Lernen Sie, wie man небе in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
В небе сияли бесчисленные звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Звёзды сияют на небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Птицы летают в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Услышав новости, Том был на седьмом небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе появился солнечный луч.
Translate from Russisch to Deutsch
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе нет облаков.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе ни облачка.
Translate from Russisch to Deutsch
Множество звезд было видно в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе появилась красивая радуга.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе виднелось несколько звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
Translate from Russisch to Deutsch
В небе летит орёл.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе блестели звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе можно увидеть тысячи звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе было бесчисленное количество звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
Ни одной звезды не было видно на небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы уже высоко в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы увидели странный объект в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе полно звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе пели птицы.
Translate from Russisch to Deutsch
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
Translate from Russisch to Deutsch
Убивайте всех, Бог на небе узнает своих.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Птицы летают высоко в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе сверкали звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
На ночном небе стали появляться звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе светят звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
На земле, как и на небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Солнце сияет на небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
Translate from Russisch to Deutsch
Я видел стаю птиц, летящих в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Он был на седьмом небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".
Translate from Russisch to Deutsch
На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать.
Translate from Russisch to Deutsch
В синем небе легко проплывали облака.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе появились звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе больше звёзд, чем песчинок на Земле.
Translate from Russisch to Deutsch
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко.
Translate from Russisch to Deutsch
Яркое солнце светило уже высоко в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Яркое солнце уже высоко сияло в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.
Translate from Russisch to Deutsch
В синем небе проплывает белое облако.
Translate from Russisch to Deutsch
Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом.
Translate from Russisch to Deutsch
Он, похоже, на седьмом небе от радости.
Translate from Russisch to Deutsch
Я чувствую себя на седьмом небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Звезды сияют в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Высоко в небе поёт жаворонок.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы можем увидеть на небе тысячи звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
Высоко в небе летит стая длинношеих журавлей.
Translate from Russisch to Deutsch
Высоко в небе сияют звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
Много звёзд мерцает в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе миллиарды звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
Звёзды мерцали в ночном небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Высоко в небе парил орёл.
Translate from Russisch to Deutsch
В ночном небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе мерцали бесчисленные звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
Звёзды светят высоко в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Однообразно повторяются суточный путь солнца, порядок захода и восхода созвездий, лунные фазы, изменения на небе, связанные с временами года.
Translate from Russisch to Deutsch
Да будет воля твоя как на небе, так и на земле.
Translate from Russisch to Deutsch
Прошлой ночью он видел в небе НЛО.
Translate from Russisch to Deutsch
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку.
Translate from Russisch to Deutsch
Высоко в небе летала птица.
Translate from Russisch to Deutsch
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле, ни благоухания лугов и лесных цветов.
Translate from Russisch to Deutsch
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, не журчала вода в ручье, не слышно было ни единого звука на земле, не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Russisch to Deutsch
Ночь была черной как смоль, не было ни звездочки в небе, ни ветерка, ни журчания воды в ручье, ни единого звука на земле; не благоухали луга и лесные цветы.
Translate from Russisch to Deutsch
Неопознанный Летающий Объект летит в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Я видел что-то странное в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты задумывался когда-нибудь, сколько на небе звёзд?
Translate from Russisch to Deutsch
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько сора в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
Translate from Russisch to Deutsch
На иссиня-чёрном ночном небе не было звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе парит орёл.
Translate from Russisch to Deutsch
Звёзды сияют в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Я на седьмом небе от счастья.
Translate from Russisch to Deutsch
Солнце уже спряталось за бором, и на небе одна за одной появлялись застенчивые звёздочки.
Translate from Russisch to Deutsch
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Translate from Russisch to Deutsch
Наивысшую точку в небе называют зенитом.
Translate from Russisch to Deutsch
Только тот, кто надзирает над всем этим в высшем небе, знает. Или и он не знает.
Translate from Russisch to Deutsch
В синем небе плыли облака.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе мягко расстилается нежно-голубое марево.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе, словно стадо белых овец, плывут облака.
Translate from Russisch to Deutsch
Птица летела в небе.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе было много звёзд.
Translate from Russisch to Deutsch
На синем небе не видно ни единой тучки.
Translate from Russisch to Deutsch
Кружащий песок над нашими головами, взмахи наших мечей....они лишь падающие звёзды на ночном небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе кое-где виднеются тучи.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе высыпали звёзды.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе не было ни тучи.
Translate from Russisch to Deutsch
Было пять часов вечера и первые звёзды уже были видны на небе.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе не было ни облака.
Translate from Russisch to Deutsch
В небе летают птицы.
Translate from Russisch to Deutsch
Высоко в небе летела птица.
Translate from Russisch to Deutsch
О мать, есть ли на небе какой-нибудь Бог несчастнее меня?
Translate from Russisch to Deutsch
Я человек приземлённый и парить в небе не люблю.
Translate from Russisch to Deutsch
Сегодня утром я видел боевые вертолёты в небе над Крымом.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе тучи.
Translate from Russisch to Deutsch
На небе облака.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри была на седьмом небе.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: спит, младенец, возникла, неправильного, понимания, друга, скажут, «Ага», кондиционер, потребляет.