Learn how to use retourner in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école.
Translate from French to English
Il était impatient de retourner à l'école en septembre.
Translate from French to English
Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert.
Translate from French to English
Je vais retourner dans ma chambre, là-bas je peux étudier.
Translate from French to English
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid.
Translate from French to English
Je dois retourner ce livre à la bibliothèque aujourd'hui.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de ne pas y retourner.
Translate from French to English
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
Translate from French to English
N'oublie pas de retourner le livre à la bibliothèque.
Translate from French to English
Je voulais retourner à votre village.
Translate from French to English
Dites-moi quand vous allez retourner chez vous.
Translate from French to English
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.
Translate from French to English
Retourner le couteau dans la plaie.
Translate from French to English
J'avais étudié la musique à Boston avant de retourner au Japon.
Translate from French to English
Tout le monde veut retourner à la nature, mais personne ne veut y aller à pied.
Translate from French to English
Tu devrais retourner à la maison maintenant.
Translate from French to English
Elle adorerait retourner au temps de sa jeunesse.
Translate from French to English
Elle vit les enfants retourner à l'école.
Translate from French to English
On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
Translate from French to English
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Translate from French to English
Je ne devrais pas avoir à retourner chez le dentiste pendant un moment.
Translate from French to English
Calina doit retourner chez le médecin la semaine prochaine. Et tant qu'on y est, n'oublie pas de prendre sa prescription en rentrant du travail.
Translate from French to English
La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
Translate from French to English
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from French to English
Tous veulent retourner à la nature, mais aucun à pied.
Translate from French to English
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
Translate from French to English
Allez, c'est l'heure de retourner au turbin !
Translate from French to English
J'ai dû retourner à mon appartement en vélo lors de la tempête de neige.
Translate from French to English
Après les vacances d'été, les enfants doivent retourner à l'école.
Translate from French to English
Retourner chez moi ? Je préfère rester ici !
Translate from French to English
Je ne peux retourner avec eux.
Translate from French to English
Que devons-nous faire pour retourner à notre époque ?
Translate from French to English
Je ne veux pas y retourner.
Translate from French to English
Je voulais retourner dans ton village.
Translate from French to English
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
Translate from French to English
Je pense qu'il est temps pour moi de retourner au travail.
Translate from French to English
Penses-tu que je sois trop vieux pour retourner à l'école ?
Translate from French to English
Pensez-vous que je sois trop vieux pour retourner à l'école ?
Translate from French to English
Tout bien considéré, je pense que tu devrais retourner chez toi pour t'occuper de tes parents.
Translate from French to English
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale.
Translate from French to English
Je dois y retourner encore une fois et vérifier.
Translate from French to English
C'est mouvementé, chez moi. Que dites-vous de retourner chez vous et d'y regarder la partie ?
Translate from French to English
C'est mouvementé, chez moi. Que dis-tu de retourner chez toi et d'y regarder la partie ?
Translate from French to English
C'est mouvementé, chez moi. Que dites-vous de retourner chez vous et d'y regarder le match ?
Translate from French to English
C'est mouvementé, chez moi. Que dis-tu de retourner chez toi et d'y regarder le match ?
Translate from French to English
On essaie de retourner dormir.
Translate from French to English
Il me faut retourner au bureau.
Translate from French to English
Je dois retourner au bureau.
Translate from French to English
La fonction d'initialisation est supposée retourner une valeur non négative si tout est OK.
Translate from French to English
Peu de gens savent comment retourner l'arme d'un ennemi contre celui-ci.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas retourner en arrière maintenant.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas retourner en arrière.
Translate from French to English
J'aimerais retourner au travail.
Translate from French to English
J'aimerais retourner au bureau.
Translate from French to English
Je devrais retourner chez moi.
Translate from French to English
Je ne peux pas retourner dormir.
Translate from French to English
Je devrais retourner au travail.
Translate from French to English
Je vais retourner le livre dès que je peux.
Translate from French to English
Je devrais retourner à mon fauteuil.
Translate from French to English
Et si nous commencions à nous en retourner ?
Translate from French to English
Ne me faites pas y retourner !
Translate from French to English
Ne me fais pas y retourner !
Translate from French to English
Je ne peux pas y retourner sans vous.
Translate from French to English
Je ne peux pas y retourner sans toi.
Translate from French to English
Je ne peux pas retourner en prison.
Translate from French to English
Je ne peux pas y retourner et toi non plus.
Translate from French to English
Je ne peux pas y retourner et vous non plus.
Translate from French to English
J'ai parfaitement l'intention d'y retourner.
Translate from French to English
Il me faut retourner au travail.
Translate from French to English
Il me faut vraiment retourner au travail.
Translate from French to English
Veuillez vous retourner !
Translate from French to English
La mort est le moment durant lequel tu ne peux plus revivre. Tu ne peux pas mourir, ni retourner à la vie. Si tu penses que c'est arrivé, c'est que tu n'étais pas vraiment mort.
Translate from French to English
Je suppose que je ferais mieux de retourner au travail.
Translate from French to English
Je veux une douche chaude avant de retourner au travail.
Translate from French to English
J'ai pris un en-cas avant de retourner au travail.
Translate from French to English
Il m'a fallu retourner chez moi.
Translate from French to English
J'ai dû retourner chez moi.
Translate from French to English
J'ai dû retourner.
Translate from French to English
Il m'a fallu retourner.
Translate from French to English
Je veux retourner à mon réduit.
Translate from French to English
Je veux juste retourner au lit.
Translate from French to English
Je veux juste retourner en classe.
Translate from French to English
Je pense que nous devons retourner à Boston.
Translate from French to English
Disposez-vous d'un billet d'avion pour retourner chez vous ?
Translate from French to English
Pourquoi n'irions-nous pas chez moi, plutôt que de retourner à la fête ?
Translate from French to English
Tu es libre de retourner chez toi.
Translate from French to English
Vous êtes libre de retourner chez vous.
Translate from French to English
Vous êtes libres de retourner chez vous.
Translate from French to English
Tu es sûre de vouloir retourner vivre avec Thomas ?
Translate from French to English
Je ne veux pas retourner tout seul.
Translate from French to English
Je ne veux pas retourner toute seule.
Translate from French to English
Nous ne pouvons y retourner.
Translate from French to English
J'espère retourner en France.
Translate from French to English
Je ne veux pas retourner vivre chez mes parents.
Translate from French to English
Ce grille-saucisse rotatif permet de faire griller ses saucisses très facilement et sans avoir à les retourner manuellement !
Translate from French to English
Il vaut mieux retourner dans la voiture.
Translate from French to English
J’aimerais retourner un jour à Boston.
Translate from French to English
Je vais retourner travailler au bureau.
Translate from French to English
Je ferais mieux de retourner à mon bureau.
Translate from French to English
Merci de nous retourner ce formulaire, dûment rempli et signé, ainsi que toutes les pièces nécessaires à la constitution du dossier.
Translate from French to English
Il me fallut y retourner.
Translate from French to English
Also check out the following words: huit, heures, trente, bateau, m'emmènera, loin, d'ici, envie, cartes, sommesnous.