Learn how to use simplement in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Translate from French to English
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from French to English
Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet.
Translate from French to English
Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.
Translate from French to English
Il me manque, tout simplement.
Translate from French to English
J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
Translate from French to English
Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.
Translate from French to English
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants.
Translate from French to English
M. White et moi ne sommes pas des amis. Nous sommes simplement des connaissances.
Translate from French to English
Ce sont tous des cannibales ici, sauf moi, je me fais simplement manger.
Translate from French to English
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Translate from French to English
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
Translate from French to English
Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse.
Translate from French to English
Tu ne dois pas te décourager simplement parce que tu n'es pas un génie.
Translate from French to English
Hier je n'ai simplement pas été au travail.
Translate from French to English
On peut répondre très simplement à ces questions.
Translate from French to English
Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Translate from French to English
Je ne comprends simplement pas ça.
Translate from French to English
Pour lire la réponse à la question, cliquez simplement sur la question.
Translate from French to English
J'étais simplement abasourdi.
Translate from French to English
Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
Translate from French to English
Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
Translate from French to English
Tout ça, c’est simplement un grand malentendu.
Translate from French to English
Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».
Translate from French to English
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Translate from French to English
Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement.
Translate from French to English
Tu dois simplement le suivre.
Translate from French to English
Peut-être devrions-nous simplement l'étudier.
Translate from French to English
Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.
Translate from French to English
Vous ne devez pas renoncer simplement parce que vous n'avez aucun talent.
Translate from French to English
C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.
Translate from French to English
Les robots accomplissent simplement des choses, ils ne réfléchissent pas du tout.
Translate from French to English
Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée.
Translate from French to English
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences.
Translate from French to English
Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?
Translate from French to English
Coiffe-toi tout simplement.
Translate from French to English
Je ne pige simplement pas la sculpture moderne.
Translate from French to English
Un étranger est un ami que vous n'avez simplement pas encore rencontré.
Translate from French to English
Il n'y a aucun problème avec la voiture. Simplement, tu conduis mal.
Translate from French to English
Pour le dire simplement, nous nous mariâmes.
Translate from French to English
Il a simplement dit ça pour rire.
Translate from French to English
C'est simplement une blague.
Translate from French to English
Il vécut simplement.
Translate from French to English
Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui.
Translate from French to English
Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Translate from French to English
Accommode-toi simplement du fait que tu n'es pas aussi renommé que moi !
Translate from French to English
Mon grand-père était un homme plutôt cultivé, pour l'époque et le lieu, mais il n'était simplement pas taillé pour être un homme d'affaires.
Translate from French to English
Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience.
Translate from French to English
Elle n'a pas confirmé, ni même infirmé, elle nous a simplement fait faire des circonvolutions.
Translate from French to English
Merci, je voudrais simplement regarder.
Translate from French to English
Emet s'intéresse beaucoup au football, mais il ne sait tout simplement pas jouer.
Translate from French to English
Se peut-il qu'elle soit de si mauvaise humeur simplement parce qu'elle a ses règles ? Non, ça ne se peut pas.
Translate from French to English
Je suis souvent simplement trop direct.
Translate from French to English
Ne serait-ce pas mieux, au lieu de t'entêter, de faire un effort et de simplement te réconcilier avec lui ?
Translate from French to English
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.
Translate from French to English
Les guerres ne commencent pas simplement comme le fait l'hiver, ce sont les hommes qui commencent les guerres.
Translate from French to English
Il y avait de nombreuses choses que nous n'avions simplement pas le temps de faire.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de simplement profiter de la vie.
Translate from French to English
Simplement parce que tu n'en savais rien ne veut pas dire que c'est un mensonge.
Translate from French to English
L'idée même de remettre un prix de bonne conduite à Vladimir Poutine, assassin de journalistes, bourreau de la Tchétchénie et fossoyeur de la démocratie en Russie est simplement hallucinante. Comment peut-on être si servile ?
Translate from French to English
Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Translate from French to English
Ce repas était simplement divin.
Translate from French to English
Ne fais jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que tu le peux.
Translate from French to English
Ne faites jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que vous en êtes capables.
Translate from French to English
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place.
Translate from French to English
Ne choisissez jamais une vocation simplement parce qu'elle est populaire ou semble intéressante.
Translate from French to English
Tu étais simplement au mauvais endroit, au mauvais moment.
Translate from French to English
Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu.
Translate from French to English
J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.
Translate from French to English
Cuire par induction est simplement bien plus génial !
Translate from French to English
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Translate from French to English
Lorsqu'un utilisateur de Microsoft t'envoie un mél dans le texte duquel quelques "J" se retrouvent plantés, alors la plupart du temps cela signifie simplement qu'il essaie de te sourire.
Translate from French to English
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ».
Translate from French to English
Je veux juste vivre simplement et joyeusement, sans avoir de problèmes.
Translate from French to English
Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Translate from French to English
L'énigme se résout simplement.
Translate from French to English
Je ne suis simplement pas taillé pour ce genre de travail.
Translate from French to English
On peut surmonter de nombreux obstacles simplement en les abattant.
Translate from French to English
De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Translate from French to English
Tom aime Mary tout simplement comme elle est.
Translate from French to English
J'ai toujours pensé qu'une attaque cardiaque et simplement la manière dont la nature vous raconte que vous êtes en train de mourir.
Translate from French to English
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre.
Translate from French to English
Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire !
Translate from French to English
Rien n'est plus simple que de s'exprimer avec difficulté, et rien n'est plus difficile que de le faire simplement.
Translate from French to English
Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés.
Translate from French to English
Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Translate from French to English
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from French to English
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from French to English
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Translate from French to English
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from French to English
Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement.
Translate from French to English
Tu es simplement insupportable !
Translate from French to English
Je reste simplement sans voix.
Translate from French to English
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Translate from French to English
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Translate from French to English
Elles étaient vêtues simplement.
Translate from French to English
Il refusait toute aide, simplement parce qu'il était trop fier et qu'il ne voulait montrer aucun point faible.
Translate from French to English
Ce ci-nommé remède n'est pas simplement inutile mais carrément nuisible, voire même dangereux.
Translate from French to English
Peut-on simplement garder sans le payer quelque chose que l'on n'a pas commandé ?
Translate from French to English
Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement.
Translate from French to English
Elle m'a envoyé sur les roses, simplement envoyé promener.
Translate from French to English
Also check out the following words: auparavant, flûte, version, participerai, places, l'ordinateur, coutume, vendeur, m'enlever, doutes.