” и “я никому не нужен”.

Я понятия не имею, куда он пошёл.

Их болтовня о том, что все общие понятия это только фикция, имеет целью "доказать", что мир, свобода, прогресс тоже якобы только фикции, которым ничто в реальной действительности не соответствует и за которые, дескать, незачем бороться.

Том понятия не имеет, сколько это будет стоить.

Что это значит? Понятия не имею.

Без понятия.

Начиная изучать русский язык, я не имел ни малейшего понятия, как мне будет трудно строить предложения без ошибок.

Понятия не имею, почему это так.

Я понятия не имею, с чего вдруг она так занервничала.

Я понятия не имел, что она собирается делать.

Мне очень жаль, но я понятия не имею.

Я понятия не имею, где мы.

Я не имею никакого понятия о судебной процедуре.

Ты понятия не имеешь, как я тебя люблю.

Я понятия не имею, о чем я говорю. Я просто греюсь на солнце иллюзии. Эта иллюзия заключается в убеждении, что я мог бы сказать что-то важное. На языке, которого я не понимаю. На тему, о которой я ничего не знаю. Разве это не красивая иллюзия?

Я понятия не имею, чего мне ожидать.

Том понятия не имел, насколько Мэри богата.

Ты понятия об этом не имеешь.

Я понятия не имею, в чём причина.

Я понятия не имею, что меня ждёт.

Ты понятия не имеешь.

Не имею понятия, как разъяснить настолько очевидную вещь.

Она и понятия не имеет, с кем она.

Понятия не имею, где я мог оставить свои ключи.

Она понятия не имеет, о чём говорит.

Он понятия не имеет, о чём говорит.

"А ты знала, что на рынке по соседству фрукты продают оптом?" — "Нет, я вообще не имею понятия, где это".

Понятия не имею, как пользоваться этой штукой.

Том не имеет понятия, с чего начать.

Том не имеет понятия, с чего начинать.

Том не имеет понятия, откуда начинать.

Том не имеет понятия, откуда начать.

Мне уже двадцать, а я всё ещё понятия не имею, что мне делать с моей жизнью.

Понятия не имею, где я оставила ключи.

Я понятия не имею, что мне сейчас надо делать.

Понятия не имею. Поэтому и спрашиваю.

Понятия не имею, как я сюда добрался.

Понятия не имею, как я сюда добралась.

Понятия не имею, что я делаю.

Понятия не имею, что я здесь делаю.

Понятия не имею, что я тут делаю.

Понятия не имею, где я.

Понятия не имею, почему выбрали меня.

Понятия не имею, чем я занимаюсь.

Понятия не имею, сколько это продлится.

Понятия не имею, как долго это продлится.

Понятия не имею, сколько это стоит.

Он ни о чём не имеет понятия. Но тем не менее имеет мнение обо всём.

Ты тоже понятия не имеешь, как ты важна для меня.

Не имею ни малейшего понятия.

Понятия не имею почему это так.

В данных правилах используются следующие основные понятия.

Она понятия не имела, как она там оказалась.

Она понятия не имела, как она туда попала.

Понятия не имею, кто это.

Я понятия не имел, что вы придёте.

Вообще без понятия.

Ты понятия не имеешь, как сильно я волновалась.

Я понятия не имею.

Я понятия не имею, как это работает.

Том понятия не имел, что Мария так себя чувствует.

Понятия не имею, о чём ты говоришь.

Я понятия не имею, о чём ты.

Я понятия не имею, о чём вы говорите.

Понятия не имею, о чём вы.

Я не имею понятия, куда она ушла.

«Где ты хочешь есть?» — «Без понятия. Выбирай ты!»

Я понятия не имел, что что-то не так.

Я понятия не имела, что что-то не так.

Вы понятия не имеете, как я устал от всех этих жалоб.

Ты и понятия не имеешь, что потерял.

Я понятия не имел, что ты говоришь по-французски.

Я понятия не имел, что вы говорите по-французски.

Я понятия не имею, где мы находимся.

Честно, понятия не имею.

Я понятия не имею, где нахожусь.

Я понятия не имел.

Я понятия не имел, что ты здесь будешь.

Я понятия не имел, что вы здесь будете.

Я понятия не имел, что вы здесь окажетесь.

Я понятия не имел, что ты здесь окажешься.

Я понятия не имел о том, что происходит.

Понятия не имею почему.

Понятия не имею зачем.

Я понятия не имею, кто вы.

Also check out the following words: получится, злится, Термометр, градуса, ниже, нуля, Алмаз, твёрд, резать, стекло.