German example sentences with "deutsche"

Learn how to use deutsche in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.

Die deutsche Mannschaft hat verloren und jetzt bin ich traurig.

Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.

Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.

In diesem Aufsatz vergleiche ich deutsche und niederländische Volkssagen.

Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.

Ihr seid Deutsche, nicht wahr?

Die deutsche Rechtschreibung wurde 1901 zum ersten Mal einheitlich geregelt.

Die deutsche Interpunktion ist pedantisch, die englische ist chaotisch, und für Esperanto riet uns Dr. Zamenhof unsere Muttersprache als Richtlinie zu nehmen. Was soll das?

Die Deutsche Esperanto-Bibliothek ist eine der größten in der Welt.

Baumkuchen ist eine deutsche Spezialität.

Deutsche Sätze nach dem Schema SPO, Subjekt Prädikat Objekt, sind im Allgemeinen leichter zu verstehen als solche mit anderer Reihenfolge.

Ich bin für die deutsche Rechtschreibreform.

Was wäre die deutsche Sprache ohne Kommata?

Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.

Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.

Rügen ist die größte deutsche Insel.

Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.

Die deutsche Flagge ist schwarz, rot, gold.

Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.

Die Deutsche Esperanto-Bibliothek besitzt nun beinahe 23000 Buchtitel.

Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!

Gott mit dir, du Land der Bayern, deutsche Erde, Vaterland! Über deinen weiten Gauen ruhe seine Segenshand!

Berlin ist eine deutsche Stadt.

Deutsche Autos sind sehr beliebt.

Der deutsche Wutbürger sammelt sich momentan an Bahnhöfen und Kraftwerken.

Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich.

Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen.

Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen.

Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.

Deutsche Autos gehören zur Weltspitze.

Die deutsche Automobilindustrie dominiert weltweit.

Das Deutsche macht gerade einen vergleichbaren Sprachwandel durch: Hühnerfleisch als Nahrungsmittel nennt man zum Beispiel häufig nicht mehr »Huhn«, sondern »Chicken«.

Wann werden Polinnen und Deutsche Freunde werden?

Deutsche Schäferhunde neigen zu Treue.

Viele Deutsche sprechen zwei Sprachen: Dialekt und Hochdeutsch.

Deutsche Kinder lieben Pommes frites mit Ketchup.

Auch viele deutsche Muttersprachler haben Schwierigkeiten mit der korrekten Konjugation des Verbs "radebrechen".

Das schöne deutsche Wort Lichtspielhaus ist durch das Wort Kino fast völlig verdrängt worden.

Ich bin immer noch der Meinung: Die deutsche Lok 38 machte freudig Dampf.

Das deutsche Wort Geschoss kann sowohl etwas mit Gebäuden als auch mit Waffen zu tun haben.

Die Deutsche Märchenstraße ist eine Ferienstraße in Deutschland und führt von der Brüder-Grimm-Stadt Hanau im Kinzigtal über 600 Kilometer bis nach Norddeutschland zu den Bremer Stadtmusikanten.

Hamburg ist eine deutsche Stadt.

Der deutsche Eichbaum steht noch!

Das deutsche Wort "Doppik" bedeutet "Doppelte Buchführung in Konten".

Noch immer sind viele deutsche Firmen Marktführer in ihrem Bereich, aber asiatische Konkurrenten machen ihnen diese Stellung zunehmend streitig.

Manche deutsche Komiker, die sich neudeutsch "Comedians" nennen, kann man sehr leicht in größte Verlegenheit bringen, indem man sie auf Englisch interviewt. Vielleicht nennen sie sich danach wieder Komiker.

Heute treffen die deutsche und die niederländische Nationalmannschaft aufeinander. Anstoß ist um 14.30 Uhr.

Der Groschen war eine deutsche Münzeinheit.

Hurra, 100000 deutsche Sätze sind in Tatoeba erreicht!

Während viele das deutsche Modell empfehlen, um aus der Krise herauszukommen, vergessen sie, sich daran zu erinnern, dass die Deutschen ihre Waren erfolgreich verkaufen, weil ihre Partner sie kaufen.

Deutsche Autos gehören zu den besten.

Maria las die deutsche Übersetzung.

Maria hat die deutsche Übersetzung gelesen.

Die deutsche Rechtschreibreform ist ja völlig in Ordnung – wenn man weder lesen noch schreiben kann.

Andy beherrscht die französische und die deutsche Sprache.

Diese beiden Tatbestände verstoßen gegen das deutsche Arbeitsschutzgesetz vom 7. August 1996 (BGBl. I S. 1246).

Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische.

Das Deutsche ist viel logischer als das Französische.

In seinen frühen Werken finden wir italienische und deutsche Einflüsse fast untrennbar vereint.

Viele Griechen empfinden eine große Entrüstung, wenn Deutsche ihnen Ratschläge geben.

Jetzt wird ja darüber disskutiert, dass die deutsche Mannschaft zwei Tage länger Pause hat. Ist das wirklich ein Vorteil?

Das Projekt zeigt, wie sich mit simplen Algorithmen aus beliebigen Begriffen grammatisch korrekte deutsche Texte kombinieren lassen.

Meine Großeltern waren Deutsche, und so wurde die Sprache an meinen Bruder und mich weitergegeben.

Als ich die Ehre hatte meine Nachdichtung der Oresteia des Aischylos vorzutragen, verwahrte ich mich feierlich dagegen, dass ich etwas Wesentliches zugesetzt oder weggelassen hätte. Ich charakterisierte meine von der herkömmlichen abweichende Übersetzungweise dadurch, dass ich sagte: „Ich übersetze nicht die Worte, indem ich mich bemühe, die deutsche Sprache der griechischen anzupassen, während es dem Leser und Hörer überlassen bleibt, einen Sinn in den Worten zu finden oder auch nicht, sondern ich versuche, das griechische Original zu verstehen, und bemühe mich dann, den gefundenen Inhalt so gut ich's vermag in deutschen Versen wiederzugeben.“

Wir besitzen durch Schlegel, Tieck und dessen Anhänger eine Übersetzung Shakespeares, welche so wortgetreu und dabei so gewandt ist, dass sie als Muster aller Übersetzungskunst angeführt zu werden pflegt, und ich muss fürchten auf Widerspruch der härtesten Art zu stoßen, wenn ich die Behauptung wage, dass auch diese gerühmte und bewunderte Übersetzung so holprig und stolprig sei, dass die Anmut der Shakespeareschen Poesie in ihr fast ganz verloren gehe und der Inhalt vielfach mehr versteckt als dargelegt werde, dass in ihr die deutsche Sprache der altenglischen zu liebe jämmerlich misshandelt werde und dass der Versbau im Allgemeinen für ein gebildetes Ohr unerträglich sei.

Der deutsche Dampfer gewinnt wieder an Fahrt.

Die deutsche Regierung sträubt sich gegen Euro-Bonds.

Der Bundestag, das deutsche Parlament, wird möglicherweise im Jahre 2034, über ein Gesetz entscheiden, welches verbieten wird, an deutschen Universitäten außer Chinesisch und Englisch noch weitere Sprachen zu verwenden.

Na was ist? Hast du inzwischen schon ein paar deutsche Wörter gelernt, um das Pfirsichbäumchen mit ihnen zu überraschen?

Viele Finnen beherrschen die deutsche Sprache.

Ich bin eine Deutsche, aber du bist ein Amazigh.

Deutsche Schäferhunde sind gut darin, Rauschgift zu erschnüffeln.

Deutsche Schäferhunde sind gut im Erschnüffeln von Rauschgift.

In dieser Kategorie befinden sich so viele schöne Sätze, und alle sind schon ins Deutsche übersetzt!

Einige Deutsche arbeiten für einen Euro in der Stunde.

Und schwups, da waren es 136 300 deutsche Sätze.

Mutiert der Bundesadler zum Pleitegeier, legen deutsche Hühner keine goldene Eier.

Die deutsche Autoindustrie produziert exzellente Autos.

Kannst du aus dem Norwegischen ins Deutsche übersetzen?

Aus der Struktur der Sätze und der Wahl der Wörter kann man ersehen, dass du die deutsche Sprache sehr gut beherrschst.

1977 stellte die Deutsche Bundesbahn die Dampftraktion im Regeldienst ein.

Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu erwägen, ob auch der deutsche Satz abgeändert werden sollte.

Der deutsche Finanzminister will Steuersünder bis Singapur verfolgen.

Wir Deutsche fürchten Gott, aber sonst nichts in der Welt!

Deutsche und polnische Polizisten sollen sich besser verstehen.

Tom hat den Brief aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt.

Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Ich habe wirklich alles vergessen.

Marika hat mein Buch ins Deutsche übersetzt.

Schreibt mehr deutsche Sätze, die Franzosen haben uns überholt!

Der "Groschen" war eine deutsche Münzeinheit.

Die deutsche Grammatik macht mir zu schaffen.

Der deutsche Charakter geht nur ungern auf rein intellektuelle Lehrgebäude und hageres Nützlichkeitsdenken ein; er kann nicht auf die Bedürfnisse eines gefühlvollen und fantasiereichen Lebens verzichten.

Während der Franzose am liebsten seine brillierende Gewitztheit und seinen Scharfsinn zeigt, neigt der deutsche Charakter mehr zur stillen Nachdenklichkeit und zum Ergründen von Mysterien.

Die Möglichkeit gebührenfrei zu studieren und die Qualität der deutschen Universitäten locken immer mehr chinesische Studenten nach Deutschland. Deshalb lernen jetzt viele junge Chinesen die deutsche Sprache.

Wenn du mit der Maus auf das deutsche Fähnchen klickst, kannst du aus dem sich öffnenden Menü das japanische Fähnchen auswählen.

Die Idee der Magnetschwebebahn hat der deutsche Ingenieur Kemper erdacht, der bereits im Jahr neunzehnhundertvierunddreißig ein Patent dafür erwarb.

Der nördliche Teil des heutigen Papua-Neuguinea war früher eine deutsche Kolonie.

In seinem Sessel, behaglich dumm, sitzt schweigend das deutsche Publikum.

Leider ist es eine typisch deutsche Eigenschaft, den Gehorsam schlechthin für eine Tugend zu halten. Wir brauchen die Zivilcourage, „Nein“ zu sagen.

Schaut auf Berlin, wo Deutsche und US-Amerikaner, weniger als drei Jahre nachdem sich beide auf dem Schlachtfeld getroffen hatten, lernten zusammenzuarbeiten und einander zu vertrauen.

Also check out the following words: ständig, zukommen, offenkundigen, Gutes, Erfahrung, Sohn, Morgenstund, Gold, Höhen, Tiefen.