German example sentences with "wohl"

Learn how to use wohl in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Bob hatte wohl einen Unfall.
Translate from German to English

Es gibt wohl eine ganze Menge Leute bei Sensouji.
Translate from German to English

Der Volleyballspieler wird wohl bestraft werden, weil er zu spät zum Spiel kam.
Translate from German to English

Das ist wohl ein Missverständnis.
Translate from German to English

Du bist wohl an der falschen Stelle ausgestiegen.
Translate from German to English

Die Nachricht mag wohl wahr sein.
Translate from German to English

Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Translate from German to English

Wir müssen das Spiel wohl verschieben.
Translate from German to English

Der Gesetzesentwurf wird wohl nicht verabschiedet werden.
Translate from German to English

Du scherzt wohl!
Translate from German to English

Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
Translate from German to English

Nächstes Jahr werden wohl Hüte in Mode kommen.
Translate from German to English

Ein guter Rechtsanwalt versucht wohl alles, um seine Klienten zu verteidigen.
Translate from German to English

Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?
Translate from German to English

Ob es wohl Lebewesen auf dem Mars gibt?
Translate from German to English

Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.
Translate from German to English

Wer hat hier wohl die Goldbarren vergraben?
Translate from German to English

Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen.
Translate from German to English

Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.
Translate from German to English

Kräht der Bauer auf dem Mist, hat sich wohl der Hahn verpisst.
Translate from German to English

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
Translate from German to English

Leb wohl!
Translate from German to English

Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
Translate from German to English

Sie wollen mich wohl in Verlegenheit bringen.
Translate from German to English

Ich fühle mich wohl in diesem Zimmer.
Translate from German to English

Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen.
Translate from German to English

Die letzten Prüfungen werden sich wohl bis in den nächsten Monat erstrecken.
Translate from German to English

Wale sind als die größten Säugetiere wohl bekannt.
Translate from German to English

Ich denke, es gibt in diesem Land wohl kaum jemanden, der noch nie eine Schraube eingedreht hat.
Translate from German to English

Angewidert starrte ich auf den blutroten Brief. Ob das wohl der berüchtigte auf rotem Papier gedruckte Einberufungsbefehl ist?
Translate from German to English

Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.
Translate from German to English

Sie hat wohl gelogen.
Translate from German to English

Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.
Translate from German to English

Malware? Das Wort wird Erfolg haben. Es könnte wohl das Wort des Jahrzehnts werden und, wieso nicht, auch des Jahrhunderts.
Translate from German to English

Sie wird wohl den Preis nicht erhalten.
Translate from German to English

Weshalb ist wohl Karaoke so beliebt?
Translate from German to English

Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Translate from German to English

Der Kranich hat nie vom Fliegen geträumt, wohl aber der Hund.
Translate from German to English

Bis sich die Krise gelegt hat, müssen wir wohl oder übel den Gürtel enger schnallen.
Translate from German to English

Die Demokraten werden wohl Wähler einbüßen.
Translate from German to English

Andy muss wohl sehr lange geübt haben.
Translate from German to English

Du kommst wohl nicht, oder?
Translate from German to English

Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben.
Translate from German to English

Als ich deine Augen sah, dachte ich zuerst, du müsstest wohl Crack geraucht haben, aber dann realisierte ich, dass du eine Animefigur warst.
Translate from German to English

Sie warten wohl auf dich.
Translate from German to English

Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?
Translate from German to English

Ich fühle mich hier nicht wohl.
Translate from German to English

Ich bin wohl verwöhnt.
Translate from German to English

Wohl dem, der es recht bedenkt.
Translate from German to English

Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
Translate from German to English

Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung.
Translate from German to English

Ich habe keine Angst vor Terroristen, wohl aber vor denen, die uns Angst vor Terroristen machen, um unsere Freiheit beschneiden zu können.
Translate from German to English

Du denkst wohl, dass ich nicht weiß, was da vor sich geht?
Translate from German to English

Sie hat ihr Versprechen wohl vergessen.
Translate from German to English

Leben ohne Wahrnehmung ist wohl möglich, aus menschlicher Perspektive betrachtet aber langweilig.
Translate from German to English

Wie viel würde wohl ein Taxi kosten von hier aus?
Translate from German to English

Wer von euch wird wohl gewinnen?
Translate from German to English

Es ist ja wohl an Dreistigkeit kaum zu überbieten, 4 als Näherungswert für π zu verwenden!
Translate from German to English

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from German to English

Ob das Abendessen wohl schon fertig ist?
Translate from German to English

Es mag wohl regnen vor heute Abend.
Translate from German to English

Wir haben keine knappe Zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.
Translate from German to English

Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.
Translate from German to English

"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!"
Translate from German to English

Er kommt wohl nicht.
Translate from German to English

Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht.
Translate from German to English

Das kann ja wohl nicht wahr sein.
Translate from German to English

Du bist wohl nicht ganz dicht!?
Translate from German to English

Sie kommen wohl aus Serbien?
Translate from German to English

Es ist ja wohl egal, welchem Schwimmklub ich beitrete.
Translate from German to English

Gestern war ich krank, aber heute fühle ich mich wohl.
Translate from German to English

Modul, vorne betont und mit maskulinem Genus, kommt mir zwar entweder wie Finnisch oder wie Schwäbisch vor, aber da ja hier die den Vektorraum verallgemeinernde algebraische Struktur gemeint ist, und nicht einfach ein Baustein, wird das wohl richtig sein, und zwar auch auf Deutsch.
Translate from German to English

Du Flachpfeife, du Vollpfosten, du Hasenhirn, du hohle Nuss, du Dummkopf, dir haben sie wohl ins Hirn geschissen!
Translate from German to English

Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.
Translate from German to English

Ich folge Christo nach, von ihm will ich nicht lassen im Wohl und Ungemach, im Leben und Erblassen.
Translate from German to English

Er sagte zu mir, dass er das wohl nicht tun würde, wenn er ich wäre.
Translate from German to English

Er sagte zu mir, dass er das an meiner Stelle wohl nicht machen würde.
Translate from German to English

Sie wird wohl jetzt schon dort angekommen sein.
Translate from German to English

Ich bin sehr beschäftigt, deswegen wird es mir wohl morgen nicht möglich sein zu kommen.
Translate from German to English

Ich fühle mich wohl.
Translate from German to English

Er ist wie immer wohl auf.
Translate from German to English

Vor fünfundzwanzig Jahren habe ich mich entschlossen, einen Roboter zu kaufen, der mir helfen kann. Aber ich muss wohl noch lange warten.
Translate from German to English

Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen.
Translate from German to English

Es ist wohl unnötig zu erwähnen, dass es nichts Wichtigeres gibt als die Gesundheit.
Translate from German to English

Du hast wohl einen Sprung in der Platte.
Translate from German to English

Das ist ein witziger Vorschlag. Da werde ich wohl drüber nachdenken müssen.
Translate from German to English

„Muss ich dann ja wohl!“, gähnte Sascha und räkelte sich.
Translate from German to English

Jonathan Swift soll mich wohl verteidigen.
Translate from German to English

Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt.
Translate from German to English

Dann sind Sie wohl vom Himmel gefallen?
Translate from German to English

Der Sinn des Lebens hat sich mir nie erschlossen und wird sich mir wohl auch niemals erschließen. Ich liebe es aber trotzdem.
Translate from German to English

Sie nahm die Veränderung nicht wahr, ich aber wohl.
Translate from German to English

Man entgeht wohl manchmal einer Strafe, nicht aber dem Gewissen.
Translate from German to English

Das wird wohl kaum passieren.
Translate from German to English

Ich bin schon ein bisschen angetrunken, ich sollte wohl lieber mit dem Trinken aufhören.
Translate from German to English

Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden. Deswegen wird er wohl von allen gemocht.
Translate from German to English

Ist der wohl ein richtiger Arzt? Der spricht so normal.
Translate from German to English

Wie spät wird es wohl sein, wenn wir aus dem Restaurant rauskommen?
Translate from German to English

Mich würde es sehr reizen, in Finnland zu leben, aber ich sollte wohl zuerst mein Schwedisch verbessern.
Translate from German to English

Das geht mich sehr wohl etwas an!
Translate from German to English

Ich fühlte mich nicht wohl, da ich kein Französisch sprach.
Translate from German to English

Also check out the following words: Kinderzeit, Kindergruppe, mitzunehmen, Sonderpreis, angesprochen, weggelaufen, betrachtet, weiten, verdaut, unbeschreiblichen.