Learn how to use cesse in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer.
Translate from French to English
Attendons que la pluie cesse.
Translate from French to English
Cesse de chercher la faute chez autrui.
Translate from French to English
De toutes façons, je peux y aller si la pluie cesse.
Translate from French to English
J'aimerais que la pluie cesse.
Translate from French to English
Je pense que ce serait bien que la pluie cesse avant demain.
Translate from French to English
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from French to English
Ils se chamaillaient sans cesse.
Translate from French to English
La neige tombe sans cesse.
Translate from French to English
Je t'ai sans cesse répété de ne pas faire ça.
Translate from French to English
Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'enseignement.
Translate from French to English
« Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim », dit sa mère. « Rappelle-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits ».
Translate from French to English
Nous avions espéré que la pluie cesse avant midi.
Translate from French to English
À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
Translate from French to English
Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques.
Translate from French to English
Je désire qu'elle cesse de fumer.
Translate from French to English
Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.
Translate from French to English
Elle lisait et relisait sans cesse la lettre.
Translate from French to English
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes.
Translate from French to English
Cesse d'inhaler ta nourriture. Tu devrais manger plus lentement.
Translate from French to English
Il pense à elle sans cesse, sans pouvoir y remédier d'une quelconque façon.
Translate from French to English
Il est enrhumé avec la goutte au nez et les larmes qui coulent sans cesse.
Translate from French to English
Le prix de l'essence ne cesse de monter.
Translate from French to English
La qualité du thé ne cesse de diminuer.
Translate from French to English
Cesse de gesticuler !
Translate from French to English
Cesse donc de bouger sans arrêt !
Translate from French to English
Le coût du carburant ne cesse d'augmenter.
Translate from French to English
Il n'aura de cesse de vous éveiller à la culture millénaire chinoise.
Translate from French to English
Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.
Translate from French to English
Cesse de reporter ta recherche d'emploi.
Translate from French to English
Il pleut sans cesse.
Translate from French to English
On cesse de s'aimer si quelqu'un ne nous aime.
Translate from French to English
Sois comme un promontoire contre lequel les flots viennent sans cesse se briser.
Translate from French to English
Le nombre d'adhérents à notre association ne cesse d'augmenter.
Translate from French to English
Bien que Trang continuait à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui.
Translate from French to English
Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.
Translate from French to English
Si la paresse faisait mal, il gémirait sans cesse.
Translate from French to English
Cesse de claquer des mains.
Translate from French to English
Tom a parlé sans cesse toute la nuit.
Translate from French to English
L'homme est une chose imparfaite qui tend sans cesse à quelque chose de meilleur et de plus grand qu'elle-même.
Translate from French to English
La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse.
Translate from French to English
Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon.
Translate from French to English
Le destin de Tom et Mary hantait sans cesse l'auteur, accablé par sa propre impuissance à en assumer le poids.
Translate from French to English
J'éternue sans cesse.
Translate from French to English
Il a neigé sans cesse toute la journée.
Translate from French to English
Il juge sans cesse les autres.
Translate from French to English
Sa mémoire ne cesse jamais de m'étonner.
Translate from French to English
Cesse ce bruit !
Translate from French to English
Je ne cesse de parler.
Translate from French to English
Seulement quand l'eau cesse de couler, en éprouvons-nous la valeur.
Translate from French to English
Cesse de blaguer.
Translate from French to English
Pierre est sans cesse en train de téléphoner à sa mère.
Translate from French to English
Cesse de te nourrir d'illusions !
Translate from French to English
Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Translate from French to English
Il ne cesse de me surprendre.
Translate from French to English
Je reçois sans cesse des messages électroniques indésirables.
Translate from French to English
L'essentiel est sans cesse menacé par l'insignifiant.
Translate from French to English
La conversation cesse lorsque la table est vide.
Translate from French to English
Qu'il cesse de parler et commence à manger.
Translate from French to English
Il ne cesse de critiquer autrui.
Translate from French to English
Il tuait le temps en faisant sans cesse des réussites, l'une après l'autre.
Translate from French to English
Se moucher sans cesse le nez pendant la saison des allergies.
Translate from French to English
L'espéranto est une petite langue, mais ... elle ne cesse de croître.
Translate from French to English
Dès l'origine de leur création, les États-Unis d'Amérique n'ont eu de cesse de saboter toutes les velléités d'union de l'Amérique du Sud ou hispanique, afin de n'avoir aucun concurrent sur leur flanc Sud.
Translate from French to English
Tu devrais arrêter de te plaindre sans cesse sur les choses qui ne peuvent être changées.
Translate from French to English
Il fallait que je cesse.
Translate from French to English
Cesse de hurler !
Translate from French to English
Cesse d'être cruel.
Translate from French to English
Cesse d'être cruelle.
Translate from French to English
Cesse de parler, je te prie !
Translate from French to English
Cesse de frapper ton frère !
Translate from French to English
Cesse de frapper le chat !
Translate from French to English
Cesse de me suivre.
Translate from French to English
L'essence ne cesse d'augmenter.
Translate from French to English
Cesse de te conduire comme un enfant !
Translate from French to English
Cesse de te conduire comme une enfant !
Translate from French to English
Cesse de te conduire en bébé !
Translate from French to English
Cesse de te conduire comme un bébé !
Translate from French to English
Cesse de t'en soucier !
Translate from French to English
La presse n'a eu de cesse de pourchasser le Président au sujet de son renoncement à sa promesse de ne pas augmenter les impôts.
Translate from French to English
Cesse d'être aussi gentil avec moi !
Translate from French to English
Cesse d'être aussi gentille avec moi !
Translate from French to English
Cesse de faire celui qui n'est pas intéressé !
Translate from French to English
Cesse de faire celle qui n'est pas intéressée !
Translate from French to English
Il est sans cesse inquiet pour ma fille.
Translate from French to English
Comme en Europe de l'Est, la pollution en Chine ne cesse d'empirer.
Translate from French to English
Cesse de fumer, si tu veux vivre longtemps !
Translate from French to English
Les femmes parlent sans cesse.
Translate from French to English
Cesse de parler de ma famille !
Translate from French to English
Comment puis-je faire en sorte qu'il cesse ?
Translate from French to English
Comment puis-je faire qu'il cesse ?
Translate from French to English
Cesse de te plaindre !
Translate from French to English
Cesse de jouer à Minecraft !
Translate from French to English
Le vivant n'a pas à s'adapter sans cesse aux caprices à effets nocifs d'une administration tatillonne.
Translate from French to English
Cesse de pleurer comme une fillette !
Translate from French to English
Cesse de pleurer comme une fille !
Translate from French to English
Cesse de me hurler dans les oreilles !
Translate from French to English
Cesse de hurler comme une fille !
Translate from French to English
Cesse de me hurler dessus !
Translate from French to English
Pourquoi lui donnes-tu sans cesse de l'argent ?
Translate from French to English
Pourquoi lui donnez-vous sans cesse de l'argent ?
Translate from French to English
Also check out the following words: t'expliquer, marcher, J'essaie, moimême, Arrête, considérer, « normal » , moins, essayer, poli.