Learn how to use кнопку in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Вам надо только нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, нажми на кнопку.
Translate from Russian to English
В случае чрезвычайной ситуации нажмите кнопку.
Translate from Russian to English
Когда ты нажмешь эту кнопку, окно откроется автоматически.
Translate from Russian to English
Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Ты нажал кнопку?
Translate from Russian to English
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Translate from Russian to English
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».
Translate from Russian to English
Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
Translate from Russian to English
Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.
Translate from Russian to English
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
В случае пожара нажмите эту кнопку.
Translate from Russian to English
Он нажал на кнопку и стал ждать.
Translate from Russian to English
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Translate from Russian to English
Том не знает, на какую кнопку нажать.
Translate from Russian to English
Что будет, если я нажму эту кнопку?
Translate from Russian to English
Тебе надо нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?
Translate from Russian to English
Пожалуйста, поставь кассету в видеомагнитофон и нажми на кнопку записи.
Translate from Russian to English
Я не знаю, на какую кнопку нажать.
Translate from Russian to English
Я нажал на кнопку, и звонок зазвонил.
Translate from Russian to English
Для вызова лифта нажмите эту кнопку.
Translate from Russian to English
Не трогай эту синюю кнопку.
Translate from Russian to English
Достаточно нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Вам достаточно нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Том нажал на кнопку, но ничего не произошло. Тогда он нажал на другую кнопку.
Translate from Russian to English
Том нажал на кнопку, но ничего не произошло. Тогда он нажал на другую кнопку.
Translate from Russian to English
Нажмите кнопку, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Всё, что тебе нужно сделать, - это нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа.
Translate from Russian to English
Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
Translate from Russian to English
Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.
Translate from Russian to English
Нажмите кнопку и посмотрите, что из этого выйдет.
Translate from Russian to English
Что будет, если я нажму на эту кнопку?
Translate from Russian to English
Всё, что вы должны сделать, — нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Чтобы получить билет, нужно всего лишь нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Если нажать на кнопку, двигатель остановится.
Translate from Russian to English
Том чуть не нажал на неверную кнопку.
Translate from Russian to English
Том едва не нажал не на ту кнопку.
Translate from Russian to English
Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.
Translate from Russian to English
Я нажал на кнопку, чтобы включить радиоприёмник.
Translate from Russian to English
В случае пожара нажмите на кнопку.
Translate from Russian to English
В случае пожара нажмите кнопку.
Translate from Russian to English
Что произойдёт, если я нажму на эту кнопку?
Translate from Russian to English
Она напечатала текст сообщения и нажала на кнопку "отправить".
Translate from Russian to English
Для начала загрузки кликните кнопку «Сохранить».
Translate from Russian to English
Кликните кнопку «Сохранить», чтобы начать загрузку.
Translate from Russian to English
Том нажал не на ту кнопку.
Translate from Russian to English
Не нажимай на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Что случится, если я нажму на эту кнопку?
Translate from Russian to English
Том сильно нажал на кнопку.
Translate from Russian to English
Вам надо просто нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Тебе надо просто нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Не нажимайте не на ту кнопку.
Translate from Russian to English
Не нажмите на неправильную кнопку.
Translate from Russian to English
Он нажал кнопку вызова экстренной помощи.
Translate from Russian to English
Том нажал на кнопку.
Translate from Russian to English
Нажми на кнопку.
Translate from Russian to English
Нажмите на кнопку.
Translate from Russian to English
Том надавил на кнопку лифта.
Translate from Russian to English
Нажми кнопку.
Translate from Russian to English
Нажмите кнопку.
Translate from Russian to English
Войди в лабораторию и нажми экстренную кнопку.
Translate from Russian to English
Войдите в лабораторию и нажмите экстренную кнопку.
Translate from Russian to English
Не нажимай на эту кнопку!
Translate from Russian to English
Мне надо нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Если ты нажмёшь на эту кнопку, всё взлетит на воздух.
Translate from Russian to English
Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
Translate from Russian to English
Вы не могли бы нажать на эту кнопку?
Translate from Russian to English
Достаточно нажать эту кнопку.
Translate from Russian to English
Том нажал на кнопку, но ничего не случилось.
Translate from Russian to English
Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
Translate from Russian to English
На эту кнопку не нажимать!
Translate from Russian to English
Он нажал на синюю кнопку?
Translate from Russian to English
Том нажал на кнопку и стал ждать.
Translate from Russian to English
Не нажми не ту кнопку.
Translate from Russian to English
Том не знал, какую кнопку нажимать.
Translate from Russian to English
Том не знал, на какую кнопку нажать.
Translate from Russian to English
Том поставил миску в микроволновую печь и нажал кнопку, чтобы начать приготовление еды.
Translate from Russian to English
Попробуйте нажать другую кнопку.
Translate from Russian to English
Вам надо всего лишь нажать на эту красную кнопку.
Translate from Russian to English
Том нажал на нужную кнопку.
Translate from Russian to English
Наверное, Том нажал не на ту кнопку.
Translate from Russian to English
Том нажал кнопку на пульте, чтобы остановить видео.
Translate from Russian to English
Не трогай эту кнопку.
Translate from Russian to English
Нажми на эту кнопку, и дверь откроется.
Translate from Russian to English
Никогда не нажимай на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Никогда не нажимайте на эту кнопку.
Translate from Russian to English
В случае опасности нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Я нажал кнопку и включил радио.
Translate from Russian to English
Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Нажми на маленькую кнопку, чтобы извлечь диск из компьютера.
Translate from Russian to English
Тебе надо только нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Он нажал на тревожную кнопку.
Translate from Russian to English
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Translate from Russian to English
Какую кнопку мне нажать, чтобы переключить канал?
Translate from Russian to English
Всё, что вам нужно сделать, - это нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Всё, что тебе нужно сделать, - это нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English
Ты же сам сказал, что я должен нажать на кнопку.
Translate from Russian to English
Что будет, если я нажму ту кнопку?
Translate from Russian to English