Learn how to use оставлять in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Нельзя оставлять дверь открытой.
Translate from Russian to English
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Translate from Russian to English
Нам не следует оставлять эту проблему.
Translate from Russian to English
Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
Translate from Russian to English
Я не люблю оставлять дела незаконченными.
Translate from Russian to English
Мы не должны оставлять проблему нерешённой.
Translate from Russian to English
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Russian to English
Они явно предпочитают оставлять написание имён неизменным, даже если эти имена оказывается почти невозможно прочитать вслух по правилам эсперанто.
Translate from Russian to English
Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Translate from Russian to English
Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Russian to English
Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Russian to English
Ты ведь не собираешься оставлять меня пить в одиночку?
Translate from Russian to English
Витя, как и Петя, тоже не любит писать в книгах, но ему нравится оставлять в них разные открытки и письма.
Translate from Russian to English
Лучше не оставлять Тома одного в таком настроении.
Translate from Russian to English
Эта собака слишком опасна, чтобы оставлять её без поводка.
Translate from Russian to English
Она попросила его не оставлять её одну.
Translate from Russian to English
Он начал оставлять любовные записки на её столе.
Translate from Russian to English
Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.
Translate from Russian to English
Я не люблю оставлять работу недоделанной.
Translate from Russian to English
Никто не хочет оставлять свои дома.
Translate from Russian to English
Мне не надо было оставлять тебя одного.
Translate from Russian to English
Мне не надо было оставлять тебя одну.
Translate from Russian to English
Мне не надо было оставлять вас одних.
Translate from Russian to English
Мне не следовало оставлять Вас одного.
Translate from Russian to English
Мне не следовало оставлять Вас одну.
Translate from Russian to English
Не люблю оставлять хвосты.
Translate from Russian to English
Не понимаю, зачем бы Тому оставлять свой зонт в машине.
Translate from Russian to English
Она не любит что-либо оставлять незаконченным.
Translate from Russian to English
Тебе не следует оставлять ребенка одного.
Translate from Russian to English
Том не намерен оставлять Бостон.
Translate from Russian to English
Никто не должен оставлять друзей в беде.
Translate from Russian to English
Оставлять такое без ответа нельзя.
Translate from Russian to English
Дома его оставлять нельзя.
Translate from Russian to English
Нельзя было оставлять улики.
Translate from Russian to English
Студенты должны упорно трудиться, но они также должны оставлять время на общественную деятельность.
Translate from Russian to English
Никто не должен оставлять своих друзей в беде.
Translate from Russian to English
Я не хочу их оставлять.
Translate from Russian to English
Мне не нравится оставлять работу на середине.
Translate from Russian to English
Я говорил тебе не оставлять на мне засосов!
Translate from Russian to English
С твоей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
Translate from Russian to English
С вашей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
Translate from Russian to English
Не знаю, в курсе ты этого или нет, но здесь, в Америке, принято оставлять официанту чаевые.
Translate from Russian to English
У него привычка оставлять дверь открытой.
Translate from Russian to English
Что за привычка - оставлять дверь открытой?
Translate from Russian to English
Очень неосмотрительно с твоей стороны оставлять дверь открытой.
Translate from Russian to English
Очень опрометчиво с твоей стороны оставлять дверь открытой.
Translate from Russian to English
Нельзя это так оставлять.
Translate from Russian to English
Я не хочу оставлять её.
Translate from Russian to English
Ты не должен оставлять мальчика одного.
Translate from Russian to English
Не стоит оставлять окна открытыми.
Translate from Russian to English
Оставлять Тома без присмотра вдвойне опасно.
Translate from Russian to English
Вам не следует оставлять свои проблемы нерешёнными.
Translate from Russian to English
Нельзя оставлять Тома здесь, предоставленного самому себе.
Translate from Russian to English
Тома нельзя оставлять одного.
Translate from Russian to English
Зачем оставлять дверь открытой?
Translate from Russian to English
Есть вещи, которые нельзя оставлять на откуп удаче.
Translate from Russian to English
Мэри умоляла Тома не оставлять её.
Translate from Russian to English
Это нельзя так оставлять.
Translate from Russian to English
Это ни в коем случае нельзя так оставлять.
Translate from Russian to English
Я не хочу оставлять Тома одного.
Translate from Russian to English
Нам не надо было оставлять Тома одного.
Translate from Russian to English
Том посоветовал Мэри не оставлять свою дверь открытой.
Translate from Russian to English
Том посоветовал Мэри не оставлять дверь незапертой.
Translate from Russian to English
Нельзя оставлять ребёнка одного.
Translate from Russian to English
Нельзя оставлять малыша одного.
Translate from Russian to English
Нельзя оставлять младенца одного.
Translate from Russian to English
Том слишком мал, чтобы оставлять его одного.
Translate from Russian to English
Тома рано оставлять одного.
Translate from Russian to English
У него привычка всё оставлять на последний момент.
Translate from Russian to English
У него привычка всё оставлять на потом.
Translate from Russian to English
Не надо было мне оставлять окна открытыми.
Translate from Russian to English
Правильно ли оставлять малыша плакать, не успокаивая его?
Translate from Russian to English
Я не хочу оставлять сообщение.
Translate from Russian to English
Я боюсь оставлять его одного.
Translate from Russian to English
Я боюсь оставлять её одну.
Translate from Russian to English
Я боюсь оставлять их одних.
Translate from Russian to English
Мне кажется, его рано оставлять одного.
Translate from Russian to English
Мне кажется, её рано оставлять одну.
Translate from Russian to English
Мне кажется, их рано оставлять одних.
Translate from Russian to English
Я не хочу оставлять Тома.
Translate from Russian to English
Нам не следовало оставлять Тома там одного.
Translate from Russian to English
Нам не следовало оставлять Тома там в одиночестве.
Translate from Russian to English
Бумагу и картон надо оставлять в синем контейнере.
Translate from Russian to English
Там нельзя оставлять мусор.
Translate from Russian to English
Том посоветовал Мэри не оставлять дверь открытой.
Translate from Russian to English
Я сказал Тому не оставлять свою дверь открытой.
Translate from Russian to English
Я сказал Тому не оставлять свою дверь незапертой.
Translate from Russian to English
Том не хотел оставлять со мной свою собаку.
Translate from Russian to English
Том не захотел оставлять со мной свою собаку.
Translate from Russian to English
Не думаю, что Тома можно оставлять одного.
Translate from Russian to English
С какого возраста детей можно оставлять одних дома?
Translate from Russian to English
Я бы не рискнул оставлять здесь свою машину.
Translate from Russian to English
Том попросил Мэри не оставлять его одного.
Translate from Russian to English
Не думаю, что нам стоит оставлять окна открытыми.
Translate from Russian to English
У нас не принято оставлять чаевые.
Translate from Russian to English
В Японии не принято оставлять чаевые.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь его оставлять.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь её оставлять.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь оставлять его себе.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь оставлять её себе.
Translate from Russian to English
Он не хочет её оставлять.
Translate from Russian to English