German example sentences with "brachte"

Learn how to use brachte in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from German to English

Sie brachte sich gestern um.
Translate from German to English

Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck.
Translate from German to English

Seine Geschichte brachte uns zum Lachen.
Translate from German to English

Kelly brachte Licht in die Angelegenheit.
Translate from German to English

Er brachte uns traurige Nachrichten.
Translate from German to English

Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.
Translate from German to English

Er brachte mir Schwimmen bei.
Translate from German to English

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.
Translate from German to English

Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich.
Translate from German to English

Er brachte den Aufstand in Indien zur Ruhe.
Translate from German to English

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
Translate from German to English

Vulkanasche brachte den Flugverkehr zum Erliegen.
Translate from German to English

Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.
Translate from German to English

Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen.
Translate from German to English

Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen.
Translate from German to English

Die drei Tiere wollten dem alten Mann helfen, und der Affe, der gut auf Bäume klettern konnte, sammelte in den Bäumen Früchte und Obst, der Fuchs fing im Fluss einen Fisch und brachte ihn dem Mann.
Translate from German to English

Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.
Translate from German to English

Er brachte die Rede auf etwas Anderes.
Translate from German to English

Ich brachte ihn wieder zur Vernunft.
Translate from German to English

Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
Translate from German to English

Ich brachte ihn dazu, mein Zimmer sauber zu machen.
Translate from German to English

Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt.
Translate from German to English

Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt.
Translate from German to English

Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
Translate from German to English

Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
Translate from German to English

Das zu hören, brachte mein Blut zum Kochen.
Translate from German to English

Seine Unachtsamkeit brachte ihm ein gebrochenes Bein ein.
Translate from German to English

Das Mädchen brachte mir eine rote und eine weiße Rose.
Translate from German to English

Sie brachte die Tischdecken in die Wäscherei.
Translate from German to English

Sie brachte mir eine Tasse Tee.
Translate from German to English

Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.
Translate from German to English

Er brachte sich selbst Französisch bei.
Translate from German to English

Das kleine Mädchen gab dem Jungen, der ihm eine Blume brachte, ein Küsschen.
Translate from German to English

Die Musik brachte mich zurück in meine Kindheit.
Translate from German to English

Sie brachte Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mit.
Translate from German to English

Ihre Schönheit brachte sie vielfach in Gefahr.
Translate from German to English

Was brachte Bill dazu, Ingenieur zu werden?
Translate from German to English

Ich brachte mit ihr ein Kind zur Welt.
Translate from German to English

Meine Tante brachte mir Blumen mit.
Translate from German to English

Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.
Translate from German to English

Er brachte die Arbeit zu Ende um den Preis seiner Gesundheit.
Translate from German to English

Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.
Translate from German to English

Ich brachte dem Hund Kunststücke bei.
Translate from German to English

Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte!
Translate from German to English

Sie brachte ein gesundes Kind zur Welt.
Translate from German to English

Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor.
Translate from German to English

Seine neue Arbeit brachte ihm ein schönes Einkommen.
Translate from German to English

Die Firma brachte Geld für neue Computer auf.
Translate from German to English

Sie brachte die Kinder ins Bett.
Translate from German to English

Das Foto brachte mir Kindheitserinnerungen zurück.
Translate from German to English

"Möchten Sie einen Anzug kaufen?" fragt die Ladeninhaberin Dima, der die Gerüche der letzten Nacht mit sich brachte, als er durch die Tür ging.
Translate from German to English

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from German to English

Der Kauf brachte seine Rechnung auf einhundert Dollar.
Translate from German to English

Der Tod des Schauspielers brachte dicke Schlagzeilen in allen Zeitungen.
Translate from German to English

Betty brachte einige Rosen und Jane einige Nelken.
Translate from German to English

Sie brachte als Kennzeichen ein rotes Band an ihrem Schirm an.
Translate from German to English

Er brachte die Kinder zum Lachen.
Translate from German to English

Er brachte die Maschine zum Laufen.
Translate from German to English

Man brachte ihm Französisch bei und gab ihm ein Wörterbuch.
Translate from German to English

Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Translate from German to English

Ich sprach lange Zeit auf sie ein und brachte sie schließlich dazu, mir zu glauben.
Translate from German to English

Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek.
Translate from German to English

Sie war so nett und brachte mich ins Krankenhaus.
Translate from German to English

Als Plato einen Menschen als zweibeiniges Tier ohne Federn definiert hatte, rupfte Diogenes einen Hahn, brachte ihn in die Akademie und sagte „Das ist Platos Mensch,“, weswegen dieser Zusatz zur Definition hinzugefügt wurde: „Mit breiten, flachen Nägeln.“
Translate from German to English

Sie brachte ihm das Klavierspielen bei.
Translate from German to English

Bill brachte seinen Bruder zum Zoo.
Translate from German to English

Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.
Translate from German to English

Jeden Morgen brachte mir die Hausfrau eine Tasse Tee ans Bett.
Translate from German to English

Ich brachte den ganzen Abend damit zu, Gedichte von Kenji Miyazawa zu lesen.
Translate from German to English

Nichts brachte seine Überzeugungen ins Wanken.
Translate from German to English

Aber der Bauer war nett zu ihm und brachte ihm eine Menge bei.
Translate from German to English

Er brachte mir bei, wie man Schach spielt.
Translate from German to English

Tom brachte seinen Hund zu Mary.
Translate from German to English

Sie brachte die Kinder zum Lachen.
Translate from German to English

Das heiße Bad brachte ihr Entspannung.
Translate from German to English

Die Hungersnot brachte die Menschen in schwere Bedrängnis.
Translate from German to English

Er brachte seine Bewunderung zum Ausdruck.
Translate from German to English

Tom brachte Mary mit gutem Zureden dazu, es noch einmal zu versuchen.
Translate from German to English

Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.
Translate from German to English

Sein Witz brachte alle zum Lachen.
Translate from German to English

Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Translate from German to English

Sie ging zu dem Blinden und brachte ihn dazu, eine lebendige, verführerische, fast ausgelassene Melodie anzuspielen.
Translate from German to English

Die Stiefmutter brachte den Kindern aus erster Ehe nicht immer Glück.
Translate from German to English

Was brachte dich dazu, deine Meinung zu ändern?
Translate from German to English

Er brachte seine Gefühle für die Natur mit einem Gedicht zum Ausdruck.
Translate from German to English

Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung.
Translate from German to English

Es bildete sich eine Arbeitsteilung heraus, welche notwendigerweise die Mitglieder der Gesellschaft einander näher brachte.
Translate from German to English

Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den mutmaßlichen Täter zum Sprechen.
Translate from German to English

Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.
Translate from German to English

Der Zug brachte uns in fünfzehn Minuten vom Hauptbahnhof zum Flughafen.
Translate from German to English

Sie brachte ihre Kritiker zum Verstummen.
Translate from German to English

Er brachte mir das Schreiben bei.
Translate from German to English

Der Wind änderte seine Richtung und brachte uns Regen.
Translate from German to English

Dem ehrlichen Finder, der meine verlorene Geldbörse wieder zurück brachte, gab ich eine große Belohnung.
Translate from German to English

Ein Funke brachte das Pulver zur Explosion und das Schiff brach in Stücke.
Translate from German to English

Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band.
Translate from German to English

Das brachte es mit sich, dass sie eine erhebliche Geldsumme verlor.
Translate from German to English

Tom brachte Mary ein Geschenk mit.
Translate from German to English

Professor Immer Allwissend brachte in einem vor kurzem veröffentlichten Artikel die Überzeugung zum Ausdruck, dass die Ureinwohner Europas Tenöre waren.
Translate from German to English

Die polizeiliche Ermittlung brachte ihr heimliches Leben zum Vorschein.
Translate from German to English

Also check out the following words: teilgenommen, rau, Erkältung, Deinetwegen, Erzähl, leitet, Fußballverein, zog, Schließlich, Solche.