Learn how to use небе in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
В небе сияли бесчисленные звёзды.
Translate from Russian to English
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Translate from Russian to English
Звёзды сияют на небе.
Translate from Russian to English
Птицы летают в небе.
Translate from Russian to English
Услышав новости, Том был на седьмом небе.
Translate from Russian to English
На небе появился солнечный луч.
Translate from Russian to English
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.
Translate from Russian to English
На небе нет облаков.
Translate from Russian to English
На небе ни облачка.
Translate from Russian to English
Множество звезд было видно в небе.
Translate from Russian to English
На небе появилась красивая радуга.
Translate from Russian to English
На небе виднелось несколько звёзд.
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
Translate from Russian to English
В небе летит орёл.
Translate from Russian to English
В небе блестели звёзды.
Translate from Russian to English
На небе можно увидеть тысячи звёзд.
Translate from Russian to English
В небе было бесчисленное количество звёзд.
Translate from Russian to English
Ни одной звезды не было видно на небе.
Translate from Russian to English
Мы уже высоко в небе.
Translate from Russian to English
Мы увидели странный объект в небе.
Translate from Russian to English
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Translate from Russian to English
На небе полно звёзд.
Translate from Russian to English
В небе пели птицы.
Translate from Russian to English
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Translate from Russian to English
Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.
Translate from Russian to English
Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.
Translate from Russian to English
Птицы летают высоко в небе.
Translate from Russian to English
В небе сверкали звёзды.
Translate from Russian to English
На ночном небе стали появляться звёзды.
Translate from Russian to English
На небе светят звёзды.
Translate from Russian to English
На земле, как и на небе.
Translate from Russian to English
Солнце сияет на небе.
Translate from Russian to English
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
Translate from Russian to English
Я видел стаю птиц, летящих в небе.
Translate from Russian to English
Он был на седьмом небе.
Translate from Russian to English
Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".
Translate from Russian to English
На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать.
Translate from Russian to English
В синем небе легко проплывали облака.
Translate from Russian to English
На небе появились звёзды.
Translate from Russian to English
На небе больше звёзд, чем песчинок на Земле.
Translate from Russian to English
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко.
Translate from Russian to English
Яркое солнце светило уже высоко в небе.
Translate from Russian to English
Яркое солнце уже высоко сияло в небе.
Translate from Russian to English
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Translate from Russian to English
На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.
Translate from Russian to English
В синем небе проплывает белое облако.
Translate from Russian to English
Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом.
Translate from Russian to English
Он, похоже, на седьмом небе от радости.
Translate from Russian to English
Я чувствую себя на седьмом небе.
Translate from Russian to English
Звезды сияют в небе.
Translate from Russian to English
Высоко в небе поёт жаворонок.
Translate from Russian to English
Мы можем увидеть на небе тысячи звёзд.
Translate from Russian to English
Высоко в небе летит стая длинношеих журавлей.
Translate from Russian to English
Высоко в небе сияют звёзды.
Translate from Russian to English
Много звёзд мерцает в небе.
Translate from Russian to English
На небе миллиарды звёзд.
Translate from Russian to English
Звёзды мерцали в ночном небе.
Translate from Russian to English
Высоко в небе парил орёл.
Translate from Russian to English
В ночном небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Russian to English
В небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Russian to English
Звёзды светят высоко в небе.
Translate from Russian to English
Однообразно повторяются суточный путь солнца, порядок захода и восхода созвездий, лунные фазы, изменения на небе, связанные с временами года.
Translate from Russian to English
Да будет воля твоя как на небе, так и на земле.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью он видел в небе НЛО.
Translate from Russian to English
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку.
Translate from Russian to English
Высоко в небе летала птица.
Translate from Russian to English
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
Translate from Russian to English
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Russian to English
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Russian to English
Неопознанный Летающий Объект летит в небе.
Translate from Russian to English
Я видел что-то странное в небе.
Translate from Russian to English
Ты задумывался когда-нибудь, сколько на небе звёзд?
Translate from Russian to English
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько сора в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
Translate from Russian to English
На иссиня-чёрном ночном небе не было звёзд.
Translate from Russian to English
В небе парит орёл.
Translate from Russian to English
Звёзды сияют в небе.
Translate from Russian to English
Я на седьмом небе от счастья.
Translate from Russian to English
Солнце уже спряталось за бором, и на небе одна за одной появлялись застенчивые звёздочки.
Translate from Russian to English
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Russian to English
Наивысшую точку в небе называют зенитом.
Translate from Russian to English
Только тот, кто надзирает над всем этим в высшем небе, знает. Или и он не знает.
Translate from Russian to English
В синем небе плыли облака.
Translate from Russian to English
На небе мягко расстилается нежно-голубое марево.
Translate from Russian to English
На небе, словно стадо белых овец, плывут облака.
Translate from Russian to English
Птица летела в небе.
Translate from Russian to English
В небе было много звёзд.
Translate from Russian to English
На синем небе не видно ни единой тучки.
Translate from Russian to English
Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Russian to English
На небе кое-где виднеются тучи.
Translate from Russian to English
На небе высыпали звёзды.
Translate from Russian to English
На небе не было ни тучи.
Translate from Russian to English
Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.
Translate from Russian to English
На небе не было ни облака.
Translate from Russian to English
В небе летают птицы.
Translate from Russian to English
Высоко в небе летела птица.
Translate from Russian to English
О мать, есть ли на небе какой-нибудь Бог несчастнее меня?
Translate from Russian to English
Я человек приземлённый и парить в небе не люблю.
Translate from Russian to English
Сегодня утром я видел боевые вертолёты в небе над Крымом.
Translate from Russian to English
На небе тучи.
Translate from Russian to English
На небе облака.
Translate from Russian to English
Мэри была на седьмом небе.
Translate from Russian to English