Примеры предложений на Русский со словом "оставлять"

Узнайте, как использовать оставлять в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Нельзя оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Translate from Русский to Русский

Нам не следует оставлять эту проблему.
Translate from Русский to Русский

Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
Translate from Русский to Русский

Я не люблю оставлять дела незаконченными.
Translate from Русский to Русский

Мы не должны оставлять проблему нерешённой.
Translate from Русский to Русский

Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Русский to Русский

Они явно предпочитают оставлять написание имён неизменным, даже если эти имена оказывается почти невозможно прочитать вслух по правилам эсперанто.
Translate from Русский to Русский

Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Translate from Русский to Русский

Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Русский to Русский

Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский

Ты ведь не собираешься оставлять меня пить в одиночку?
Translate from Русский to Русский

Витя, как и Петя, тоже не любит писать в книгах, но ему нравится оставлять в них разные открытки и письма.
Translate from Русский to Русский

Лучше не оставлять Тома одного в таком настроении.
Translate from Русский to Русский

Эта собака слишком опасна, чтобы оставлять её без поводка.
Translate from Русский to Русский

Она попросила его не оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский

Он начал оставлять любовные записки на её столе.
Translate from Русский to Русский

Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.
Translate from Русский to Русский

Я не люблю оставлять работу недоделанной.
Translate from Русский to Русский

Никто не хочет оставлять свои дома.
Translate from Русский to Русский

Мне не надо было оставлять тебя одного.
Translate from Русский to Русский

Мне не надо было оставлять тебя одну.
Translate from Русский to Русский

Мне не надо было оставлять вас одних.
Translate from Русский to Русский

Мне не следовало оставлять Вас одного.
Translate from Русский to Русский

Мне не следовало оставлять Вас одну.
Translate from Русский to Русский

Не люблю оставлять хвосты.
Translate from Русский to Русский

Не понимаю, зачем бы Тому оставлять свой зонт в машине.
Translate from Русский to Русский

Она не любит что-либо оставлять незаконченным.
Translate from Русский to Русский

Тебе не следует оставлять ребенка одного.
Translate from Русский to Русский

Том не намерен оставлять Бостон.
Translate from Русский to Русский

Никто не должен оставлять друзей в беде.
Translate from Русский to Русский

Оставлять такое без ответа нельзя.
Translate from Русский to Русский

Дома его оставлять нельзя.
Translate from Русский to Русский

Нельзя было оставлять улики.
Translate from Русский to Русский

Студенты должны упорно трудиться, но они также должны оставлять время на общественную деятельность.
Translate from Русский to Русский

Никто не должен оставлять своих друзей в беде.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу их оставлять.
Translate from Русский to Русский

Мне не нравится оставлять работу на середине.
Translate from Русский to Русский

Я говорил тебе не оставлять на мне засосов!
Translate from Русский to Русский

С твоей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский

С вашей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, в курсе ты этого или нет, но здесь, в Америке, принято оставлять официанту чаевые.
Translate from Русский to Русский

У него привычка оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Что за привычка - оставлять дверь открытой?
Translate from Русский to Русский

Очень неосмотрительно с твоей стороны оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Очень опрометчиво с твоей стороны оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Нельзя это так оставлять.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставлять её.
Translate from Русский to Русский

Ты не должен оставлять мальчика одного.
Translate from Русский to Русский

Не стоит оставлять окна открытыми.
Translate from Русский to Русский

Оставлять Тома без присмотра вдвойне опасно.
Translate from Русский to Русский

Вам не следует оставлять свои проблемы нерешёнными.
Translate from Русский to Русский

Нельзя оставлять Тома здесь, предоставленного самому себе.
Translate from Русский to Русский

Тома нельзя оставлять одного.
Translate from Русский to Русский

Зачем оставлять дверь открытой?
Translate from Русский to Русский

Есть вещи, которые нельзя оставлять на откуп удаче.
Translate from Русский to Русский

Мэри умоляла Тома не оставлять её.
Translate from Русский to Русский

Это нельзя так оставлять.
Translate from Русский to Русский

Это ни в коем случае нельзя так оставлять.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставлять Тома одного.
Translate from Русский to Русский

Нам не надо было оставлять Тома одного.
Translate from Русский to Русский

Том посоветовал Мэри не оставлять свою дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Том посоветовал Мэри не оставлять дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский

Нельзя оставлять ребёнка одного.
Translate from Русский to Русский

Нельзя оставлять малыша одного.
Translate from Русский to Русский

Нельзя оставлять младенца одного.
Translate from Русский to Русский

Том слишком мал, чтобы оставлять его одного.
Translate from Русский to Русский

Тома рано оставлять одного.
Translate from Русский to Русский

У него привычка всё оставлять на последний момент.
Translate from Русский to Русский

У него привычка всё оставлять на потом.
Translate from Русский to Русский

Не надо было мне оставлять окна открытыми.
Translate from Русский to Русский

Правильно ли оставлять малыша плакать, не успокаивая его?
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставлять сообщение.
Translate from Русский to Русский

Я боюсь оставлять его одного.
Translate from Русский to Русский

Я боюсь оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский

Я боюсь оставлять их одних.
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, его рано оставлять одного.
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, её рано оставлять одну.
Translate from Русский to Русский

Мне кажется, их рано оставлять одних.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставлять Тома.
Translate from Русский to Русский

Нам не следовало оставлять Тома там одного.
Translate from Русский to Русский

Нам не следовало оставлять Тома там в одиночестве.
Translate from Русский to Русский

Бумагу и картон надо оставлять в синем контейнере.
Translate from Русский to Русский

Там нельзя оставлять мусор.
Translate from Русский to Русский

Том посоветовал Мэри не оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Тому не оставлять свою дверь открытой.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Тому не оставлять свою дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский

Том не хотел оставлять со мной свою собаку.
Translate from Русский to Русский

Том не захотел оставлять со мной свою собаку.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что Тома можно оставлять одного.
Translate from Русский to Русский

С какого возраста детей можно оставлять одних дома?
Translate from Русский to Русский

Я бы не рискнул оставлять здесь свою машину.
Translate from Русский to Русский

Том попросил Мэри не оставлять его одного.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что нам стоит оставлять окна открытыми.
Translate from Русский to Русский

У нас не принято оставлять чаевые.
Translate from Русский to Русский

В Японии не принято оставлять чаевые.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь его оставлять.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь её оставлять.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь оставлять его себе.
Translate from Русский to Русский

Я не собираюсь оставлять её себе.
Translate from Русский to Русский

Он не хочет её оставлять.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Википедии, сформулировать, подругому, Никто, узнает, нашел, настолько, быстро, определенно, верным.