Learn how to use начали in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Когда Вы начали играть в гольф?
Translate from Russian to English
Вы начали изучать английский?
Translate from Russian to English
Все разбились по парам и начали танцевать.
Translate from Russian to English
Он опаздывал, и мы начали без него.
Translate from Russian to English
Бутоны начали раскрываться.
Translate from Russian to English
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
Translate from Russian to English
Листья деревьев начали краснеть.
Translate from Russian to English
Этот автомобиль начали производить в тысяча девятьсот восьмидесятом году.
Translate from Russian to English
Когда вы начали изучать английский?
Translate from Russian to English
Мы рано начали.
Translate from Russian to English
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Russian to English
Начали!
Translate from Russian to English
Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
Translate from Russian to English
Его глаза начали наполняться слезами.
Translate from Russian to English
Как только мы добрались до озера, мы начали плавать.
Translate from Russian to English
Я предложил, чтобы мы начали рано.
Translate from Russian to English
Разом все ученики начали разговаривать.
Translate from Russian to English
Начали приходить покупатели.
Translate from Russian to English
Они начали подготовку к возможным нападениям.
Translate from Russian to English
Неизвестно, когда Хинамацури впервые начали праздновать, но Нагасибина в своей первоначальной форме праздновался уже во время периода Хэйан.
Translate from Russian to English
Они начали изучать этот вопрос.
Translate from Russian to English
С религией или без неё, добрые люди могут творить добро, а злые - творить зло; но для того, чтобы добрые люди начали творить зло, нужна религия.
Translate from Russian to English
Свет, мотор, начали!
Translate from Russian to English
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
Translate from Russian to English
Они начали тушить пожар.
Translate from Russian to English
Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
Translate from Russian to English
Когда вы начали изучать немецкий?
Translate from Russian to English
Они начали взбираться на холм.
Translate from Russian to English
Все начали размахивать флагами.
Translate from Russian to English
Исследователи начали страдать от голода.
Translate from Russian to English
Они начали одновременно.
Translate from Russian to English
Советские войска начали покидать Афганистан.
Translate from Russian to English
Мы хорошо начали!
Translate from Russian to English
Почему вы начали изучать французский язык?
Translate from Russian to English
Все зрители встали и начали аплодировать.
Translate from Russian to English
Немного выпили и начали бла, бла, бла.
Translate from Russian to English
Мы начали с нуля.
Translate from Russian to English
Когда вы начали заниматься охотой?
Translate from Russian to English
Мы начали работать над новым проектом.
Translate from Russian to English
Гости в волчьих шубах, в шапках из лисьих шкур начали заходить в дом.
Translate from Russian to English
Обе страны начали мирные переговоры.
Translate from Russian to English
Все начали смеяться.
Translate from Russian to English
Вы ещё не начали?
Translate from Russian to English
Припасы начали заканчиваться.
Translate from Russian to English
Они начали целоваться.
Translate from Russian to English
Мы начали работу над новым проектом.
Translate from Russian to English
Мы начали нашу работу в полдень.
Translate from Russian to English
Мы начали свою работу в полдень.
Translate from Russian to English
Мы начали до рассвета.
Translate from Russian to English
Мы начали до восхода солнца.
Translate from Russian to English
Мы начали в шесть.
Translate from Russian to English
Вы начали учить французский?
Translate from Russian to English
Вы начали изучать французский?
Translate from Russian to English
Когда вы начали учить французский?
Translate from Russian to English
Когда вы начали изучать французский?
Translate from Russian to English
Вы уже начали учить французский?
Translate from Russian to English
Вы уже начали изучать французский?
Translate from Russian to English
Мы только начали.
Translate from Russian to English
Мы начали разговаривать.
Translate from Russian to English
Мы начали говорить.
Translate from Russian to English
Они начали ругаться.
Translate from Russian to English
Они начали ссориться.
Translate from Russian to English
Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать.
Translate from Russian to English
Листья начали менять цвет.
Translate from Russian to English
Если вы начали курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.
Translate from Russian to English
Я хотел бы, чтобы вы начали меня звать Томом.
Translate from Russian to English
Мы начали компанию против курения.
Translate from Russian to English
Мы едва начали.
Translate from Russian to English
Два человека начали драться ночью на улице.
Translate from Russian to English
Двое мужчин начали драться ночью на улице.
Translate from Russian to English
Вы начали учить эсперанто.
Translate from Russian to English
Едва мы начали, как пошёл дождь.
Translate from Russian to English
Советские войска начали вывод войск из Афганистана.
Translate from Russian to English
И седые волосы начали выпадать.
Translate from Russian to English
После этого вечера Том и Мария начали дружить.
Translate from Russian to English
Сегодня мы начали репетицию уже в шесть часов.
Translate from Russian to English
Они наступили, когда был нарушен кочевой уклад жизни и шаруа начали переходить к оседлому ведению хозяйств.
Translate from Russian to English
Два рыбака начали наперегонки вытаскивать рыбу.
Translate from Russian to English
Лучшие реформаторы, которых когда-либо видел мир, это те, которые начали с себя.
Translate from Russian to English
Команды только начали игру, как пошёл дождь.
Translate from Russian to English
У меня начали потеть руки.
Translate from Russian to English
Мы начали эти работы в апреле.
Translate from Russian to English
Они начали стрелять.
Translate from Russian to English
Все начали спорить.
Translate from Russian to English
Как только я туда добрался, они сразу начали.
Translate from Russian to English
Птицы начали размножаться.
Translate from Russian to English
Истратив все деньги, мы начали искать работу.
Translate from Russian to English
Том и Мэри начали говорить одновременно.
Translate from Russian to English
Ну, начали!
Translate from Russian to English
Они уже начали.
Translate from Russian to English
"Зелёные человечки" начали покидать Украину. Но теперь это уже не боевики, а "мирные беженцы".
Translate from Russian to English
У Тома начали трястись суставы.
Translate from Russian to English
От скуки слушатели начали зевать.
Translate from Russian to English
Они начали раньше нас.
Translate from Russian to English
Если бы все выучили эсперанто и начали говорить на нём, понятие "эсперантист" потеряло бы свой смысл. Я думаю, многие эсперантисты этого не понимают.
Translate from Russian to English
Утром птицы начали петь.
Translate from Russian to English
Деревья начали пускать почки.
Translate from Russian to English
Когда вы начали встречаться?
Translate from Russian to English
Когда вы двое начали встречаться?
Translate from Russian to English
Когда вы начали изучать французский язык?
Translate from Russian to English
Два мальчика начали обвинять друг друга.
Translate from Russian to English