Russian example sentences with "начнём"

Learn how to use начнём in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мы скоро начнём работу.

Давайте начнём рано утром, идёт?

Давайте начнём с предпоследней строки.

Начнём с того, что она слишком молода.

Как бы сильно ни лил дождь, мы начнём завтра.

Начнём?

Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.

Мы начнём, когда он придёт.

Давайте начнём загодя. Я не люблю рисковать.

Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.

В любом случае, давайте начнём.

Начнём, как только ты будешь готов.

Давай начнём.

Ну, давайте начнём работу.

Если начнём рано, то можем закончить к обеду.

У нас две новости: хорошая и плохая. С которой начнём?

Давайте начнём прямо сейчас.

Давайте начнём переводить!

Давайте начнём с самого начала.

До восьми тридцати не начнём.

Тогда начнём.

Начнём с третьего урока.

Начнём наше интервью с традиционного вопроса.

Начнём неделю, проплыв пристойную дистанцию.

Начнём неделю, проплыв подобающую дистанцию.

Начнём неделю с хорошего заплыва!

Ну что ж, начнём.

Начнём.

Мэри сказала Тому: "Давай начнём с короткого предложения, а там посмотрим..."

Мы начнём заходить на посадку через пятнадцать минут.

Мы не начнём, пока Боб не придёт.

Начнём с этого вопроса.

Где мы начнём?

Давайте начнём с десятого урока.

Начнём с супа.

Давайте начнём с того, что мы представимся.

Сразу как только она придёт, мы начнём.

Мы начнём, как только вы будете готовы.

Давайте начнём, как только он придёт.

Давайте сейчас же начнём нашу работу.

Начнём переводить!

С чего начнём?

Откуда начнём?

Мы начнём нашу работу на следующей неделе.

Начнём же.

Начнём прямо сейчас.

Начнём с хороших новостей.

Начнём собрание сейчас?

«Стёпа, давай начнём с того, что у меня уже стоит. Ты понял мой намёк?» — «Конечно!»

Когда мы начнём брать уроки?

Начнём с основ.

Татоэба учит нас быть скромнее. Мы все полагаем, что владеем языком, пока не начнём глубже им заниматься.

Давайте начнём всё заново.

Когда он придёт, мы начнём.

"Том, знаешь, я всё ещё люблю тебя. Может, начнём всё сначала?" — "Хм, дай мне подумать."

Итак, начнём!

Мы начнём после завтрака.

Клара предупредила, что задержится, так что давайте начнём без неё.

Мы начнём как можно раньше.

Не хочешь ли ты снять куртку перед тем, как мы начнём завтракать?

Давай сейчас начнём!

Начнём сразу, как только он придёт.

Давайте начнём с третьего урока.

Давайте начнём с этой бутылки вина.

Давай с самого начала и начнём.

Начнём с пива.

Мы скоро начнём?

Мы немедленно начнём расследование.

Начнём с простых вещей.

Мы начнём.

Давайте начнём вечеринку.

Давайте начнём сегодня ночью.

Мы не начнём встречу, пока Том не придёт.

Давайте начнём вечеринку!

Мы начнём сначала.

Ладно, давайте начнём.

Мы начнём завтра на рассвете.

Когда начнём?

Когда мы начнём?

Если вы готовы, мы начнём.

Если ты готов, мы начнём.

Если ты готова, мы начнём.

Мы не начнём, пока не придёт Боб.

Давайте начнём с этого.

Ну что ж, начнём!

Скоро начнём?

Начнём с азов.

Начнём с того места, где мы остановились.

Что ж, начнём!

Неважно, какой сильный пойдёт дождь, мы начнём завтра.

Начнём с первой главы.

Утром начнём заново.

Мы начнём собрание, когда подойдёт Боб.

Начнём!

Давай начнём с пива.

Давайте начнём с пива.

Начнём, когда дождь закончится.

Мы начнём немедленно.

Начнём с утра пораньше.

Давай начнём, а там как пойдёт.

Начнём с простых вопросов, хорошо?

Also check out the following words: кондиционер, потребляет, электричества, распродано, обидеть, задачу, следует, учитывать, возраст, сад.