Узнайте, как использовать simplement в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je ne sais simplement pas quoi dire...
Translate from Французский to Русский
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.
Translate from Французский to Русский
Il me manque, tout simplement.
Translate from Французский to Русский
J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.
Translate from Французский to Русский
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants.
Translate from Французский to Русский
M. White et moi ne sommes pas des amis. Nous sommes simplement des connaissances.
Translate from Французский to Русский
Ce sont tous des cannibales ici, sauf moi, je me fais simplement manger.
Translate from Французский to Русский
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Translate from Французский to Русский
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
Translate from Французский to Русский
Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse.
Translate from Французский to Русский
Tu ne dois pas te décourager simplement parce que tu n'es pas un génie.
Translate from Французский to Русский
Hier je n'ai simplement pas été au travail.
Translate from Французский to Русский
On peut répondre très simplement à ces questions.
Translate from Французский to Русский
Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Translate from Французский to Русский
Je ne comprends simplement pas ça.
Translate from Французский to Русский
Pour lire la réponse à la question, cliquez simplement sur la question.
Translate from Французский to Русский
J'étais simplement abasourdi.
Translate from Французский to Русский
Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.
Translate from Французский to Русский
Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
Translate from Французский to Русский
Tout ça, c’est simplement un grand malentendu.
Translate from Французский to Русский
Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».
Translate from Французский to Русский
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Translate from Французский to Русский
Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement.
Translate from Французский to Русский
Tu dois simplement le suivre.
Translate from Французский to Русский
Peut-être devrions-nous simplement l'étudier.
Translate from Французский to Русский
Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.
Translate from Французский to Русский
Vous ne devez pas renoncer simplement parce que vous n'avez aucun talent.
Translate from Французский to Русский
C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.
Translate from Французский to Русский
Les robots accomplissent simplement des choses, ils ne réfléchissent pas du tout.
Translate from Французский to Русский
Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée.
Translate from Французский to Русский
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences.
Translate from Французский to Русский
Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?
Translate from Французский to Русский
Coiffe-toi tout simplement.
Translate from Французский to Русский
Je ne pige simplement pas la sculpture moderne.
Translate from Французский to Русский
Un étranger est un ami que vous n'avez simplement pas encore rencontré.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a aucun problème avec la voiture. Simplement, tu conduis mal.
Translate from Французский to Русский
Pour le dire simplement, nous nous mariâmes.
Translate from Французский to Русский
Il a simplement dit ça pour rire.
Translate from Французский to Русский
C'est simplement une blague.
Translate from Французский to Русский
Il vécut simplement.
Translate from Французский to Русский
Il prétend à l'impartialité et à l'absence de préjugés, mais je crois qu'il est simplement un type sans opinion à lui.
Translate from Французский to Русский
Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Translate from Французский to Русский
Accommode-toi simplement du fait que tu n'es pas aussi renommé que moi !
Translate from Французский to Русский
Mon grand-père était un homme plutôt cultivé, pour l'époque et le lieu, mais il n'était simplement pas taillé pour être un homme d'affaires.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience.
Translate from Французский to Русский
Elle n'a pas confirmé, ni même infirmé, elle nous a simplement fait faire des circonvolutions.
Translate from Французский to Русский
Merci, je voudrais simplement regarder.
Translate from Французский to Русский
Emet s'intéresse beaucoup au football, mais il ne sait tout simplement pas jouer.
Translate from Французский to Русский
Se peut-il qu'elle soit de si mauvaise humeur simplement parce qu'elle a ses règles ? Non, ça ne se peut pas.
Translate from Французский to Русский
Je suis souvent simplement trop direct.
Translate from Французский to Русский
Ne serait-ce pas mieux, au lieu de t'entêter, de faire un effort et de simplement te réconcilier avec lui ?
Translate from Французский to Русский
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.
Translate from Французский to Русский
Les guerres ne commencent pas simplement comme le fait l'hiver, ce sont les hommes qui commencent les guerres.
Translate from Французский to Русский
Il y avait de nombreuses choses que nous n'avions simplement pas le temps de faire.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de simplement profiter de la vie.
Translate from Французский to Русский
Simplement parce que tu n'en savais rien ne veut pas dire que c'est un mensonge.
Translate from Французский to Русский
L'idée même de remettre un prix de bonne conduite à Vladimir Poutine, assassin de journalistes, bourreau de la Tchétchénie et fossoyeur de la démocratie en Russie est simplement hallucinante. Comment peut-on être si servile ?
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Translate from Французский to Русский
Ce repas était simplement divin.
Translate from Французский to Русский
Ne fais jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que tu le peux.
Translate from Французский to Русский
Ne faites jamais quoi que ce soit pour simplement prouver que vous en êtes capables.
Translate from Французский to Русский
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place.
Translate from Французский to Русский
Ne choisissez jamais une vocation simplement parce qu'elle est populaire ou semble intéressante.
Translate from Французский to Русский
Tu étais simplement au mauvais endroit, au mauvais moment.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu.
Translate from Французский to Русский
J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.
Translate from Французский to Русский
Cuire par induction est simplement bien plus génial !
Translate from Французский to Русский
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'un utilisateur de Microsoft t'envoie un mél dans le texte duquel quelques "J" se retrouvent plantés, alors la plupart du temps cela signifie simplement qu'il essaie de te sourire.
Translate from Французский to Русский
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet « désinscription ».
Translate from Французский to Русский
Je veux juste vivre simplement et joyeusement, sans avoir de problèmes.
Translate from Французский to Русский
Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié.
Translate from Французский to Русский
L'énigme se résout simplement.
Translate from Французский to Русский
Je ne suis simplement pas taillé pour ce genre de travail.
Translate from Французский to Русский
On peut surmonter de nombreux obstacles simplement en les abattant.
Translate from Французский to Русский
De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Translate from Французский to Русский
Tom aime Mary tout simplement comme elle est.
Translate from Французский to Русский
J'ai toujours pensé qu'une attaque cardiaque et simplement la manière dont la nature vous raconte que vous êtes en train de mourir.
Translate from Французский to Русский
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre.
Translate from Французский to Русский
Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire !
Translate from Французский to Русский
Rien n'est plus simple que de s'exprimer avec difficulté, et rien n'est plus difficile que de le faire simplement.
Translate from Французский to Русский
Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés.
Translate from Французский to Русский
Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Translate from Французский to Русский
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французский to Русский
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французский to Русский
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Translate from Французский to Русский
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from Французский to Русский
Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement.
Translate from Французский to Русский
Tu es simplement insupportable !
Translate from Французский to Русский
Je reste simplement sans voix.
Translate from Французский to Русский
Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Translate from Французский to Русский
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Translate from Французский to Русский
Elles étaient vêtues simplement.
Translate from Французский to Русский
Il refusait toute aide, simplement parce qu'il était trop fier et qu'il ne voulait montrer aucun point faible.
Translate from Французский to Русский
Ce ci-nommé remède n'est pas simplement inutile mais carrément nuisible, voire même dangereux.
Translate from Французский to Русский
Peut-on simplement garder sans le payer quelque chose que l'on n'a pas commandé ?
Translate from Французский to Русский
Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a envoyé sur les roses, simplement envoyé promener.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: contact, culture, comptable, enregistre, rentrées, dépenses, recherchent, écrites, instructions, Fixez.