German example sentences with "kurzen"

Learn how to use kurzen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Translate from German to English

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
Translate from German to English

Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Weile kam er.
Translate from German to English

Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
Translate from German to English

Ich werde nie ihre bleiflammenfarbenen Augen vergessen und ihre kurzen Haare, die die Farbe des Cocktails hatten, den sie trank.
Translate from German to English

Nach einem kurzen Besuch stand er plötzlich auf und ging.
Translate from German to English

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.
Translate from German to English

Im Deutschen unterscheidet man zwischen langen und kurzen Vokalen.
Translate from German to English

Mein Mann ist etwas voll in den Hüften, mit ziemlich kurzen Armen.
Translate from German to English

Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.
Translate from German to English

Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
Translate from German to English

Einen kurzen Urlaub im Februar hatten wir.
Translate from German to English

Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.
Translate from German to English

Es tut mir leid, dass ich so einen langen Brief schrieb. Ich hatte keine Zeit, einen kurzen zu schreiben.
Translate from German to English

Sie bereitete das Essen in einer sehr kurzen Zeit zu.
Translate from German to English

Nach dem du jeden Text gehört hast, schreibe einen kurzen Bericht.
Translate from German to English

Ich mag kurzen Haarschnitt.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Weile steckte er das Schwert in die Scheide.
Translate from German to English

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.
Translate from German to English

Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
Translate from German to English

Er hat mir einen kurzen Brief geschickt.
Translate from German to English

Dank meiner kurzen Beine muss ich alle Hosen, die ich kaufe, kürzen.
Translate from German to English

Ich schreibe dir einen langen Brief, da ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.
Translate from German to English

Deine kurzen Haare stehen dir gut.
Translate from German to English

Nach einem kurzen Blick auf die Uhr aß sie geschwind ein eilig geschmiertes Brot, zog sich flink um, trank noch ruck, zuck einen Kaffee und rannte mit einem Affenzahn in die Garage, wo sie zügig ihre am Vorabend in Windeseile gepackten Taschen im Kofferraum ihres flotten Flitzers verstaute, um dann schleunig Richtung Flughafen zu fahren, wobei sie leider schnell bemerkte, dass sie durch ihre temporeiche Fahrt im Handumdrehen die Polizei auf sich aufmerksam gemacht hatte, die die rasante Verfolgungsjagd im Nullkommanichts für sich entschied.
Translate from German to English

Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen.
Translate from German to English

Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
Translate from German to English

Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
Translate from German to English

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Translate from German to English

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Translate from German to English

Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz.
Translate from German to English

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
Translate from German to English

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.
Translate from German to English

Ich gebe euch einen kurzen Text auf Esperanto und eine Vokabelliste, die ausreicht, um den Text ins Englische zu übersetzen.
Translate from German to English

Wenn man den ganzen Tag arbeitet, bleibt gerade noch Zeit für Sport und einen kurzen Einkaufsbummel, an manchen Tagen auch für einen Abendspaziergang und etwas Gartenarbeit.
Translate from German to English

Er warf einen kurzen Blick auf die Vorübergehenden.
Translate from German to English

Mit einem kurzen Schweifwedeln kann ein Hund mehr Gefühl ausdrücken als mancher Mensch mit stundenlangem Gerede.
Translate from German to English

Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
Translate from German to English

Er setzte sich an den Schreibtisch und vertiefte sich mit einem kurzen Seufzen wieder in seine Arbeit.
Translate from German to English

Heute Abend werde ich nur einen kurzen Spaziergang machen, um etwas frische Luft zu schnappen, und danach kehre ich gleich nach Hause zurück.
Translate from German to English

Maria sieht heute in ihren hautengen kurzen Lederhosen sehr scharf aus.
Translate from German to English

Er schickte einen kurzen Brief an mich.
Translate from German to English

Fohlen und junge Burschen brauchen einen kurzen Zaum.
Translate from German to English

Ein Weib hat lange Haare, aber kurzen Verstand.
Translate from German to English

Hast du das Mädchen mit dem kurzen, schwarzen Haar gesehen?
Translate from German to English

Es gibt Psychologen, die in einer kurzen weißen Jacke arbeiten - hinter einer Bar.
Translate from German to English

Immer, wenn jemand kurzen Prozess machen möchte, gibt es danach eine lange Berufung.
Translate from German to English

Wegen meiner kurzen Beine muss ich alle Hosen, die ich kaufe, kürzer machen.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Pause, in der sie die Abendluft tief einatmete, fuhr Frau Mibelas fort, mit ruhiger und sehr melodiöser Stimme zu sprechen.
Translate from German to English

Er gab mir einen kurzen Überblick über das Projekt.
Translate from German to English

Das Leben ist kurz, weniger wegen der kurzen Zeit, die es dauert, sondern weil uns von dieser kurzen Zeit fast keine bleibt, es zu genießen.
Translate from German to English

Das Leben ist kurz, weniger wegen der kurzen Zeit, die es dauert, sondern weil uns von dieser kurzen Zeit fast keine bleibt, es zu genießen.
Translate from German to English

Die alten Wörter sind die besten und die kurzen die allerbesten.
Translate from German to English

Ich müsste einen Kurzen trinken.
Translate from German to English

Ich schreibe Ihnen einen langen Brief, weil ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.
Translate from German to English

Du forderst viel in einer kurzen Zeit.
Translate from German to English

Nimmst du noch nen Kurzen?
Translate from German to English

Das Gute am Winter ist, dass keine Männer in kurzen Hosen rumlaufen.
Translate from German to English

Sie legte dennoch ihren Mantel ab und schien zu einem kurzen Gespräch bereit zu sein.
Translate from German to English

Ein solches Thema in einem kurzen Vortrag zu besprechen, ist keine leichte Aufgabe.
Translate from German to English

Lieber Leser, der du dies bis zum Ende lesen wirst, dir danke ich für die Aufmerksamkeit und die Zeit, die du der Lektüre dieses nicht sehr kurzen Satzes widmest.
Translate from German to English

Das Buch beinhaltet Esperantogedichte nebst einer kurzen Vorstellung ihrer Dichter.
Translate from German to English

Sie zeigte ein zahnloses Grinsen und nach einem kurzen Kichern sagte sie: „Und jetzt dein dritter Wunsch. Wie lautet er?“
Translate from German to English

Warum hast du so einen kurzen Rock?
Translate from German to English

Sind Sie böse auf mich, weil ich einen so kurzen Rock trage?
Translate from German to English

Als mein Vater starb, haben wir die Trauerfeier sehr liebevoll und sorgsam gestaltet, mit Reden über ihn, kurzen Auszügen aus seinen beliebtesten Musikstücken und so weiter, obgleich wir alle der Auffassung waren, er würde nicht mehr existieren und nicht davon wissen, was wir für ihn tun.
Translate from German to English

Viele Europäer machen zwei Haupturlaube im Jahr, einen kurzen im Winter und einen langen im Sommer.
Translate from German to English

Ich brauche einen kurzen Rat.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Verschnaufpause konnte Tom mit frischer Kraft weiterarbeiten.
Translate from German to English

Nach einer kurzen Pause sollte die Show gerade wieder beginnen...
Translate from German to English

Ein Vogelzwitschern verkündete, dass die Ruhe der kurzen Sommernacht nun vorüber sei.
Translate from German to English

Wassertropfen glitzerten nach dem kurzen Wolkenbruch auf den Blättern des Baumes.
Translate from German to English

Nach dem kurzen Wolkenbruch glitzerten Tropfen von Wasser auf den Blättern des Baumes.
Translate from German to English

Ist Ihnen mit den kurzen Ärmeln nicht zu kalt?
Translate from German to English

Der typische Hase hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Translate from German to English

Ich muss noch einen kurzen Einkauf machen.
Translate from German to English

Ist dir nicht kalt mit kurzen Ärmeln?
Translate from German to English

Ist Ihnen nicht kalt mit kurzen Ärmeln?
Translate from German to English

Ist euch nicht kalt mit kurzen Ärmeln?
Translate from German to English

Ich ertrinke fast in kurzen Sätzen, dennoch wird mein Satzdurst immer größer.
Translate from German to English

Wie wäre es mit einer kurzen Pause.
Translate from German to English

Sie trug einen kurzen Rock und Schuhe mit hohen Absätzen.
Translate from German to English

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.
Translate from German to English

Als ich klein war, hat man mir Zöpfe geflochten; jetzt habe ich aber einen kurzen Haarschnitt.
Translate from German to English

Die besten Reden sind die, die nicht gehalten werden. Die zweitbesten sind die scharfen, die drittbesten die kurzen.
Translate from German to English

Ich schreibe nur einen kurzen Satz in Esperanto.
Translate from German to English

Kannst du einen kurzen Augenblick warten?
Translate from German to English

Lobend gleichzustellen ist diese Steuerreform allen Steuerreformen, die es jemals gab oder die je kommen werden. Sie ist modern, gerecht, entlastend und kunstvoll. - Modern, weil jede der alten Steuern einen neuen Namen trägt. - Gerecht, weil sie alle Bürger gleich benachteiligt. - Entlastend, weil sie keinem Steuerzahler mehr einen vollen Beutel läßt. - Und kunstvoll, weil du in langen Worten ihren kurzen Sinn versteckst: dem Kaiser zu geben, was des Kaisers ist, und dem Bürger zu nehmen, was des Bürgers ist.
Translate from German to English

Der Maxirock musste kommen, weil sich auf dem kurzen Abschnitt zwischen Schulter und Schenkel nicht mehr viel Mode abspielen konnte.
Translate from German to English

Wie es weitergeht, sehen Sie nach einer kurzen Werbeunterbrechung.
Translate from German to English

Die Bahnen im kurzen Becken sind 25 Meter lang.
Translate from German to English

Maria trug unter ihrer kurzen Hose und ihrem T-Shirt ihren Bikini.
Translate from German to English

In diesem kurzen Absatz gelingt es dem Autor, fast alles falsch zu machen, was man nur falsch machen kann.
Translate from German to English

„Gib nicht immer nur solche kurzen Antworten: ‚Ja‘ ... oder ‚Nein‘!“ – „Okay! Okay, ... Maria!“
Translate from German to English

Ich möchte von Ihnen mit einer kurzen Geschichte Abschied nehmen.
Translate from German to English

Tom hält seine Frau an der kurzen Leine.
Translate from German to English

Die Situation in Kobane ist innerhalb einer sehr kurzen Zeit kritisch geworden.
Translate from German to English

Für einen kurzen Moment möchte ich noch einmal mit ihr sprechen.
Translate from German to English

Also check out the following words: Beliebige tun, denkst, Unterschätze, Mutter, spricht, gut, Englisch, spreche, genug, Französisch.