Russian example sentences with "дыхание"

Learn how to use дыхание in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мы следили за игрой, затаив дыхание.

Пожалуйста, задержите дыхание.

Я ждал, затаив дыхание.

Я наблюдал за сценой затаив дыхание.

Ее дыхание щекотало мне волосы.

Если нос свободен, то дыхание проходит; если нос заложен, то и дыхание затруднено.

Если нос свободен, то дыхание проходит; если нос заложен, то и дыхание затруднено.

Он задержал дыхание.

Задержите дыхание.

Он смотрел на сцену, затаив дыхание.

Я чувствую дыхание жизни.

Если затаить дыхание утром в деревенском доме, то можно услышать как ёжик пыхтит и стучит лапками.

Дети слушали, затаив дыхание, когда я рассказывал им эту историю.

Задержите дыхание! Это ядовитый газ.

На сколько ты можешь задержать дыхание?

К нашему большому удивлению, она задержала дыхание на три минуты.

От волнения я затаил дыхание.

Свобода есть дыхание жизни.

Вы не можете убить себя, задержав дыхание.

Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо.

У Тома учащённое дыхание.

Хищный зверь фыркает в гневе, неотступно следует за мной, смотрит мне в затылок, и я почти ощущаю его дыхание там, сзади.

Она задержала дыхание.

Мы затаили дыхание.

Дыхание становилось все затрудненнее.

Твоя грамматика лучше, чем твоё дыхание!

Том задерживал дыхание, пока не выплыл на поверхность.

Вечереет, и лёгкое дыхание тумана, кажется, исходит от гор.

Он сделал мне искусственное дыхание и спас мне жизнь.

Она сделала мне искусственное дыхание и спасла мне жизнь.

Он бежал так быстро, что едва переводил дыхание.

Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило.

У него пьяное дыхание.

Почему ты едва переводишь дыхание?

Задержи дыхание, пожалуйста.

Мы ждали результата затаив дыхание.

Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание.

Не трать своё дыхание.

Не тратьте своё дыхание.

Он затаил дыхание, посмотрев на неё.

Кажется, с Томом всё в порядке. Его пульс и дыхание в порядке.

Если ты прислушаешься, то сможешь услышать её дыхание.

Она пряталась за дверью, затаив дыхание.

Дыхание моей кошки пахнет кошачьим кормом.

Взрослый человек ежедневно через пот, мочу и дыхание теряет приблизительно два с половиной литра воды.

Не задерживайте дыхание.

Том задержал дыхание.

Их песня была настолько тихой, что я должен был задержать дыхание, чтобы её слышать.

Том пошёл медленнее, переводя дыхание.

Том перевёл дыхание.

Мэри с трудом восстановила дыхание.

Его дыхание обожгло ей затылок.

Все затаили дыхание.

Как долго может Том задерживать дыхание, по вашему мнению.

Много лет назад я оказался так близко к дракону, что его огненное дыхание опалило мне бороду.

Том затаил дыхание.

Дыхание у меня восстановилось минут через пять.

Дай мне минутку перевести дыхание.

Мое дыхание участилось, и я напрягся.

Дыхание Тома издавало запах вина и табака.

На ней было надето красивое платье с глубоким вырезом, от которого у тебя бы перехватило дыхание.

Благородный рыцарь затаив дыхание глядел на прекрасную принцессу.

Дыхание есть?

Мы ждали, затаив дыхание.

А теперь задержите на секунду дыхание.

Теперь задержите ненадолго дыхание.

Я могу задержать дыхание на довольно долгое время.

При беге дыхание учащается.

Дыхание убыстряется во время бега.

Сделайте вдох и задержите дыхание.

У меня было зловонное дыхание.

Том ждал, затаив дыхание.

Дыхание больного было замедленным.

Когда мы спим, наше дыхание успокаивается.

Его дыхание ослабло.

Дай перевести дыхание.

Том на мгновение задержал дыхание.

Том может задержать дыхание на пять минут.

Тому пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание.

Том говорит, что может задержать дыхание на три минуты.

От вида, открывшегося с вершины горы, у меня захватило дыхание.

Он сделал ей искусственное дыхание.

Она сделала ему искусственное дыхание.

Она затаила дыхание.

Но они в состоянии поддерживать его дыхание с помощью автомата.

Свежее дыхание облегчает понимание.

Том замер на месте, затаив дыхание.

Том затаил дыхание и стал ждать.

Затаите дыхание.

Она поцеловала меня так, что у меня дыхание перехватило.

Задержи дыхание.

Я умею делать массаж сердца и искусственное дыхание.

Дыхание прерывистое. Пульс слабый и неровный.

Том, затаив дыхание, ждал новостей.

Том спрятался за занавеской и затаил дыхание.

Я задержал дыхание.

Я затаил дыхание.

Я задержал дыхание, на сколько смог.

Том набрал в лёгкие побольше воздуха и задержал дыхание.

Мы ждали результата, затаив дыхание.

Переведи дыхание.

Also check out the following words: укрыта, снегом, вини, шанс, знаете, столицу, Бельгии, приятно, увидеть, снова.