Learn how to use savoir in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Translate from French to English
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Translate from French to English
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from French to English
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from French to English
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from French to English
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Translate from French to English
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.
Translate from French to English
Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.
Translate from French to English
Je veux savoir qui vient avec nous.
Translate from French to English
J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.
Translate from French to English
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from French to English
Les enfants n'ont pas besoin de tout savoir du budget familial.
Translate from French to English
Faites-le-moi savoir dès que c'est décidé.
Translate from French to English
Tout le monde était anxieux de savoir ce qui s'était passé.
Translate from French to English
J'aimerais savoir le taux exact du change pour le yen.
Translate from French to English
J'aimerais savoir nager.
Translate from French to English
J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from French to English
Je veux en savoir plus à propos de votre vie d'étudiant.
Translate from French to English
Fais-moi savoir ton adresse s'il te plaît.
Translate from French to English
Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Translate from French to English
Keeton voulait savoir si c'est la vérité.
Translate from French to English
Jeff semble savoir où elle est.
Translate from French to English
N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.
Translate from French to English
C'est ce que nous voulons savoir.
Translate from French to English
C'est ce que je veux savoir.
Translate from French to English
J'aurais voulu savoir comment le faire.
Translate from French to English
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from French to English
C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Translate from French to English
Il est trop intelligent pour ne pas le savoir.
Translate from French to English
Dites-moi tout ce qu'il y a à savoir sur votre plan, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Je ne veux vraiment pas savoir à quoi je vais ressembler dans trente ans.
Translate from French to English
Faites-moi savoir où vous restez.
Translate from French to English
Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.
Translate from French to English
J'aimerais savoir l'heure exacte.
Translate from French to English
Il voulait en savoir davantage sur eux.
Translate from French to English
Faites-moi savoir quand vous venez à Osaka ?
Translate from French to English
Le savoir est une force.
Translate from French to English
Le savoir c'est le pouvoir.
Translate from French to English
Un plan nous aide à savoir où nous sommes.
Translate from French to English
Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.
Translate from French to English
J'aurais aimé savoir où il était !
Translate from French to English
Il sait tout ce qu'il faut savoir à propos du jazz.
Translate from French to English
Il a nié savoir quelque chose à ce sujet.
Translate from French to English
Il semble ne rien savoir de ce problème.
Translate from French to English
Il fait semblant de tout savoir.
Translate from French to English
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
Translate from French to English
Il fit savoir à ses amis qu'il n'avait pas l'intention d'être candidat.
Translate from French to English
Elle appela du bas des escaliers pour savoir ce que c'était que ce bruit.
Translate from French to English
Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.
Translate from French to English
On ne peut pas savoir quand elle nous trahira.
Translate from French to English
Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Translate from French to English
Peter et Carol se sont disputés pour savoir où ils passeraient leurs vacances.
Translate from French to English
Le prochain roman que j'écris se passe dans un love hotel c'est pour ça que je voulais savoir à quoi ça ressemblait.
Translate from French to English
Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
Translate from French to English
Je te ferais savoir quand ça sera décidé.
Translate from French to English
Faites-nous savoir si vous pouvez venir.
Translate from French to English
Il n'est peut-être pas raisonnable de faire savoir votre présence.
Translate from French to English
S'il y a une bonne façon de savoir si une femme a un petit ami ou non, dis-le-moi s'il te plaît.
Translate from French to English
Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture.
Translate from French to English
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi.
Translate from French to English
Je ne peux pas savoir ce que tu penses.
Translate from French to English
C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.
Translate from French to English
Faites-moi savoir s'il vous plaît.
Translate from French to English
Alain me dit que ça ne marche pas, donc je teste pour savoir si ça marche.
Translate from French to English
J'ai besoin de savoir pour demain.
Translate from French to English
Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.
Translate from French to English
Tu es assez vieux pour savoir mieux.
Translate from French to English
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux.
Translate from French to English
Je suis profondément attristé de savoir que votre père est décédé.
Translate from French to English
Puis-je savoir où vous travaillez ?
Translate from French to English
Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.
Translate from French to English
Je vous le ferai savoir en avance.
Translate from French to English
Le savoir c’est une chose, le faire c’en est une autre.
Translate from French to English
Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Translate from French to English
Je suis au régime et je voudrais savoir si le chocolat faisait grossir.
Translate from French to English
J'aimerais savoir comment transférer de l'argent en France.
Translate from French to English
Puis-je savoir votre nom ?
Translate from French to English
Curiosité n'est que vanité. Le plus souvent, on ne veut savoir que pour en parler.
Translate from French to English
Il faut savoir obéir avant que de commander.
Translate from French to English
Il semble tout savoir.
Translate from French to English
Le savoir ne peut être acquis que par l'étude.
Translate from French to English
Est-ce que tu veux savoir mon secret ? Il est très simple...
Translate from French to English
C'est déjà beaucoup de savoir qu'à énergie égale, la vérité l'emporte sur le mensonge.
Translate from French to English
J'étais curieux de savoir pourquoi les gens m'avaient regardé fixement.
Translate from French to English
Elle devait savoir qu'elle avait un cancer.
Translate from French to English
Tout finit toujours par se savoir.
Translate from French to English
Il n'y a aucun moyen de savoir où il est allé.
Translate from French to English
Il n'y a aucun moyen de savoir où il s'en est allé.
Translate from French to English
Il n'y a aucun moyen de savoir où il est parti.
Translate from French to English
Si tu veux savoir ce qu'est l'aérodynamisme, regarde une pale de rotor.
Translate from French to English
À part ça, il faut savoir que je me permets un peu d'ironie de temps en temps.
Translate from French to English
S'il doit venir, je vous le ferai savoir immédiatement.
Translate from French to English
J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement.
Translate from French to English
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.
Translate from French to English
Je veux savoir si tu seras libre demain.
Translate from French to English
Je veux savoir si vous serez libre demain.
Translate from French to English
Je veux savoir si vous serez libres demain.
Translate from French to English
Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ?
Translate from French to English
Je veux vraiment savoir.
Translate from French to English
Nous devons savoir. Nous saurons.
Translate from French to English
L'homme était un puits de savoir.
Translate from French to English
Also check out the following words: photocopieuse, photocopie, Cobb, secrétaire, tint, mèresgorilles, bébés, Colcott, apprécier, golf .