Learn how to use gedacht in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Translate from German to English
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.
Translate from German to English
"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Translate from German to English
Das hätte ich nie gedacht.
Translate from German to English
Es erscheint mir, dass du an etwas anders gedacht hast.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Translate from German to English
Ich hätte nicht gedacht, dass er so stur ist.
Translate from German to English
Die Goldmünze war bei weitem wertvoller als gedacht.
Translate from German to English
Hast du daran gedacht, den Ölstand zu kontrollieren?
Translate from German to English
Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.
Translate from German to English
Es war genauso, wie ich gedacht hatte.
Translate from German to English
Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht?
Translate from German to English
Ich habe den ganzen Tag daran gedacht.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe.
Translate from German to English
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Translate from German to English
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Translate from German to English
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten?
Translate from German to English
Ich habe gerade an etwas sehr Interessantes gedacht.
Translate from German to English
Nanu! Das hätte ich nicht gedacht.
Translate from German to English
Hast du an einen guten Plan gedacht?
Translate from German to English
Ich habe immer gedacht, das Erleiden eines Herzinfarktes ist ein Vorbote des Todes.
Translate from German to English
Der tatsächliche Preis war niedriger, als ich gedacht hatte.
Translate from German to English
Denke nie, gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass es in dieser lärmenden Stadt so ein ruhiges Plätzchen gibt.
Translate from German to English
Ich habe viel an dich gedacht.
Translate from German to English
Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Translate from German to English
Seine Äußerung war nicht als Tatsachenaussage gedacht.
Translate from German to English
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken, und gedacht hast du noch nie, du gedankenloses Vieh!
Translate from German to English
Genau das habe ich mir gedacht.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass es an so einem Ort ein so schönes Hotel gibt.
Translate from German to English
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte?
Translate from German to English
Ich hätte nicht gedacht, dass sein Verhalten auf so ein unmögliches Niveau absinkt.
Translate from German to English
Ich habe daran den ganzen Tag gedacht.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass ich diesen Fehler selber begehen würde.
Translate from German to English
Ich habe mir gedacht, es ist ja ganz normal, dass er Heimweh hat.
Translate from German to English
Irgendetwas muss sich die Natur gedacht haben.
Translate from German to English
Es war billiger, als ich gedacht hatte.
Translate from German to English
Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffen würde.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass du so etwas sagen würdest.
Translate from German to English
Sie ist eine Stunde früher als gedacht mit ihrer Arbeit fertig geworden.
Translate from German to English
Ich hätte nicht gedacht, dass du Erfolg haben würdest.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.
Translate from German to English
Es kommt nie so, wie man denkt. Es kommt so, wie man nie gedacht hat.
Translate from German to English
Nichts kann rückgängig gemacht werden, was einmal gedacht wurde.
Translate from German to English
Das hast du dir wohl so gedacht!
Translate from German to English
Letzte Woche wurde der tschechoslowakischen Revolution von vor 20 Jahren gedacht.
Translate from German to English
Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht.
Translate from German to English
Mein Freund, ein Philosoph aus dem Iran, sagt oft und gern: "Gut gedacht, Scheiß gemacht."
Translate from German to English
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast?
Translate from German to English
Alles Gescheite ist schon gedacht worden, man muss nur versuchen, es noch einmal zu denken.
Translate from German to English
Wer hätte das gedacht?
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass meine Uhr tatsächlich im Fundbüro abgegeben würde.
Translate from German to English
"Der Zweck heiligt die Mittel". Dies muss sich der liebe Gott gedacht haben, als er das Weib erschuf.
Translate from German to English
Genau das habe ich mir auch gedacht.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest.
Translate from German to English
Dem Geist ist jederzeit die souveräne Verachtung der jeweils Regierenden sicher. Entfällt sie, wird entweder nicht regiert oder nicht gedacht.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dich hier zu treffen.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass es so leicht sein würde.
Translate from German to English
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
Translate from German to English
Sapperlot, das hätte ich nicht gedacht!
Translate from German to English
Eine Idee kann sich die Köpfe nicht aussuchen, von denen sie gedacht wird.
Translate from German to English
Die Goldmünze war letzten Endes viel wertvoller als gedacht.
Translate from German to English
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
Translate from German to English
Wenn jeder an sich denkt, ist an alle gedacht.
Translate from German to English
Tom hat nur an Mary gedacht.
Translate from German to English
Ich wusste zwar, dass er reich ist, aber ich hätte nicht gedacht, dass er so reich ist!
Translate from German to English
Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde.
Translate from German to English
Sie dort zu treffen, hätte ich im Traum nicht gedacht.
Translate from German to English
Diese Uhr ist für dich gedacht.
Translate from German to English
Das habe ich mir gedacht.
Translate from German to English
Aus dem Gefängnis hatte Rosa Luxemburg einst geschrieben, dass sie hoffe auf ihrem Posten zu sterben, doch an einen solch schaurigen Tod hatte sie damals wohl nicht gedacht.
Translate from German to English
Das habe ich mir schon gedacht!
Translate from German to English
Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte.
Translate from German to English
Wer hätte gedacht, dass Tom sich ändern würde?
Translate from German to English
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal getroffen hast?
Translate from German to English
Dieser Löffel ist für Tee gedacht.
Translate from German to English
Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.
Translate from German to English
Ich wusste, dass er wütend war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er derart wütend wäre.
Translate from German to English
Ich hatte gehört, dass er dick war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er in dem Maße dick wäre.
Translate from German to English
Wir haben alle gedacht, dass du verheiratet bist.
Translate from German to English
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden.
Translate from German to English
Haben Sie irgendwann schon mal ernsthaft an eine Gewichtsreduktion gedacht?
Translate from German to English
Hast du schon jemals daran gedacht zu heiraten?
Translate from German to English
Hast du schon jemals daran gedacht, dich zu verloben?
Translate from German to English
"Wahrscheinlichkeit, aber keine Wahrheit: Freischeinlichkeit, aber keine Freiheit" sagt ein Spruch von Friedrich Nietzsche. Mit der Wahrheit ist es, wie mit ein bisschen schwanger oder ein bisschen tot. Das gibt es nicht. Wenn Wahrheit noch eine Bedeutung haben soll, dann darf sie keine halbe Wahrheit sein. Das soll aber nicht heißen, daß irgendjemand die ganze Wahrheit in ihrem vollen Umfang jemals erfahren wird. Der Wahrheitsbegriff ist nur dann sinnvoll, wenn er im Zusammenhang mit dem Gewissen eines Menschen gedacht wird. Als bestes Wissen und Gewissen ist er absolut.
Translate from German to English
Ich habe gedacht, dass du etwas darüber wissen könntest.
Translate from German to English
Ich hätte im Traume nicht daran gedacht.
Translate from German to English
Dieser Text ist für Anfänger gedacht.
Translate from German to English
In Marokko ist das im Krug gereichte Wasser zum Händewaschen gedacht.
Translate from German to English
Ich habe an dich gedacht.
Translate from German to English
Solch ein Buch ist nicht für junge Leser gedacht.
Translate from German to English
Ich habe nicht im entferntesten daran gedacht, dass sie im Krankenhaus läge.
Translate from German to English
Daran hatte ich nicht gedacht!
Translate from German to English
Tom sagte, er habe gedacht, Maria hätte verstanden.
Translate from German to English
Danke, dass Sie an meinen Geburtstag gedacht haben!
Translate from German to English
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast!
Translate from German to English
Der Mann, von dem ich gedacht hatte, er wäre mein Freund, enttäuschte mich.
Translate from German to English
Ich habe richtig gedacht und es dann doch falsch gemacht.
Translate from German to English
Wiewohl ganz richtig ich gedacht, hab’ ich’s am Ende falsch gemacht.
Translate from German to English
Also check out the following words: Schockiert, Ereignisse, September, verurteilten, Terroristen, verwerfliche, Tat, James, zurechtgewiesen, verstoßen.