Lernen Sie, wie man них in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.
Translate from Russisch to Deutsch
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Russisch to Deutsch
У них есть дочка-пианистка.
Translate from Russisch to Deutsch
Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
Translate from Russisch to Deutsch
Надеюсь, никто из них не попал в ДТП.
Translate from Russisch to Deutsch
У них было не много сведений о географии.
Translate from Russisch to Deutsch
У них была своя собственная культура.
Translate from Russisch to Deutsch
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не нравится никто из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Я дал три карандаша каждому из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сел отдельно от них.
Translate from Russisch to Deutsch
Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Translate from Russisch to Deutsch
Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.
Translate from Russisch to Deutsch
У них было не много еды.
Translate from Russisch to Deutsch
На них обрушился успех.
Translate from Russisch to Deutsch
У них нет чувства греха.
Translate from Russisch to Deutsch
Год за годом у них был худой урожай.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам сложно выбрать, который из них купить.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда ты привыкнешь к электронным СМИ, ты больше не сможешь без них обходиться.
Translate from Russisch to Deutsch
После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
Translate from Russisch to Deutsch
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.
Translate from Russisch to Deutsch
Без помощи правительства у них бы ничего не получилось.
Translate from Russisch to Deutsch
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.
Translate from Russisch to Deutsch
Но некоторые из них стоит почитать.
Translate from Russisch to Deutsch
У них нет дома.
Translate from Russisch to Deutsch
У них двенадцать детей.
Translate from Russisch to Deutsch
Возьми эти его рисунки домой, а потом расскажи, что думаешь о них.
Translate from Russisch to Deutsch
По рецепту были орехи, но я их не положил, потому что у Делии на них аллергия.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне никто из них не нравится.
Translate from Russisch to Deutsch
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Translate from Russisch to Deutsch
Сейчас у них трое детей.
Translate from Russisch to Deutsch
О них ходили странные слухи.
Translate from Russisch to Deutsch
Они были женаты 10 лет, когда у них появился первый ребёнок.
Translate from Russisch to Deutsch
Выбери кого-то из них двоих.
Translate from Russisch to Deutsch
Война забрала у них счастье.
Translate from Russisch to Deutsch
У них всегда были хорошие отношения с соседями.
Translate from Russisch to Deutsch
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый из них спел песню.
Translate from Russisch to Deutsch
Для них было сложно достичь острова.
Translate from Russisch to Deutsch
У тебя может быть много друзей, пока не соберешься у них поселиться.
Translate from Russisch to Deutsch
У них два сына и одна дочь.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне не нравится ни одна из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы можете выбрать любой из них.
Translate from Russisch to Deutsch
У них эта проблема уже была раньше.
Translate from Russisch to Deutsch
Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Эти бумажные деньги фальшивые - у них нет водяных знаков.
Translate from Russisch to Deutsch
Я пригласил двадцатерых на свою вечеринку, но не все из них пришли.
Translate from Russisch to Deutsch
У них один и тот же возраст.
Translate from Russisch to Deutsch
Залив отделял его от них.
Translate from Russisch to Deutsch
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Translate from Russisch to Deutsch
Он повесил у дверей объявление "Внимание, собака!" не потому, что его собачка была сколь-нибудь опасна для посетителей, а так как боялся, чтобы кто-то из них на неё не наступил.
Translate from Russisch to Deutsch
У них близнецы.
Translate from Russisch to Deutsch
Чем сложнее вопросы, тем меньше вероятности, что я смогу на них ответить.
Translate from Russisch to Deutsch
У них не было выбора, а только отступление.
Translate from Russisch to Deutsch
У них большой дом.
Translate from Russisch to Deutsch
Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.
Translate from Russisch to Deutsch
Цитадели власти – как саванна, В них просторов диких та же мерка: Среди фельдов вальдом встали манны, Штейны сонятся на склоне берга.
Translate from Russisch to Deutsch
У них было недостаточно золота.
Translate from Russisch to Deutsch
У них не было хорошего снаряжения.
Translate from Russisch to Deutsch
Если существуют в мире гении, то он точно один из них.
Translate from Russisch to Deutsch
У каждого из них была машина.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы видели наши музеи? Что вы о них скажете?
Translate from Russisch to Deutsch
В День уважения к старшим мы посещаем своих бабушек и дедушек и делаем для них хорошие вещи.
Translate from Russisch to Deutsch
Обед у них был точно в двенадцать.
Translate from Russisch to Deutsch
У них одинаковые привычки.
Translate from Russisch to Deutsch
В них есть что-то общее.
Translate from Russisch to Deutsch
Для них это было довольно легко.
Translate from Russisch to Deutsch
В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сел среди них.
Translate from Russisch to Deutsch
Голод и холод - великие беды для человека. Спасение от них - в верности долгу.
Translate from Russisch to Deutsch
Я слышал, что у них много проблем с тоннелями в Новой Зеландии.
Translate from Russisch to Deutsch
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторые слухи являются полнейшей глупостью, не знаю, почему люди в них верят.
Translate from Russisch to Deutsch
У них не было еды.
Translate from Russisch to Deutsch
Она посмотрела на несколько кукол и выбрала самую красивую из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Выберите одно из них.
Translate from Russisch to Deutsch
Легко завести друзей, но трудно избавиться от них.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда она увидела, что люди голодны, она попросила для них еды.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам тяжело решить, какой из них покупать.
Translate from Russisch to Deutsch
У них были хорошие отношения со своими соседями.
Translate from Russisch to Deutsch
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
Translate from Russisch to Deutsch
«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»
Translate from Russisch to Deutsch
Некоторые из них совершили самоубийство.
Translate from Russisch to Deutsch
Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.
Translate from Russisch to Deutsch
Я гляжу на простецов Поднебесной, мужчин и женщин: всякий из них превосходит меня.
Translate from Russisch to Deutsch
По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить.
Translate from Russisch to Deutsch
Двое из них преобразовали химию в современную науку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он - старший из них двоих.
Translate from Russisch to Deutsch
Российский флаг это синяя река и два берега: берег красных и берег белых. А река у них одна.
Translate from Russisch to Deutsch
И ты тоже один из них, не так ли?
Translate from Russisch to Deutsch
Никто из них не мог понять, что она имела в виду.
Translate from Russisch to Deutsch
Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии.
Translate from Russisch to Deutsch
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Russisch to Deutsch
Она может задавать вопросы и отвечать на них.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не люблю есть ананасы. У них ощутимо кислый вкус.
Translate from Russisch to Deutsch
У них есть номер в отеле "Империал".
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не могли ничего для них сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
У них явно что-то другое на уме.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: преодолеть, огромные, трудности, помалкивать, добрался, Флориды, водись, дрянным, мальчишкой, достигнутого.