Russian example sentences with "жду"

Learn how to use жду in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

С нетерпением жду от вас новости.

Я с нетерпением жду, что он скажет.

С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.

Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.

Я очень жду летних каникул.

Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.

Жду уже полчаса.

Жду новых сообщений.

Жду от вас новостей.

Я жду поезда.

Я жду доставку.

Я с нетерпением жду новой встречи с тобой.

Я жду, когда он вернётся.

Я кое-кого жду.

Я жду тебя на автобусной остановке.

Я жду, когда она придёт.

Я жду летнего отпуска.

Я жду Вашего ответа.

Я жду её письма.

Жду с нетерпением твоего визита.

Я жду уже несколько часов.

Я жду известий от неё.

Жду не дождусь летних каникул.

Я всё еще жду, чтобы мне объяснили, что случилось.

Я вас жду с двух часов.

Я жду поезд.

С нетерпением жду твоего письма.

Я жду свою девушку.

Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок.

Я жду её.

Я никого не жду.

С нетерпением жду вашего ответа.

Я с нетерпением жду летних каникул.

Я жду звонка.

Я жду, когда по той дороге проедут враги. Я готов к этому!

Жду с нетерпением.

Жду того дня, когда мы будем завтракать вместе.

Жду не дождусь того дня, когда всё тайное станет явным, когда все лицемерие рухнет и истина восторжествует.

Я тебя уже три часа жду!

Я жду на автобусной остановке.

Я с нетерпением жду, чтобы услышать твои мысли по этому вопросу.

Я с нетерпением жду встречи с тобой.

Я жду свою маму.

Я с нетерпением жду Вашего возвращения.

С нетерпением жду скорой встречи.

Я жду с нетерпением встречи с ним.

С нетерпением жду новогодние праздники.

Я жду своего друга.

Я жду мастера, который должен в моём доме положить ковровое покрытие.

Я жду её здесь.

Скажи ей, что я её жду.

Скажи ему, что я его жду.

Жду ваших писем.

Я жду, что вы покажете всё, на что способны.

Я жду, что каждый из вас покажет всё, на что способен.

Я с нетерпением жду с тобой встречи.

Жду не дождусь встречи с вами.

С нетерпением жду Вашего письма.

Я жду гостей сегодня вечером.

Я с нетерпением жду похода на концерт.

Я жду маму.

Я жду моего водителя.

Я жду, что ты мне поможешь.

Я жду.

Жду.

Сегодня утром я жду звонка.

Жду ваших замечаний по докладу.

Я многого от него жду.

Я правда очень жду вечеринки в честь моего дня рождения.

Я с нетерпением жду конца недели.

Я жду гостей.

Я жду тебя... Слишком долго.

Не прекращай писать мне, я всё время читаю всё, что ты пишешь и жду момента, когда мы с тобой поговорим завтра.

Я жду, когда откроется магазин.

Я жду своего водителя.

Скажите ей, что я её жду.

Я жду автобус.

Я всё ещё жду его с того дня.

Я жду в неправильном месте?

Я жду его звонка.

Я жду, когда он позвонит.

Я жду его.

Я жду, когда приедет мой друг.

Я жду, когда прибудет мой друг.

Я жду твоей помощи.

Я жду вашей помощи.

Я жду, когда она сюда придёт.

Я жду и надеюсь, что Алекс придёт.

Я жду один очень важный звонок.

Я жду своего парня.

Я жду своего молодого человека.

Я жду его ответа.

Я жду её ответа.

Я жду ответ от него.

Я жду ответ от неё.

Я жду Тома.

Я жду твою жену.

Я жду вашу жену.

Кто-то звонит в звонок, но я никого не жду этим утром.

Я жду, что Том скажет мне, что делать.

Я жду письма от Тома.

Also check out the following words: старик, нам, думаешь, делал, недооценивай, силы, Моя, мама, говорит, поанглийски.