Learn how to use geschaffen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.
Translate from German to English
Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.
Translate from German to English
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte.
Translate from German to English
Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.
Translate from German to English
In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die meisten davon im Dienstleistungssektor.
Translate from German to English
Na, da hat unsere Regierung aber ein schönes Steuerschlupfloch geschaffen!
Translate from German to English
Das Quenya, eine künstliche Sprache, wurde von Tolkien geschaffen.
Translate from German to English
Die Arbeit ist die Quelle allen Reichtums, sagen die politischen Ökonomen. Sie ist dies - neben der Natur, die ihr den Stoff liefert, den sie in Reichtum verwandelt. Aber sie ist noch unendlich mehr als dies. Sie ist die erste Grundbedingung allen menschlichen Lebens, und zwar in einem solchen Grade, dass wir in gewissem Sinn sagen müssen: Sie hat den Menschen selbst geschaffen.
Translate from German to English
Wenn Gott nicht die Brüste geschaffen hätte, hätte ich nicht gemalt.
Translate from German to English
Ein Schiff ist im Hafen sicher, aber für den Hafen ist es nicht geschaffen.
Translate from German to English
Der Tourismus hat viele neue Arbeitsplätze geschaffen.
Translate from German to English
Wir sollten uns stets besinnen, dass wir nicht ewig leben, aber für die Ewigkeit geschaffen wurden.
Translate from German to English
Jeder Einzelne soll sich sagen: Für mich ist die Welt geschaffen, darum bin ich mitverantwortlich.
Translate from German to English
Die Zitate aus der norwegischen Nationalliteratur dienen ab und zu dem Zweck, den besonderen Sprachgebrauch eines Schriftstellers zu beleuchten. Aber weitaus öfter sollen sie zeigen, wie sich ein Autor der festen Wendungen bedient oder sie selbst geschaffen hat.
Translate from German to English
Der Rock and Roll wurde von der jungen Generation geschaffen.
Translate from German to English
Es müssen Anreize geschaffen werden.
Translate from German to English
Ein sonniges Wochenende ist wie geschaffen für einen Kurzurlaub im Gebirge.
Translate from German to English
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich.
Translate from German to English
Eine Sage wurde nicht von einem einzelnen bekannten Autor geschaffen. Sie ist im Volk entstanden.
Translate from German to English
Ich bin einfach nicht für diese Art Arbeit geschaffen.
Translate from German to English
Vor allem ist es nicht erwiesen, dass durch die Verkürzung der Arbeitszeit Arbeitsplätze geschaffen werden.
Translate from German to English
Fast alles Große ist durch die Jugend geschaffen worden.
Translate from German to English
Tom ist zum Lehrer nicht geschaffen.
Translate from German to English
Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen.
Translate from German to English
Es wurde eine spezielle Arbeitsgruppe geschaffen.
Translate from German to English
Die frühere Kuhmagd schien für den Wärter wie geschaffen.
Translate from German to English
Wir sind nicht füreinander geschaffen.
Translate from German to English
„Mit der Entschlossenheit, die Mauern einzureißen, und dem beharrlichen Willen, das Projekt des Friedens zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen, kann eine völlig neue Form der Koexistenz im Nahen Osten geschaffen werden.“
Translate from German to English
Das ist die Art von Arbeit, für die ich geschaffen bin.
Translate from German to English
Für diese Art von Arbeit bin ich wie geschaffen.
Translate from German to English
Wie viele Gemälde hat er geschaffen?
Translate from German to English
Mit wie viel künstlerischem Geschick all dies geschaffen wurde!
Translate from German to English
Wir dürfen nicht annehmen, dass alle Dinge unsretwegen geschaffen worden sind.
Translate from German to English
Falls Gott die Welt geschaffen hat, war seine Hauptsorge sicher nicht, sie so zu machen, dass wir sie verstehen können.
Translate from German to English
Man hat keine Einheit geschaffen, sondern Spaltkräfte erzeugt.
Translate from German to English
Im Anfang war das Benzin und der Vergaser. Dann schuf Gott den Motor und die Karosserie, die Hupe und das Verkehrslicht. Dann betrachtete er sein Werk und sah, dass es nicht genug war. Darum schuf er noch das Halteverbot und den Verkehrspolizisten, und als dies alles geschaffen war, stieg Satan aus der Hölle empor und schuf die Parkplätze.
Translate from German to English
Gott hat die Zeit geschaffen, der Teufel den Kalender.
Translate from German to English
Wir dürfen nicht annehmen, dass alle Dinge unseretwegen geschaffen worden sind.
Translate from German to English
Unter Verwendung von Schiebewänden hat er einen begehbaren Kleiderschrank geschaffen.
Translate from German to English
Gott hätte keine Welt geschaffen, wenn sie nicht unter allen möglichen die beste wäre.
Translate from German to English
Warum hat Gott uns so verschiedenartig geschaffen?
Translate from German to English
Es darf daher getrost, was auch von allen, deren Sinne, weil sie unter Sternen, die, wie der Dichter sagt, zu dörren, statt zu leuchten, geschaffen sind, geboren sind, vertrocknet sind, behauptet wird, enthauptet werden.
Translate from German to English
Es darf daher getrost enthauptet werden, was auch von allen behauptet wird, deren Sinne vertrocknet sind, weil sie unter Sternen geboren sind, die, wie der Dichter sagt, zu dörren, statt zu leuchten, geschaffen sind.
Translate from German to English
Gott hat die Esel geschaffen, damit sie dem Menschen zum Vergleich dienen können.
Translate from German to English
Nichts verleiht einem Künstler so viel Kraft wie das Bewusstsein, dass es wenigstens einen Menschen gibt, der das, was er geschaffen hat, mit den Augen großer Liebe betrachtet.
Translate from German to English
Die Seitenflächen dieser Felsen sind großenteils vertikale Ebenen, wie von des Künstlers Hand geschaffen. Nur wenige stellen ganz unregelmäßige Formen dar.
Translate from German to English
Dieses Problem hat er sich selbst geschaffen.
Translate from German to English
Als er sich endlich eine Position geschaffen hatte, die es ihm ermöglichte, alles zu sagen, was er dachte, dachte er nur noch an seine Position.
Translate from German to English
Manche Männer sind dafür geschaffen, eines Tages glückliche Witwen zu hinterlassen.
Translate from German to English
Das neue Terrorregime hatte nichts gemein mit dem Arbeiterstaat, der während der Revolution geschaffen worden war.
Translate from German to English
Thomas More ersann eine inmitten eines Ozeans gelegene Insel, deren Bewohner einen vollkommenen Staat geschaffen hatten. Diese Insel nannte er Utopia.
Translate from German to English
Tom und Maria liegen sich in den Armen, wie Gott sie geschaffen hat.
Translate from German to English
Die Moral ist für Sklaven geschaffen, für Wesen ohne Geist.
Translate from German to English
Alles kann tödlich werden für uns, selbst das, was zu unserem Nutzen geschaffen wurde.
Translate from German to English
Das hier ist nichts für mich! Ich bin nicht zum Arbeiten geschaffen!
Translate from German to English
Alles Große in dieser Welt stammt von Neurotikern. Sie allein haben unsere Religionen begründet und unsere Meisterwerke geschaffen.
Translate from German to English
Nichts großes Geistiges wurde je durch eine Anstrengung hervorgebracht; Großes kann nur von einem Großen geschaffen werden, und der tut es ohne Anstrengung.
Translate from German to English
Der Mensch ist frei geschaffen, ist frei und würd' er in Ketten geboren!
Translate from German to English
Heute war das Wetter wie geschaffen für kurze Hosen und T-Shirts.
Translate from German to English
Sexuell gesehen ist die Frau von der Natur geschaffen, um ihrem höchsten Produkt Dauer zu verleihen. Sexuell gesehen ist der Mann die Erfindung der Frau, um das Geheiß der Natur auf die ökonomischste Weise zu erfüllen.
Translate from German to English
Ihr seid füreinander geschaffen.
Translate from German to English
Es verstarb der deutsche Erfinder Heinrich Klein, der die Torwand, ein Übungsmittel für Fußballer, geschaffen hatte.
Translate from German to English
Der liebe Gott hat den Menschen geschaffen, auf dass dieser leide.
Translate from German to English
Kommt Ihnen nicht in den Sinn, dass eine solche Armee mit nur einem Zweck geschaffen wurde, nämlich um die Weltherrschaft zu erobern?
Translate from German to English
Du und Tom seid füreinander geschaffen.
Translate from German to English
Mit beängstigender Geschwindigkeit werden auf der Krim vollendete Tatsachen geschaffen. So schnell können wir gar nicht schauen, wie die Grenze zwischen zwei Staaten unseres Kontinents neu gezogen werden.
Translate from German to English
Es gibt einen hervorragenden Dokumentarfilm über Esperanto, den Sam Green geschaffen hat. Er heißt auf Englisch "The Universal Language".
Translate from German to English
Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.
Translate from German to English
Der Mensch wurde Gott zum Ebenbild geschaffen.
Translate from German to English
Tom und Maria scheinen wie füreinander geschaffen zu sein.
Translate from German to English
Ich bin allein und freue mich meines Lebens in dieser Gegend, die für solche Seelen geschaffen ist wie die meine.
Translate from German to English
Die Welt ist schlecht. Sie muss zugrunde gehen, auf dass sie neu geschaffen werde.
Translate from German to English
Auf Initiative der Esperantic Studies Foundation wurde Edukado.net geschaffen. Das ist eine Online-Quelle didaktischen Materials, das für Lehrende und Lernende des Esperantos bestimmt ist.
Translate from German to English
Initiiert durch die Esperantic Studies Foundation wurde Edukado.net geschaffen. Dies ist eine Netzquelle mit didaktischem Material, das für Lehrer und Lernende des Esperantos bestimmt ist.
Translate from German to English
Die Bourgeoisie hat in ihrer kaum hundertjährigen Klassenherrschaft massenhaftere und kolossalere Produktionskräfte geschaffen als alle früheren Generationen zusammen. Unterjochung der Naturkräfte, Maschinerie, Anwendung der Chemie auf Industrie und Ackerbau, Dampfschiffahrt, Eisenbahnen, elektrische Telegraphen, Urbarmachung ganzer Weltteile, Schiffbarmachung der Flüsse, ganze aus dem Boden hervorgestampfte Bevölkerungen - welches frühere Jahrhundert ahnte, dass solche Produktionskräfte im Schoß der gesellschaftlichen Arbeit schlummerten.
Translate from German to English
Zuerst muss eine Baugrube geschaffen werden, deren Tiefe acht Meter beträgt. Die Grundfläche der Baugrube soll sechzig Meter lang und achtzehn Meter breit sein.
Translate from German to English
Ich bin nicht für das Leben als Schäfer geschaffen.
Translate from German to English
Der Holzbildhauer hat den Altar der Kirche geschaffen.
Translate from German to English
Der Steinbildhauer hat die Kapitelle der Säulen geschaffen.
Translate from German to English
Wer hat dieses Ölgemälde geschaffen?
Translate from German to English
Toms Lösungsversuche haben mehr Probleme geschaffen, als sie beseitigt haben.
Translate from German to English
Menschen sterben, doch was sie geschaffen haben, das lebt fort.
Translate from German to English
Uruguay hat der ganzen Welt überzeugend bewiesen, dass eine stabile und effiziente Ökonomik auch durch die Entwicklung der Landwirtschaft geschaffen werden kann.
Translate from German to English
Das Gotteskonzept ist eine Phantasie, geschaffen um unser Unwissen über unser eigenes Dasein zu überspielen.
Translate from German to English
Tom glaubt, Maria sei nicht zur Lehrerin geschaffen.
Translate from German to English
Bis vor einigen Jahrhunderten wurden Übersetzungen von Mönchen geschaffen, die gelobt hatten, in Armut, Keuschheit und Gehorsam zu leben. Von all dem blieb nur die Armut.
Translate from German to English
Der Mann ist nicht für das geschaffen.
Translate from German to English
Tom blickte auf sein Leben zurück und fragte sich, ob er tatsächlich etwas geschaffen hatte.
Translate from German to English
Tadele Gott nicht, weil er den Tiger geschaffen hat! Danke ihm dafür, dass er dem Tiger keine Flügel gab.
Translate from German to English
Ich habe Probleme geschaffen.
Translate from German to English
Du hast Probleme geschaffen.
Translate from German to English
Das Glück hängt nicht in der Luft, es wird mit den Händen geschaffen.
Translate from German to English
Sie waren wie füreinander geschaffen.
Translate from German to English
Der Mensch ist zur Arbeit, der Vogel zum Fliegen geschaffen.
Translate from German to English
Ich bin für das Familienleben eigentlich nicht geschaffen. Ich kann gut allein leben.
Translate from German to English
Er war so, wie Gott ihn geschaffen hatte.
Translate from German to English
Sie war so, wie Gott sie geschaffen hatte.
Translate from German to English
Der Mensch ist nicht geschaffen worden, um den ganzen Tag in der Arbeitszelle eines Großraumbüros zu sitzen und auf einen Computerbildschirm zu starren.
Translate from German to English
Dieses Paar war wie für einander geschaffen.
Translate from German to English
Durch die ausführliche Dokumentation von Akteur_innen, Bands, Zines etc. hat sie ein wertvolles Archiv gegenkultureller queerfeministischer Produktion geschaffen.
Translate from German to English
Durch die Entdeckung Amerikas mit seinen Bewohnern geriet man in theologische Erklärungsnot, die man mit verschiedenen Ansätzen zu lösen versuchte. So kam etwa die Lehre auf, dass es neben Adam noch andere Stammväter in anderen Teilen der Welt gegeben habe. Großinquisitor Tomás de Torquemada glaubte, die Menschen und Tiere seien von Engeln über den Ozean getragen worden. Und wieder andere, wie der Jesuitenpater Joseph-François Lafitau, bestritten schlicht, dass die Indianer überhaupt von Gott geschaffen worden seien – nur Atheisten könnten so etwas behaupten.
Translate from German to English
Also check out the following words: aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende, einigermaßen, erklärt, würdest, neue, Sachen, Menschen.