Russian example sentences with "небе"

Learn how to use небе in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

В небе сияли бесчисленные звёзды.
Translate from Russian to English

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Translate from Russian to English

Звёзды сияют на небе.
Translate from Russian to English

Птицы летают в небе.
Translate from Russian to English

Услышав новости, Том был на седьмом небе.
Translate from Russian to English

На небе появился солнечный луч.
Translate from Russian to English

Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.
Translate from Russian to English

На небе нет облаков.
Translate from Russian to English

На небе ни облачка.
Translate from Russian to English

Множество звезд было видно в небе.
Translate from Russian to English

На небе появилась красивая радуга.
Translate from Russian to English

На небе виднелось несколько звёзд.
Translate from Russian to English

Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
Translate from Russian to English

В небе летит орёл.
Translate from Russian to English

В небе блестели звёзды.
Translate from Russian to English

На небе можно увидеть тысячи звёзд.
Translate from Russian to English

В небе было бесчисленное количество звёзд.
Translate from Russian to English

Ни одной звезды не было видно на небе.
Translate from Russian to English

Мы уже высоко в небе.
Translate from Russian to English

Мы увидели странный объект в небе.
Translate from Russian to English

Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Translate from Russian to English

На небе полно звёзд.
Translate from Russian to English

В небе пели птицы.
Translate from Russian to English

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Translate from Russian to English

Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.
Translate from Russian to English

Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.
Translate from Russian to English

Птицы летают высоко в небе.
Translate from Russian to English

В небе сверкали звёзды.
Translate from Russian to English

На ночном небе стали появляться звёзды.
Translate from Russian to English

На небе светят звёзды.
Translate from Russian to English

На земле, как и на небе.
Translate from Russian to English

Солнце сияет на небе.
Translate from Russian to English

Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
Translate from Russian to English

Я видел стаю птиц, летящих в небе.
Translate from Russian to English

Он был на седьмом небе.
Translate from Russian to English

Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".
Translate from Russian to English

На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать.
Translate from Russian to English

В синем небе легко проплывали облака.
Translate from Russian to English

На небе появились звёзды.
Translate from Russian to English

На небе больше звёзд, чем песчинок на Земле.
Translate from Russian to English

Солнце сияло в небе уже высоко и ярко.
Translate from Russian to English

Яркое солнце светило уже высоко в небе.
Translate from Russian to English

Яркое солнце уже высоко сияло в небе.
Translate from Russian to English

Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Translate from Russian to English

На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.
Translate from Russian to English

В синем небе проплывает белое облако.
Translate from Russian to English

Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом.
Translate from Russian to English

Он, похоже, на седьмом небе от радости.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя на седьмом небе.
Translate from Russian to English

Звезды сияют в небе.
Translate from Russian to English

Высоко в небе поёт жаворонок.
Translate from Russian to English

Мы можем увидеть на небе тысячи звёзд.
Translate from Russian to English

Высоко в небе летит стая длинношеих журавлей.
Translate from Russian to English

Высоко в небе сияют звёзды.
Translate from Russian to English

Много звёзд мерцает в небе.
Translate from Russian to English

На небе миллиарды звёзд.
Translate from Russian to English

Звёзды мерцали в ночном небе.
Translate from Russian to English

Высоко в небе парил орёл.
Translate from Russian to English

В ночном небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Russian to English

В небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Russian to English

Звёзды светят высоко в небе.
Translate from Russian to English

Однообразно повторяются суточный путь солнца, порядок захода и восхода созвездий, лунные фазы, изменения на небе, связанные с временами года.
Translate from Russian to English

Да будет воля твоя как на небе, так и на земле.
Translate from Russian to English

Прошлой ночью он видел в небе НЛО.
Translate from Russian to English

Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку.
Translate from Russian to English

Высоко в небе летала птица.
Translate from Russian to English

Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
Translate from Russian to English

Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Russian to English

Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Russian to English

Неопознанный Летающий Объект летит в небе.
Translate from Russian to English

Я видел что-то странное в небе.
Translate from Russian to English

Ты задумывался когда-нибудь, сколько на небе звёзд?
Translate from Russian to English

И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько сора в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
Translate from Russian to English

На иссиня-чёрном ночном небе не было звёзд.
Translate from Russian to English

В небе парит орёл.
Translate from Russian to English

Звёзды сияют в небе.
Translate from Russian to English

Я на седьмом небе от счастья.
Translate from Russian to English

Солнце уже спряталось за бором, и на небе одна за одной появлялись застенчивые звёздочки.
Translate from Russian to English

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Russian to English

Наивысшую точку в небе называют зенитом.
Translate from Russian to English

Только тот, кто надзирает над всем этим в высшем небе, знает. Или и он не знает.
Translate from Russian to English

В синем небе плыли облака.
Translate from Russian to English

На небе мягко расстилается нежно-голубое марево.
Translate from Russian to English

На небе, словно стадо белых овец, плывут облака.
Translate from Russian to English

Птица летела в небе.
Translate from Russian to English

В небе было много звёзд.
Translate from Russian to English

На синем небе не видно ни единой тучки.
Translate from Russian to English

Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Russian to English

На небе кое-где виднеются тучи.
Translate from Russian to English

На небе высыпали звёзды.
Translate from Russian to English

На небе не было ни тучи.
Translate from Russian to English

Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.
Translate from Russian to English

На небе не было ни облака.
Translate from Russian to English

В небе летают птицы.
Translate from Russian to English

Высоко в небе летела птица.
Translate from Russian to English

О мать, есть ли на небе какой-нибудь Бог несчастнее меня?
Translate from Russian to English

Я человек приземлённый и парить в небе не люблю.
Translate from Russian to English

Сегодня утром я видел боевые вертолёты в небе над Крымом.
Translate from Russian to English

На небе тучи.
Translate from Russian to English

На небе облака.
Translate from Russian to English

Мэри была на седьмом небе.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: пишутся, шапке, писем, сильная, зубная, боль, тойота, Билла, автора, красивый.