Learn how to use них in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.
Translate from Russian to English
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Russian to English
У них есть дочка-пианистка.
Translate from Russian to English
Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
Translate from Russian to English
Надеюсь, никто из них не попал в ДТП.
Translate from Russian to English
У них было не много сведений о географии.
Translate from Russian to English
У них была своя собственная культура.
Translate from Russian to English
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Russian to English
Мне не нравится никто из них.
Translate from Russian to English
Я дал три карандаша каждому из них.
Translate from Russian to English
Я сел отдельно от них.
Translate from Russian to English
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Translate from Russian to English
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Translate from Russian to English
Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.
Translate from Russian to English
У них было не много еды.
Translate from Russian to English
На них обрушился успех.
Translate from Russian to English
У них нет чувства греха.
Translate from Russian to English
Год за годом у них был худой урожай.
Translate from Russian to English
Нам сложно выбрать, который из них купить.
Translate from Russian to English
Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
Translate from Russian to English
После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
Translate from Russian to English
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.
Translate from Russian to English
Без помощи правительства у них бы ничего не получилось.
Translate from Russian to English
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.
Translate from Russian to English
Но некоторые из них стоит почитать.
Translate from Russian to English
У них нет дома.
Translate from Russian to English
У них двенадцать детей.
Translate from Russian to English
Возьми эти его рисунки домой, а потом расскажи, что думаешь о них.
Translate from Russian to English
По рецепту были орехи, но я их не положил, потому что у Делии на них аллергия.
Translate from Russian to English
У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.
Translate from Russian to English
Мне никто из них не нравится.
Translate from Russian to English
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Translate from Russian to English
Сейчас у них трое детей.
Translate from Russian to English
О них ходили странные слухи.
Translate from Russian to English
Они были женаты 10 лет, когда у них появился первый ребёнок.
Translate from Russian to English
Выбери кого-то из них двоих.
Translate from Russian to English
Война забрала у них счастье.
Translate from Russian to English
У них всегда были хорошие отношения с соседями.
Translate from Russian to English
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Translate from Russian to English
Каждый из них спел песню.
Translate from Russian to English
Для них было сложно достичь острова.
Translate from Russian to English
У тебя может быть много друзей, пока не соберешься у них поселиться.
Translate from Russian to English
У них два сына и одна дочь.
Translate from Russian to English
Мне не нравится ни одна из них.
Translate from Russian to English
Вы можете выбрать любой из них.
Translate from Russian to English
У них эта проблема уже была раньше.
Translate from Russian to English
Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.
Translate from Russian to English
Эти бумажные деньги фальшивые - у них нет водяных знаков.
Translate from Russian to English
Я пригласил двадцатерых на свою вечеринку, но не все из них пришли.
Translate from Russian to English
У них один и тот же возраст.
Translate from Russian to English
Залив отделял его от них.
Translate from Russian to English
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Translate from Russian to English
Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Translate from Russian to English
Он повесил у дверей объявление "Внимание, собака!" не потому, что его собачка была сколь-нибудь опасна для посетителей, а так как боялся, чтобы кто-то из них на неё не наступил.
Translate from Russian to English
У них близнецы.
Translate from Russian to English
Чем сложнее вопросы, тем меньше вероятности, что я смогу на них ответить.
Translate from Russian to English
У них не было выбора, а только отступление.
Translate from Russian to English
У них большой дом.
Translate from Russian to English
Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.
Translate from Russian to English
Цитадели власти – как саванна, В них просторов диких та же мерка: Среди фельдов вальдом встали манны, Штейны сонятся на склоне берга.
Translate from Russian to English
У них было недостаточно золота.
Translate from Russian to English
У них не было хорошего снаряжения.
Translate from Russian to English
Если существуют в мире гении, то он точно один из них.
Translate from Russian to English
У каждого из них была машина.
Translate from Russian to English
Вы видели наши музеи? Что вы о них скажете?
Translate from Russian to English
В День уважения к старшим мы посещаем своих бабушек и дедушек и делаем для них хорошие вещи.
Translate from Russian to English
Обед у них был точно в двенадцать.
Translate from Russian to English
У них одинаковые привычки.
Translate from Russian to English
В них есть что-то общее.
Translate from Russian to English
Для них это было довольно легко.
Translate from Russian to English
В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
Translate from Russian to English
Я сел среди них.
Translate from Russian to English
Голод и холод - великие беды для человека. Спасение от них - в верности долгу.
Translate from Russian to English
Я слышал, что у них много проблем с тоннелями в Новой Зеландии.
Translate from Russian to English
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
Translate from Russian to English
Некоторые слухи являются полнейшей глупостью, не знаю, почему люди в них верят.
Translate from Russian to English
У них не было еды.
Translate from Russian to English
Она посмотрела на несколько кукол и выбрала самую красивую из них.
Translate from Russian to English
Выберите одно из них.
Translate from Russian to English
Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Translate from Russian to English
Когда она увидела, что люди голодны, она попросила для них еды.
Translate from Russian to English
Нам тяжело решить, какой из них покупать.
Translate from Russian to English
У них были хорошие отношения со своими соседями.
Translate from Russian to English
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
Translate from Russian to English
«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»
Translate from Russian to English
Некоторые из них совершили самоубийство.
Translate from Russian to English
Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.
Translate from Russian to English
Я гляжу на простецов Поднебесной, мужчин и женщин: всякий из них превосходит меня.
Translate from Russian to English
По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить.
Translate from Russian to English
Двое из них преобразовали химию в современную науку.
Translate from Russian to English
Он - старший из них двоих.
Translate from Russian to English
Российский флаг это синяя река и два берега: берег красных и берег белых. А река у них одна.
Translate from Russian to English
И ты тоже один из них, не так ли?
Translate from Russian to English
Никто из них не мог понять, что она имела в виду.
Translate from Russian to English
Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии.
Translate from Russian to English
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Russian to English
Она может задавать вопросы и отвечать на них.
Translate from Russian to English
Я не люблю есть ананасы. У них ощутимо кислый вкус.
Translate from Russian to English
У них есть номер в отеле "Империал".
Translate from Russian to English
Мы не могли ничего для них сделать.
Translate from Russian to English
У них явно что-то другое на уме.
Translate from Russian to English