French example sentences with "traversé"

Learn how to use traversé in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

J'ai traversé le parc en marchant.
Translate from French to English

« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »
Translate from French to English

Une bonne idée m'a traversé l'esprit.
Translate from French to English

Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule.
Translate from French to English

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Translate from French to English

Il a traversé vers l'Angleterre.
Translate from French to English

Il a traversé l'océan Pacifique en 30 jours.
Translate from French to English

Il a traversé la rivière dans un petit bateau.
Translate from French to English

Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés.
Translate from French to English

Ils ont traversé la frontière espagnole.
Translate from French to English

Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage.
Translate from French to English

Une balle de pistolet a traversé sa jambe.
Translate from French to English

Allez-y doucement avec Bob. Vous savez, il a traversé une période difficile récemment.
Translate from French to English

Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.
Translate from French to English

Elle a traversé de nombreuses difficultés.
Translate from French to English

J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion.
Translate from French to English

Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
Translate from French to English

Nous pensons que nous avons traversé le pire.
Translate from French to English

Il a traversé la rue.
Translate from French to English

Il a traversé la rue au feu rouge.
Translate from French to English

Il a traversé la rue à pied au feu rouge.
Translate from French to English

Il a traversé à pied la rue au feu rouge.
Translate from French to English

Il est le seul américain à avoir traversé la Manche à la nage.
Translate from French to English

Nous avons traversé la Méditerranée.
Translate from French to English

Un rat a traversé le chemin.
Translate from French to English

Un rat a traversé la route.
Translate from French to English

Le train a traversé le tunnel.
Translate from French to English

Il a traversé une terrible épreuve.
Translate from French to English

J'ai traversé une épreuve terrible.
Translate from French to English

On a traversé la rivière par bateau.
Translate from French to English

J'ai traversé pas mal de voitures pour trouver une place assise.
Translate from French to English

J'ai traversé le fleuve en bateau.
Translate from French to English

J'ai finalement traversé la rivière.
Translate from French to English

J'ai finalement traversé le fleuve.
Translate from French to English

Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête.
Translate from French to English

Le chat a traversé la rue.
Translate from French to English

Ils ont traversé la frontière.
Translate from French to English

Elles ont traversé la frontière.
Translate from French to English

L'image s'inversait après avoir traversé la lentille.
Translate from French to English

Nous avons traversé différentes villes dont nous n'avons vu que la gare et la place devant elle, où nous sommes allés dans un restaurant pour reprendre des forces avant de continuer le voyage.
Translate from French to English

Ensemble, ils ont traversé les joies et les peines habituelles du quotidien.
Translate from French to English

Merci d'avoir traversé le fleuve pour m'aider !
Translate from French to English

As-tu jamais traversé une rivière à la nage ?
Translate from French to English

Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Translate from French to English

Elles ont traversé l'Europe à vélo.
Translate from French to English

Le fugitif a traversé la rivière.
Translate from French to English

« Tu te souviens du film dans lequel un gars a dit que ces extraterrestres n'avaient pas traversé 90 milliards d'années-lumières pour venir faire la paix avec nous ? » « Oui. » « Alors, aujourd'hui, on devrait également dire que ces gars n'ont pas traversé 9000 kilomètres avec leurs porte-avions et leurs chars pour venir faire la paix avec nous. »
Translate from French to English

« Tu te souviens du film dans lequel un gars a dit que ces extraterrestres n'avaient pas traversé 90 milliards d'années-lumières pour venir faire la paix avec nous ? » « Oui. » « Alors, aujourd'hui, on devrait également dire que ces gars n'ont pas traversé 9000 kilomètres avec leurs porte-avions et leurs chars pour venir faire la paix avec nous. »
Translate from French to English

Il est le seul Américain qui ait traversé la Manche à la nage.
Translate from French to English

J'ai traversé le Canada en avril.
Translate from French to English

Nous avons traversé trois guerres.
Translate from French to English

Louis Blériot a traversé la Manche en 1909, de Sangatte à Douvres.
Translate from French to English

Nous avons, hier, traversé la frontière.
Translate from French to English

J'ai traversé la rue.
Translate from French to English

Tu as traversé la rue.
Translate from French to English

Elle a traversé la rue.
Translate from French to English

Marie a traversé la rue.
Translate from French to English

Nous avons traversé la rue.
Translate from French to English

Vous avez traversé la rue.
Translate from French to English

Ils ont traversé la rue.
Translate from French to English

Elles ont traversé la rue.
Translate from French to English

Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ?
Translate from French to English

Il a traversé la route à pied quand le feu était au rouge.
Translate from French to English

La cavalerie ennemie a traversé la rivière par un gué inconnu.
Translate from French to English

Il a traversé bien des difficultés.
Translate from French to English

Le vieil indigène a traversé le gué avec de l’eau jusqu’à la taille.
Translate from French to English

Paris, qui est traversé par la Seine, est une ville magnifique.
Translate from French to English

Tom a traversé le portique de sécurité.
Translate from French to English

J'imagine que vous avez traversé nombre de difficultés.
Translate from French to English

Que celui qui n'a pas traversé ne se moque pas de celui qui s'est noyé.
Translate from French to English

Nous avons traversé une ville la nuit.
Translate from French to English

Il a traversé la Turquie d'Est en Ouest à vélo.
Translate from French to English

Tom a traversé la frontière illégalement.
Translate from French to English

Il a traversé la rivière.
Translate from French to English

Je ne peux imaginer ce que vous avez traversé.
Translate from French to English

Je ne peux pas imaginer ce que tu as traversé.
Translate from French to English

Cela ne m'a jamais traversé l'esprit.
Translate from French to English

Ils avaient, pour nous voir, traversé tout le département, chargés de ballots de châtaignes et de victuailles pour Noël enveloppées dans des serviettes.
Translate from French to English

Tom a traversé la pièce et a ouvert la fenêtre.
Translate from French to English

Aucun d'entre vous n'a idée de ce que j'ai traversé.
Translate from French to English

Tom a traversé la chambre de ses parents sur la pointe des pieds.
Translate from French to English

Cela t'a-t-il déjà traversé l'esprit ?
Translate from French to English

Cela vous a-t-il déjà traversé l'esprit ?
Translate from French to English

Hannibal a traversé les Alpes avec une armée.
Translate from French to English

Il a traversé la route au feu rouge.
Translate from French to English

Tom a traversé la pièce.
Translate from French to English

Si je n'avais rien dit, vous auriez traversé la rue.
Translate from French to English

Il a vite traversé la rue.
Translate from French to English

Il a regardé à gauche puis à droite ensuite il a traversé la rue.
Translate from French to English

Son amour a traversé des océans.
Translate from French to English

Le navire a traversé l'équateur hier.
Translate from French to English

Hier, nous avons traversé la frontière.
Translate from French to English

Je sais que tu as traversé beaucoup de choses.
Translate from French to English

Je sais que vous avez traversé beaucoup de choses.
Translate from French to English

On a traversé beaucoup de choses ensemble.
Translate from French to English

Ils ont traversé la rivière à la nage.
Translate from French to English

Le chien a traversé la rue.
Translate from French to English

Nous avons traversé le lac en bateau.
Translate from French to English

Ce séisme a provoqué un tsunami qui a traversé la moitié de la planète.
Translate from French to English

Je sais ce que vous avez traversé.
Translate from French to English

Je sais ce que tu as traversé.
Translate from French to English

Also check out the following words: elles, peu, extrêmes, théorie, sujet, intrigant, train, caches, intentionnellement, ta.