Learn how to use благодаря in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Translate from Russian to English
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Russian to English
Благодаря телевидению мы можем наслаждаться бейсболом, не выходя из комнаты.
Translate from Russian to English
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
Translate from Russian to English
Благодаря тебе я потратил все свои деньги.
Translate from Russian to English
Благодаря твоему совету я успешно справился.
Translate from Russian to English
Благодаря чистой случайности, верблюд смог пройти сквозь игольное ушко.
Translate from Russian to English
Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English
Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.
Translate from Russian to English
Благодаря этой победе он стал героем.
Translate from Russian to English
Благодаря тебе я еще живой.
Translate from Russian to English
Благодаря твоей помощи, я смог закончить эту работу.
Translate from Russian to English
Есть надежды, что благодаря принятию Дня Такэсимы, больше японцев узнает об островах Такэсимы.
Translate from Russian to English
Он получил эту работу благодаря счастливому стечению обстоятельств.
Translate from Russian to English
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Translate from Russian to English
Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.
Translate from Russian to English
У него было преимущество перед другими людьми благодаря наличию опыта.
Translate from Russian to English
Благодаря вашему совету у меня всё получилось.
Translate from Russian to English
Благодаря его совету, мы смогли закончить раньше, чем ожидали.
Translate from Russian to English
Город стал популярным благодаря парку аттракционов, построенному в прошлом году.
Translate from Russian to English
Благодаря его усилиям вся толпа была спасена.
Translate from Russian to English
Благодаря ей, её мать счастлива.
Translate from Russian to English
Благодаря преимуществам социалистического хозяйства, благодаря плановому применению в советском земледелии передовых агротехнических мероприятий, благодаря творческой мичуринской биологии, достижения которой распространяются среди миллионов советских крестьян, урожайность в СССР неуклонно растет, практически доказывая, что нет пределов человеческому могуществу, что в условиях социализма плодородие почвы непрерывно увеличивается.
Translate from Russian to English
Благодаря преимуществам социалистического хозяйства, благодаря плановому применению в советском земледелии передовых агротехнических мероприятий, благодаря творческой мичуринской биологии, достижения которой распространяются среди миллионов советских крестьян, урожайность в СССР неуклонно растет, практически доказывая, что нет пределов человеческому могуществу, что в условиях социализма плодородие почвы непрерывно увеличивается.
Translate from Russian to English
Благодаря преимуществам социалистического хозяйства, благодаря плановому применению в советском земледелии передовых агротехнических мероприятий, благодаря творческой мичуринской биологии, достижения которой распространяются среди миллионов советских крестьян, урожайность в СССР неуклонно растет, практически доказывая, что нет пределов человеческому могуществу, что в условиях социализма плодородие почвы непрерывно увеличивается.
Translate from Russian to English
Как уже указывалось выше, в СССР, благодаря неустанной заботе большевистской партии и Советского правительства о матери и ребенке, благодаря повышению жизненного уровня трудящихся масс, происходит непрерывный рост народонаселения.
Translate from Russian to English
Как уже указывалось выше, в СССР, благодаря неустанной заботе большевистской партии и Советского правительства о матери и ребенке, благодаря повышению жизненного уровня трудящихся масс, происходит непрерывный рост народонаселения.
Translate from Russian to English
Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.
Translate from Russian to English
Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.
Translate from Russian to English
Благодаря техническому прогрессу у нас появились железные дороги и самолёты, фотокамеры и компьютеры, и многие другие полезные вещи.
Translate from Russian to English
Благодаря твоим длинным и светлым волосам я замечаю тебя издалека.
Translate from Russian to English
Несмотря на неопытность, он выиграл, благодаря своей быстроте.
Translate from Russian to English
Благодаря ему я мог бы получить работу.
Translate from Russian to English
Я хочу сказать вам спасибо за то, что благодаря вам я стал циником.
Translate from Russian to English
Благодаря его усилиям весь экипаж был спасен.
Translate from Russian to English
Благодаря богу я атеист.
Translate from Russian to English
Благодаря богу я атеистка.
Translate from Russian to English
Благодаря богу я безбожник.
Translate from Russian to English
Благодаря богу я безбожница.
Translate from Russian to English
Конфуций говорил: "Если меня знают - это только благодаря летописи «Чуньцю»! Если меня осуждают - это только по причине «Чуньцю»!"
Translate from Russian to English
Благодаря самолётам люди легко могут путешествовать на дальние расстояния.
Translate from Russian to English
Благодаря самолётам мы за несколько дней можем совершить кругосветное путешествие.
Translate from Russian to English
Он завоевал наше доверие благодаря своей честности.
Translate from Russian to English
Благодаря своему происхождению, канадский английский обладает чертами и американского, и британского английского.
Translate from Russian to English
Он будет непременно принят в университет, благодаря его высоким оценкам.
Translate from Russian to English
Благодаря самоотверженному труду дворников, весь снег удалось убрать вовремя.
Translate from Russian to English
Своё название броненосец получил благодаря броне, которая покрывает его спину.
Translate from Russian to English
Наша организация живёт благодаря своим членам и ради них.
Translate from Russian to English
Он узнаваем благодаря своему экстравагантному поведению.
Translate from Russian to English
Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?
Translate from Russian to English
Благодаря вашей помощи я сдал экзамен.
Translate from Russian to English
Вышедшие из-под его пера рассказы, повести и романы завладевали вниманием читателей, благодаря красоте изложения, яркости национального колорита.
Translate from Russian to English
В португальском есть такие слова, благодаря которым я этот язык обожаю.
Translate from Russian to English
Четырёхлетняя Милена Мезенцева постепенно начинает ходить, благодаря операции, проведённой на средства, полученные от продажи велосипеда олимпийского чемпиона Александра Винокурова.
Translate from Russian to English
Всё это благодаря тебе.
Translate from Russian to English
Благодаря своей суматошной натуре Том перевернул все с ног на голову.
Translate from Russian to English
Россия выживает только благодаря оптимизму и чувству юмора своего народа.
Translate from Russian to English
Благодаря телевидению, мальчики и девочки не хотят читать книги.
Translate from Russian to English
Только благодаря тебе я ещё жив.
Translate from Russian to English
Он стал известен во всём мире благодаря своему открытию.
Translate from Russian to English
Он обрёл мировую известность благодаря своему открытию.
Translate from Russian to English
Благодаря своему экстравагантному образу жизни он промотал в короткие сроки полученное наследство.
Translate from Russian to English
Благодаря моему новому дезодоранту я пахну как красивая женщина.
Translate from Russian to English
Победа была достигнута благодаря стратегическому искусству Тома.
Translate from Russian to English
Том получил работу благодаря вашей рекомендации.
Translate from Russian to English
Я достиг успеха благодаря твоей помощи.
Translate from Russian to English
Он убедился, что готов к экзамену благодаря ежедневным занятиям.
Translate from Russian to English
Дракон был мудр благодаря многотысячелетнему опыту.
Translate from Russian to English
Благодаря чему и как живёт художественное слово, проникающее в душу народа?
Translate from Russian to English
Он понял упражнение благодаря объяснению товарища.
Translate from Russian to English
Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.
Translate from Russian to English
Я очень много узнал о Германии благодаря немецким телеканалам.
Translate from Russian to English
Благодаря тебе я многому научился.
Translate from Russian to English
Благодаря тебе я многое узнал.
Translate from Russian to English
Благодаря вам я многому научился.
Translate from Russian to English
Благодаря вам я многое узнал.
Translate from Russian to English
Том был мёртв, но вернулся назад к жизни благодаря одной женщине, которая была не готова его потерять: Марии.
Translate from Russian to English
Благодаря тебе я очень несчастен.
Translate from Russian to English
Благодаря тебе я очень несчастна.
Translate from Russian to English
Благодаря помощи Таро, мне кажется, мне удалось произвести на нее хорошее впечатление.
Translate from Russian to English
Уволиться из компании и открыть свой ресторан мне удалось благодаря поддержке семьи.
Translate from Russian to English
Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.
Translate from Russian to English
Если я знаю, что такое любовь, то это благодаря Вам.
Translate from Russian to English
Я многому научился благодаря его книгам.
Translate from Russian to English
Передача выходит в эфир благодаря помощи этих спонсоров.
Translate from Russian to English
Благодаря своей учтивости и обезоруживающей улыбке, Том хорошо ладит и с мужчинами, и с женщинами.
Translate from Russian to English
Благодаря своим усилиям он добился цели.
Translate from Russian to English
Благодаря вчерашнему сну, сегодня мой рассудок ясен.
Translate from Russian to English
Благодаря ему, я получил работу.
Translate from Russian to English
Ты выжил благодаря счастливому случаю.
Translate from Russian to English
Благодаря прецессии земной оси относительно Северного полюса эклиптики Полярная звезда через какое-то время перестанет быть ближайшей к Северному полюсу Земли яркой звездой.
Translate from Russian to English
Народы, обращённые в иную веру, могут стать ярыми проповедниками своей новой религии. Христианство распространилось в колониях Великобритании в основном благодаря миссионерской активности шотландцев и ирландцев.
Translate from Russian to English
Благодаря цифровой фотографии никто, похоже, уже не отдаёт плёнку на проявку.
Translate from Russian to English
Масса планет была рассчитана благодаря закону всемирного тяготения.
Translate from Russian to English
Благодаря использованию нового сверхлегкого материала нам удалось добиться в два раза меньшего веса, чем прежде!
Translate from Russian to English
Спутники вращаются вокруг Земли благодаря гравитации.
Translate from Russian to English
Наше Отечество благодаря мужеству моряков и таланту кораблестроителей, дерзости знаменитых первооткрывателей, первопроходцев и флотоводцев, утверждалось как великая морская держава. Для нас этот статус – огромная ответственность перед историей, перед нашими предками, которые создавали морскую славу России, и, конечно, перед будущими поколениями, которым мы должны передать современный и сильный Военно-морской флот.
Translate from Russian to English
Она славится благодаря своему супу.
Translate from Russian to English
Лусия многое узнаёт благодаря чтению.
Translate from Russian to English
Благодаря ему я полюбил джаз.
Translate from Russian to English
Благодаря прогрессивной шкале налогообложения у людей становится едва ли больше денег в кармане после повышения зарплаты, чем было до этого.
Translate from Russian to English