Узнайте, как использовать оставлять в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нельзя оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Translate from Русский to Русский
Нам не следует оставлять эту проблему.
Translate from Русский to Русский
Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
Translate from Русский to Русский
Я не люблю оставлять дела незаконченными.
Translate from Русский to Русский
Мы не должны оставлять проблему нерешённой.
Translate from Русский to Русский
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Русский to Русский
Они явно предпочитают оставлять написание имён неизменным, даже если эти имена оказывается почти невозможно прочитать вслух по правилам эсперанто.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу оставлять сообщения на автоответчике.
Translate from Русский to Русский
Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Translate from Русский to Русский
Она просила его не оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь не собираешься оставлять меня пить в одиночку?
Translate from Русский to Русский
Витя, как и Петя, тоже не любит писать в книгах, но ему нравится оставлять в них разные открытки и письма.
Translate from Русский to Русский
Лучше не оставлять Тома одного в таком настроении.
Translate from Русский to Русский
Эта собака слишком опасна, чтобы оставлять её без поводка.
Translate from Русский to Русский
Она попросила его не оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский
Он начал оставлять любовные записки на её столе.
Translate from Русский to Русский
Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.
Translate from Русский to Русский
Я не люблю оставлять работу недоделанной.
Translate from Русский to Русский
Никто не хочет оставлять свои дома.
Translate from Русский to Русский
Мне не надо было оставлять тебя одного.
Translate from Русский to Русский
Мне не надо было оставлять тебя одну.
Translate from Русский to Русский
Мне не надо было оставлять вас одних.
Translate from Русский to Русский
Мне не следовало оставлять Вас одного.
Translate from Русский to Русский
Мне не следовало оставлять Вас одну.
Translate from Русский to Русский
Не люблю оставлять хвосты.
Translate from Русский to Русский
Не понимаю, зачем бы Тому оставлять свой зонт в машине.
Translate from Русский to Русский
Она не любит что-либо оставлять незаконченным.
Translate from Русский to Русский
Тебе не следует оставлять ребенка одного.
Translate from Русский to Русский
Том не намерен оставлять Бостон.
Translate from Русский to Русский
Никто не должен оставлять друзей в беде.
Translate from Русский to Русский
Оставлять такое без ответа нельзя.
Translate from Русский to Русский
Дома его оставлять нельзя.
Translate from Русский to Русский
Нельзя было оставлять улики.
Translate from Русский to Русский
Студенты должны упорно трудиться, но они также должны оставлять время на общественную деятельность.
Translate from Русский to Русский
Никто не должен оставлять своих друзей в беде.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу их оставлять.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится оставлять работу на середине.
Translate from Русский to Русский
Я говорил тебе не оставлять на мне засосов!
Translate from Русский to Русский
С твоей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский
С вашей стороны было неосмотрительно оставлять дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский
Не знаю, в курсе ты этого или нет, но здесь, в Америке, принято оставлять официанту чаевые.
Translate from Русский to Русский
У него привычка оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Что за привычка - оставлять дверь открытой?
Translate from Русский to Русский
Очень неосмотрительно с твоей стороны оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Очень опрометчиво с твоей стороны оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Нельзя это так оставлять.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу оставлять её.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен оставлять мальчика одного.
Translate from Русский to Русский
Не стоит оставлять окна открытыми.
Translate from Русский to Русский
Оставлять Тома без присмотра вдвойне опасно.
Translate from Русский to Русский
Вам не следует оставлять свои проблемы нерешёнными.
Translate from Русский to Русский
Нельзя оставлять Тома здесь, предоставленного самому себе.
Translate from Русский to Русский
Тома нельзя оставлять одного.
Translate from Русский to Русский
Зачем оставлять дверь открытой?
Translate from Русский to Русский
Есть вещи, которые нельзя оставлять на откуп удаче.
Translate from Русский to Русский
Мэри умоляла Тома не оставлять её.
Translate from Русский to Русский
Это нельзя так оставлять.
Translate from Русский to Русский
Это ни в коем случае нельзя так оставлять.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу оставлять Тома одного.
Translate from Русский to Русский
Нам не надо было оставлять Тома одного.
Translate from Русский to Русский
Том посоветовал Мэри не оставлять свою дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Том посоветовал Мэри не оставлять дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский
Нельзя оставлять ребёнка одного.
Translate from Русский to Русский
Нельзя оставлять малыша одного.
Translate from Русский to Русский
Нельзя оставлять младенца одного.
Translate from Русский to Русский
Том слишком мал, чтобы оставлять его одного.
Translate from Русский to Русский
Тома рано оставлять одного.
Translate from Русский to Русский
У него привычка всё оставлять на последний момент.
Translate from Русский to Русский
У него привычка всё оставлять на потом.
Translate from Русский to Русский
Не надо было мне оставлять окна открытыми.
Translate from Русский to Русский
Правильно ли оставлять малыша плакать, не успокаивая его?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу оставлять сообщение.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь оставлять его одного.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь оставлять её одну.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь оставлять их одних.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, его рано оставлять одного.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, её рано оставлять одну.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, их рано оставлять одних.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу оставлять Тома.
Translate from Русский to Русский
Нам не следовало оставлять Тома там одного.
Translate from Русский to Русский
Нам не следовало оставлять Тома там в одиночестве.
Translate from Русский to Русский
Бумагу и картон надо оставлять в синем контейнере.
Translate from Русский to Русский
Там нельзя оставлять мусор.
Translate from Русский to Русский
Том посоветовал Мэри не оставлять дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому не оставлять свою дверь открытой.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому не оставлять свою дверь незапертой.
Translate from Русский to Русский
Том не хотел оставлять со мной свою собаку.
Translate from Русский to Русский
Том не захотел оставлять со мной свою собаку.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что Тома можно оставлять одного.
Translate from Русский to Русский
С какого возраста детей можно оставлять одних дома?
Translate from Русский to Русский
Я бы не рискнул оставлять здесь свою машину.
Translate from Русский to Русский
Том попросил Мэри не оставлять его одного.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что нам стоит оставлять окна открытыми.
Translate from Русский to Русский
У нас не принято оставлять чаевые.
Translate from Русский to Русский
В Японии не принято оставлять чаевые.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь его оставлять.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь её оставлять.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь оставлять его себе.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь оставлять её себе.
Translate from Русский to Русский
Он не хочет её оставлять.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Википедии, сформулировать, подругому, Никто, узнает, нашел, настолько, быстро, определенно, верным.