Learn how to use geworfen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Sein Sohn wurde von der Schule geworfen.
Translate from German to English
Er wurde aus dem Team geworfen, weil er Drogen genommen hatte.
Translate from German to English
Und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem Buch des Lebens, der ward geworfen in den feurigen Pfuhl.
Translate from German to English
Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.
Translate from German to English
Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.
Translate from German to English
Diese Nachricht hat ihn völlig aus der Bahn geworfen.
Translate from German to English
Er sollte ins Gefängnis geworfen werden.
Translate from German to English
Ich bin aus dem Haus geworfen worden mit Allem was ich hatte.
Translate from German to English
Ich wurde mit Sack und Pack aus dem Haus geworfen.
Translate from German to English
Als ich klein war, hat mein Vater mich immer in die Luft geworfen.
Translate from German to English
Er hat sein Spielzeug geworfen.
Translate from German to English
Er hat mich aus dem Haus geworfen.
Translate from German to English
Der Junge hat mit Steinen nach mir geworfen.
Translate from German to English
Ich weiß noch ganz genau, dass er zwei Pistolen in den Fluss geworfen hat.
Translate from German to English
Ich glaube, sie hat ein Auge auf mich geworfen.
Translate from German to English
Ich fand diesen Brief durch das Fenster meines Zimmers geworfen.
Translate from German to English
Wie viele Nebelkerzen müssen wohl noch geworfen werden, bis es der Regierung tatsächlich gelingt, den Skandal zu verschleiern?
Translate from German to English
Der anhaltende Nebel hat alle meine Pläne über den Haufen geworfen.
Translate from German to English
Camille hat einen Unfall simuliert und die Katze von Alain vom Balkon geworfen.
Translate from German to English
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"
Translate from German to English
Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, Atheist zu sein.
Translate from German to English
Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, dass er ein Ohngott war.
Translate from German to English
Das Kind, welches eben einen Kaugummi aus dem Fenster geworfen hat, soll sofort hier her kommen.
Translate from German to English
Angela hat ihre Prinzipien über Bord geworfen.
Translate from German to English
Tom wurde aus der Mannschaft geworfen.
Translate from German to English
Hast du je mit Steinen nach Krähen geworfen?
Translate from German to English
Ich habe gerade einen Blick auf dein Netztagebuch geworfen. Es sieht sehr interessant aus.
Translate from German to English
Er hat den Ball über den Zaun geworfen.
Translate from German to English
Er hat ihm einen Knüppel zwischen die Beine geworfen.
Translate from German to English
Du hast mich aus der Bahn geworfen, bin völlig neben der Spur. Jetzt tappe ich im Dunkeln, und weiß nicht wie es weiter geht.
Translate from German to English
Wir sahen, wie das Boot auf der stürmischen See hin und her geworfen wurde.
Translate from German to English
Tom hat mit Kreide nach mir geworfen.
Translate from German to English
Tom hat heute in der Schule mit einem triefnassen Schwamm nach mir geworfen.
Translate from German to English
Tom hat mir heute meinen Schulranzen weggenommen und ihn aus dem Fenster geworfen.
Translate from German to English
Mancher Stein wird nach einer Kuh geworfen, der wertvoller ist als die Kuh.
Translate from German to English
Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.
Translate from German to English
Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.
Translate from German to English
Mich hat es schon immer gewundert, dass dein Vater so mit Geld um sich geworfen hat.
Translate from German to English
Luther hatte es verstanden, als er dem Teufel das Tintenfass an den Kopf geworfen! Nur vor Tinte fürchtet sich der Teufel; damit allein verjagt man ihn.
Translate from German to English
Er wurde aus der Mannschaft geworfen.
Translate from German to English
Du hast deinen Rock in den Wäschenkorb geworfen, obwohl immer noch ein Taschentuch in deiner Tasche war, oder? Es war ein Desaster.
Translate from German to English
In den Geschichtsbüchern steht, dass nach der Mongoleninvasion Bagdads viele Bücher in den Fluss Tigris geworfen wurden und die Farbe des Flusses durch die Tinte der Bücher so blau wurde.
Translate from German to English
Die Schönheit des religiösen Fanatismus besteht darin, dass er die Macht hat, alles zu erklären. Ist erst einmal Gott (oder Satan) als erster Grund für alles akzeptiert, was in der sterblichen Welt passiert, wird nichts mehr dem Zufall überlassen… logisches Denken kann getrost über Bord geworfen werden.
Translate from German to English
Sie sollten ins Gefängnis geworfen werden.
Translate from German to English
Ich habe aus Versehen ein teures Messer in den Müll geworfen.
Translate from German to English
Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.
Translate from German to English
Die erste Atombombe wurde auf Japan geworfen.
Translate from German to English
Sie wurde vom Pferd geworfen.
Translate from German to English
Die Möwen balgten sich kreischend um ein kleines Stück Brot, das ein Wanderer in seiner Verzweiflung von sich geworfen hatte, nachdem er beim Versuch, unterwegs sein Käsebrot zu essen, von ihnen attackiert worden war.
Translate from German to English
Tom war fest davon überzeugt, aufgrund seiner Kahlköpfigkeit nicht bei den Frauen landen zu können. Dabei bemerkte er gar nicht, dass Maria ein Auge auf ihn geworfen hatte.
Translate from German to English
Ich fühle mich wie ins kalte Wasser geworfen.
Translate from German to English
Was mich wundert, ist, dass die Küken nicht ins Ei zurückschlüpfen, sobald sie einen Blick auf unsere Welt geworfen haben.
Translate from German to English
Tom übertrat eine der Regeln und wurde von der Schule geworfen.
Translate from German to English
Wir wurden um halb drei aus der Kneipe geworfen.
Translate from German to English
Wir wurden um 2.30 Uhr aus der Kneipe geworfen.
Translate from German to English
Tom und Johannes wurden beide aus der Mannschaft geworfen.
Translate from German to English
Stimmt es, dass Tom sich vor einen Bus geworfen hat?
Translate from German to English
Tom wurde vor drei Monaten von der Schule geworfen.
Translate from German to English
Ich habe meinen Sohn vor drei Monaten aus dem Haus geworfen.
Translate from German to English
Alle wussten schon lange, dass Markku ein Auge auf Liisa geworfen hatte, nur Liisa nicht.
Translate from German to English
Seine Erläuterung des romantischen Geistes setzt Jean Paul folgendermaßen fort: „Dieser große ungeheure Wunsch hebt unsern Geist empor, aber mit Schmerzen: ach! wir werden hienieden liegend in die Höhe geworfen gleich Fallsüchtigen. Aber diesen Wunsch, dem nichts einen Namen geben kann, nennen unsre Saiten und Töne dem Menschengeiste – der sehnsüchtige Geist weint dann stärker und kann sich nicht mehr fassen und ruft in jammerndem Entzücken zwischen die Töne hinein: ja alles, was ihr nennt, das fehlt mir.“
Translate from German to English
Tom ließ in Marias Zimmer nach ihrem Tod alles so, wie sie es, als sie noch lebte, hinterlassen hatte, wie es von ihrer Hand placiert worden war. Selbst die Scherben einer zerbrochenen Vase, die sie im Streit mit ihm vor Wut auf den Boden geworfen hatte, bevor sie ein letztes Mal, die Tür hinter sich zuschlagend, das Haus verließ, lagen Jahre später noch dort, wie sie gefallen waren – dem Scherbenhaufen seines Lebens gleich.
Translate from German to English
Ich wurde von der Schule geworfen.
Translate from German to English
Ich habe meine Tasche irgendwo in die Ecke geworfen und jetzt kann ich mich nicht mehr erinnern, wo das war.
Translate from German to English
Die Prinzessin wurde in den tiefsten Kerker des Schlosses geworfen.
Translate from German to English
Griechenland ist nun einmal das sprichwörtliche Fass ohne Boden. Und aktuell wird immer mehr Geld in dieses Fass ohne Boden geworfen.
Translate from German to English
Jemand hat einen Stein nach Tom geworfen.
Translate from German to English
Du hast die Schuhe aus dem Fenster geworfen.
Translate from German to English
Ich habe es in den Fluss geworfen.
Translate from German to English
Seine dichten gewellten schwarzen Haare wurden mit absichtlicher Nachlässigkeit nach hinten geworfen.
Translate from German to English
Tom wurde aus dem Bus geworfen.
Translate from German to English
Sie hat sich ihm an den Hals geworfen.
Translate from German to English
Er hat perfekt im Spiel geworfen.
Translate from German to English
Kunststoff- und Glasflaschen müssen in die richtigen Behälter geworfen werden.
Translate from German to English
Mein Freund war sehr wütend, als er den Fahrer des Autos sah, wie er vor ihm einen Zgarettenstummel aus dem Fenster geworfen hat.
Translate from German to English
Das hat ihn völlig aus der Bahn geworfen.
Translate from German to English
Das Pferd hat seinen Reiter aus dem Sattel geworfen.
Translate from German to English
Ein junger Adler, der nicht in die Sonne sehen kann, wird aus dem Nest geworfen.
Translate from German to English
Nachdem Kronos zerstückelt worden war, wurde er in den Tartarus geworfen.
Translate from German to English
Nachdem Kronos zerstückelt worden war, wurde er in den Tartaros geworfen.
Translate from German to English
Zeus hat Kronos zerstückelt und ihn anschließend in den Tartaros geworfen.
Translate from German to English
Zeus hat Kronos zerstückelt und ihn anschließend in den Tartarus geworfen.
Translate from German to English
Maria hat mir alle möglichen Schimpfwörter an den Kopf geworfen.
Translate from German to English
Wir haben einen ersten Stein ins Wasser geworfen, der Wellen schlagen wird.
Translate from German to English
Ich habe meine Bedenken über Bord geworfen.
Translate from German to English
Er hat seine Bedenken über Bord geworfen.
Translate from German to English
Sie hat ihre Bedenken über Bord geworfen.
Translate from German to English
Wir haben unsere Bedenken über Bord geworfen.
Translate from German to English
Du wartest atemlos, bis die Würfel geworfen werden.
Translate from German to English
Er hat das Deutschbuch in die Ecke geworfen und gesagt, er sei ohnehin zu dumm dazu.
Translate from German to English
Tom hat ein Kissen nach mir geworfen.
Translate from German to English
Maria stopfte Toms Sachen in eine Tasche, wartete geduldig, bis sie hörte, wie er vergeblich versuchte, seinen Schlüssel in das ausgewechselte Schloss der Haustür zu stecken, und hätte ihm das prall gefüllte lederne Objekt dann von oben durch das Fenster an den Kopf geworfen, wenn er nicht in letzter Sekunde die Hände schützend davorgehalten hätte.
Translate from German to English
Tom erhielt eine lebenslange Haftstrafe ohne Aussicht auf vorzeitige Entlassung. Maria, die Ehefrau eines der Opfer, äußerte nach Prozessende, dass jemandem, der zu solchen abscheulichen Verbrechen in der Lage sei, auch keine zweite Chance eingeräumt werden dürfe; er verdiene es, in ein dunkles Loch geworfen zu werden, um darin zu verrotten; die Gesellschaft müsse dauerhaft vor ihm geschützt werden; und er dürfe die Freiheit niemals wiedersehen.
Translate from German to English
Tom wurde ins Gefängnis geworfen.
Translate from German to English
Der Würfel ist geworfen.
Translate from German to English
„Hast du meinen Brief auf dem Weg zur Arbeit in den Briefkasten geworfen, wie ich dich gebeten hatte?“ – „Oh, das habe ich völlig vergessen. Ich setze mich sofort in den Wagen und werfe ihn ein.“
Translate from German to English
Wenn Tom etwas zum Werfen gehabt hätte, so hätte er’s geworfen.
Translate from German to English
Koroljow fiel beim Stalin-Regime letztlich in Ungnade und wurde ins Gefängnis geworfen.
Translate from German to English
Tom ist aus dem Restaurant geworfen worden.
Translate from German to English
Tom hat das Buch auf die Couch geworfen.
Translate from German to English
Tom hat das Buch auf das Sofa geworfen.
Translate from German to English
Also check out the following words: funktioniert, Letztendlich, jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht.