Learn how to use raisons in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from French to English
De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.
Translate from French to English
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Translate from French to English
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Translate from French to English
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
Translate from French to English
Il a de bonnes raisons d'être très en colère.
Translate from French to English
Elle quitta l'école pour des raisons de santé.
Translate from French to English
Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
Translate from French to English
Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Translate from French to English
Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.
Translate from French to English
Elle nous a expliqué ses raisons.
Translate from French to English
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Translate from French to English
En général, les attributs « id » et « name » sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
Translate from French to English
Il n'y a pas de raisons d'ajouter de l'huile sur le feu.
Translate from French to English
Il n'a rien compris aux raisons de sa colère.
Translate from French to English
Il donna brièvement ses raisons.
Translate from French to English
Quelles étaient ses raisons de le faire ?
Translate from French to English
Il est des cas où l'homme, quelqu'intelligent qu'il soit, obtempère en des raisons qui, bien qu'aléatoires, n'en présentent pas moins un intérêt subséquent d'une valeur intrinsèque absolue.
Translate from French to English
Je veux arrêter pour des raisons personnelles.
Translate from French to English
Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.
Translate from French to English
Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.
Translate from French to English
Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.
Translate from French to English
Il exposa brièvement ses raisons.
Translate from French to English
Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.
Translate from French to English
Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.
Translate from French to English
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison.
Translate from French to English
Le capitalisme a ses raisons que la raison ne connaît pas.
Translate from French to English
Nous avons toutes les raisons de le croire innocent.
Translate from French to English
C'est une des raisons pour lesquelles je ne le referai plus jamais.
Translate from French to English
Ce qui est inscrit dans la pierre ne l'a pas été sans raisons.
Translate from French to English
Le lac était ceint d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Translate from French to English
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité.
Translate from French to English
Quelles sont vos raisons de pratiquer la médecine chinoise au Royaume-Uni ?
Translate from French to English
Il abandonna le projet pour des raisons financières.
Translate from French to English
Pour quelles raisons pratiquez-vous la médecine chinoise au Royaume-Uni ?
Translate from French to English
Je n'arrive pas à comprendre les raisons qui poussent certaines personnes à parasiter les forums.
Translate from French to English
Je dois démissionner pour les raisons mentionnées.
Translate from French to English
Sans jamais renoncer à ton intimité, je te conseille aussi de t'entretenir avec lui de ce que tu fais lorsqu'il est absent, avec naturel, de sorte qu'il comprenne qu'il n'y a pas de raisons à sa jalousie.
Translate from French to English
Pour des raisons que je ne comprends pas, elle ne veut pas me parler.
Translate from French to English
Expliquez-nous-en les raisons.
Translate from French to English
J'ai de bonnes raisons de croire qu'il est innocent du crime.
Translate from French to English
J'ai refusé pour des raisons personnelles.
Translate from French to English
Les raisons qu'il a données sont difficiles à comprendre.
Translate from French to English
Maria déteste son travail pour plein de raisons.
Translate from French to English
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente.
Translate from French to English
Pour des raisons de politique linguistique, les gouvernements des communautés autonomes du Pays basque et de Navarre subventionnent le journal.
Translate from French to English
J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.
Translate from French to English
Pour commencer, les lecteurs peuvent supposer que ça survient pour des raisons spirituelles, à cause de sa folie, mais à la fin du livre, on apprend, qu'Oscar s'efforce d'éviter de payer pour un meurtre qu'il n'a pas commis ; meurtre pour lequel on l'accusait cependant, lui Oscar.
Translate from French to English
Pour toutes ces raisons, l'euro est un puissant facteur d'intégration.
Translate from French to English
T'a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne t'avons pas embauché ?
Translate from French to English
Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauché ?
Translate from French to English
Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchée ?
Translate from French to English
Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchés ?
Translate from French to English
Vous a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne vous avons pas embauchées ?
Translate from French to English
T'a-t-on dit les raisons pour lesquelles nous ne t'avons pas embauchée ?
Translate from French to English
J'ai mes propres raisons.
Translate from French to English
Par là-dessus, il y a d'autres raisons.
Translate from French to English
Il avait toutes les raisons de le faire.
Translate from French to English
J'ai essayé de réfléchir sur les raisons de mon manque de confiance envers lui.
Translate from French to English
C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.
Translate from French to English
Les raisons de notre échec sont les suivantes.
Translate from French to English
Le cœur a ses raisons que la raison ignore.
Translate from French to English
Le corps a ses raisons que la raison ignore.
Translate from French to English
On ne doit pas oublier que la quête obsessive du bonheur compte au nombre des raisons principales du malheur.
Translate from French to English
Je veux juste entendre tes raisons.
Translate from French to English
Je veux juste entendre vos raisons.
Translate from French to English
Il a donné des raisons peu convaincantes.
Translate from French to English
« Je suis terriblement pressé... pour des raisons que je ne peux pas nommer », répondit Dima à la femme. « S'il vous plait, laissez-moi revêtir ce costume. »
Translate from French to English
Le développement économique des nations vaincues, après une guerre, peut être rapide si elles ne sont pas pillées par les vainqueurs. Il y a deux raisons à cela. La première est que tout n'a pas été détruit : certaines choses ne sont que cassées et un effort de réparation relativement limité est multiplié par la valeur de ce qui reste en service. La seconde est la neutralisation des structures du pouvoir établi, qui fait souvent obstacle au progrès.
Translate from French to English
Les éléments d'habillement et de harnachement que Flaubert mentionne ont disparu, mais les raisons pour lesquelles il les évoque sont éternelles.
Translate from French to English
J'ai conscience d'avoir parfois inséré la même phrase dans Tatoeba plus de dix fois, mais, chaque fois, pour de bonnes raisons.
Translate from French to English
Quand la vie te présente mille raisons de pleurer, montre-lui que tu as mille raisons pour sourire.
Translate from French to English
Quand la vie te présente mille raisons de pleurer, montre-lui que tu as mille raisons pour sourire.
Translate from French to English
J'ai eu de bonnes raisons de le faire.
Translate from French to English
Il y a deux raisons pour qu'une femme deviennent une vieille fille : la première est que tout le monde la méprise, la deuxième est qu'elle méprise tout le monde.
Translate from French to English
Je comprends vos raisons.
Translate from French to English
Je comprends tes raisons.
Translate from French to English
Pour quelles raisons étudiez-vous le français ?
Translate from French to English
Pour quelles raisons étudies-tu le français ?
Translate from French to English
Pour quelles raisons avez-vous appris l'allemand ?
Translate from French to English
Nous avions nos raisons.
Translate from French to English
L’existence n’a pas de raison d’être, elle est au-dessus de toutes les raisons.
Translate from French to English
Les raisons de cette décision sont les suivantes.
Translate from French to English
Vous connaissez les raisons de ma désapprobation.
Translate from French to English
Je suis hostile à cette alliance pour deux raisons.
Translate from French to English
Ce sont les raisons pour lesquelles notre gouvernement n'interviendra pas.
Translate from French to English
À de meilleures raisons doivent céder les bonnes.
Translate from French to English
Ils aiment voyager par train. Les raisons sont toujours les mêmes : le fait qu'on peut lire, manger.
Translate from French to English
Elles aiment voyager par train. Les raisons sont toujours les mêmes : le fait qu'on peut lire, manger.
Translate from French to English
Ceci est très surprenant pour de nombreuses raisons.
Translate from French to English
J'ai mes raisons.
Translate from French to English
Vos raisons sont meilleures que les miennes, c'est pourquoi je cède et je baisse pavillon.
Translate from French to English
Nous disposons d'une excellente équipe et avons par conséquent toutes les raisons d'être optimistes.
Translate from French to English
Il est possible que Tom ait fait ce qu'il convenait de faire, quoique pour de mauvaises raisons.
Translate from French to English
Pascal a dit : « Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas. »
Translate from French to English
Aucune personne tolérante ne se permettrait de critiquer publiquement les membres d'une autre religion, mais pour certaines raisons les gens se sentent absolument libres de critiquer des incroyants.
Translate from French to English
Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.
Translate from French to English
Pour des raisons d'efficacité et de sécurité, les trains doivent respecter un horaire strict.
Translate from French to English
Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?
Translate from French to English
Discernant cela, pour quelles raisons veux-tu faire de moi ta femme?
Translate from French to English
Pour quelles raisons portez-vous plainte contre Dan?
Translate from French to English
Also check out the following words: quotidienne, t'envoyer, marshmallow, Trang, ferais, cela, prendre, risques, Chaque, seule.