Learn how to use parlait in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Translate from French to English
Il parlait trop vite pour les élèves.
Translate from French to English
Il parlait d'une voix forte.
Translate from French to English
Elle parlait d'une voix faible.
Translate from French to English
J'étais épaté par l'aisance avec laquelle ce garçon parlait français.
Translate from French to English
Elle parlait d'une voix douce.
Translate from French to English
J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?
Translate from French to English
Elle parlait couramment allemand après seulement deux ans.
Translate from French to English
Elle parlait bien le japonais.
Translate from French to English
C'est la voiture dont Linda parlait hier.
Translate from French to English
Ainsi parlait Zoroastre.
Translate from French to English
Il se parlait à lui-même.
Translate from French to English
Il parlait, les yeux brillants.
Translate from French to English
Alain décrivait sa femme comme une fille impétueuse, qui parlait vite, savait mentir et n’avait aucun sens de la pudeur.
Translate from French to English
Qui est la personne qui parlait avec toi à l’instant ?
Translate from French to English
Jessie parlait mal français et pire encore allemand.
Translate from French to English
Elle était jalouse quand il parlait avec une autre fille.
Translate from French to English
Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua.
Translate from French to English
Grand-père me parlait, une pipe dans la bouche.
Translate from French to English
Il parlait un peu d'une manière sarcastique.
Translate from French to English
Il parlait avec un soupçon de sarcasme dans la voix.
Translate from French to English
Elle parlait tout le temps.
Translate from French to English
Il parlait pour ne rien dire.
Translate from French to English
Il parlait du sexe d'une manière plutôt sobre ; c'était sa façon d'éviter de parler de ses problèmes intimes.
Translate from French to English
Il parlait avec une douceur caractéristique des Méditerranéens.
Translate from French to English
Il parlait avec une douceur caractéristique des Sudistes.
Translate from French to English
Il parlait avec une douceur caractéristique des gens du Sud.
Translate from French to English
Si quelqu'un me parlait de la sorte, j’appellerais la police.
Translate from French to English
Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.
Translate from French to English
Monsieur Serrurier parlait si vite, que je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait.
Translate from French to English
Comme il s'excitait, il parlait de plus en plus vite.
Translate from French to English
Elle parlait encore et encore de ses problèmes familiaux.
Translate from French to English
Il parlait avec une pipe à la bouche.
Translate from French to English
Il parlait en mauvais anglais qu'il était difficile de comprendre.
Translate from French to English
À mesure qu'il parlait, il devenait de plus en plus excité.
Translate from French to English
Il parlait espéranto avec un fort accent russe.
Translate from French to English
Elle parlait souvent de notre malédiction.
Translate from French to English
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre.
Translate from French to English
Madame Leblanc parlait si lentement que j'ai pu la comprendre.
Translate from French to English
John parlait d'une voix si forte que je l'entendais depuis le deuxième étage.
Translate from French to English
Elle parlait rarement à qui que ce soit.
Translate from French to English
Pour quelque raison, son mari semblait ne pas aimer qu'elle parle de moi. En vérité, elle parlait trop à mon propos.
Translate from French to English
Son mari, je ne sais pas pourquoi, ne semblait pas aimer qu'elle parle de moi. En fait, elle parlait trop de moi.
Translate from French to English
Elle parlait avec une naïveté enfantine.
Translate from French to English
Hier on parlait de farine animale, aujourd'hui de protéine animale transformée.
Translate from French to English
Il parlait d'une voix cassée.
Translate from French to English
Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui.
Translate from French to English
Elle l'interrompit tandis qu'il parlait.
Translate from French to English
Elle l'a interrompu tandis qu'il parlait.
Translate from French to English
Dans la nécrologie du musicien, déjà décédé depuis trente ans, on parlait d'une vie à deux-cents à l'heure.
Translate from French to English
Elle l'interrompit tandis qu'il parlait à mon père.
Translate from French to English
Elle l'a interrompu tandis qu'il parlait à mon père.
Translate from French to English
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas.
Translate from French to English
La fille parlait aux arbres.
Translate from French to English
L'homme parlait à voix basse.
Translate from French to English
Je ne savais pas qu'il parlait l'anglais.
Translate from French to English
Elle me parlait en anglais, pour frimer.
Translate from French to English
J'étais gêné quand quelqu'un me parlait en anglais, mais à présent, je n'ai plus peur et je le parle très bien.
Translate from French to English
Il parlait de la maladie qui la faisait souffrir.
Translate from French to English
Il parlait parfois avec les soldats.
Translate from French to English
Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours.
Translate from French to English
L'orateur parlait anglais.
Translate from French to English
Il parlait suffisamment lentement pour que chacun comprenne.
Translate from French to English
Qui est l'homme qui parlait avec toi ?
Translate from French to English
« Marco ! Tu l'as vu ? J'ai cru voir un traîneau volant. » Marco se retourna tout d'un coup, pensant que le Père Noël était arrivé, mais ensuite il se rappela que ce n'était pas le 25 décembre et que son frère parlait souvent durant son sommeil.
Translate from French to English
Habituellement, Tom parlait mieux le français que Marie.
Translate from French to English
Elle parlait fort pour être audible de n’importe quel angle de la pièce.
Translate from French to English
Le chef me parlait toujours du haut de sa selle.
Translate from French to English
Elle ne parlait que l'allemand.
Translate from French to English
Elle ne parlait qu'en allemand.
Translate from French to English
Il ne parlait que la langue allemande.
Translate from French to English
Il ne parlait qu'en allemand.
Translate from French to English
Tom ne parlait qu'en allemand.
Translate from French to English
Marie ne parlait qu'en allemand.
Translate from French to English
Alors qu’il parlait ainsi, ma mère s’approcha par derrière et surprit le mari par une bise.
Translate from French to English
Si chacun ne parlait qu'au moment où il a quelque chose à dire, les gens perdraient très vite leur aptitude à parler.
Translate from French to English
Il inspirait comme une crainte mystique ; on croyait qu’il parlait, la nuit, à des fantômes.
Translate from French to English
Les conciliabules, les harangues n’en finissaient pas. Chacun parlait, on n’écoutait personne.
Translate from French to English
D’Auverney parlait peu, écoutait rarement, et se montrait sans cesse prêt à agir.
Translate from French to English
Bernadette parlait couramment italien parce qu'elle avait passé quelques années en Italie.
Translate from French to English
J'ai rien compris. Il parlait anglais.
Translate from French to English
Je me souviens de cet homme... Il parlait tant qu'il en était envahissant ! et sa femme était de la même trempe, elle ne savait pas se taire...
Translate from French to English
Il parlait toujours d'une nouvelle méthode, sans jamais l'avoir décrite.
Translate from French to English
Contrairement au Petit Chaperon Rouge, le Petit Chaperon Vert parlait couramment l'espéranto.
Translate from French to English
La jeune fille était tombée dans ses bras enchaînés ; elle couvrait les mains d’Ordener de larmes, qu’essuyaient les longues tresses noires de ses cheveux épars ; baisant les fers du condamné, elle meurtrissait ses lèvres pures sur les infâmes carcans ; elle ne parlait pas, mais tout son cœur semblait prêt à s’échapper dans la première parole qui passerait à travers ses sanglots.
Translate from French to English
Il ne parlait pas très bien la langue, mais il se faisait comprendre.
Translate from French to English
J'ignorais totalement ce dont il parlait.
Translate from French to English
On ne parlait pas de toi.
Translate from French to English
Plus elle parlait, plus je m'ennuyais.
Translate from French to English
Son épouse lui parlait comme à un gamin.
Translate from French to English
« De quoi traitait la conférence aujourd'hui ? » — « Ça parlait de la campagne de Russie en 1812. »
Translate from French to English
Mon rêve parlait d'aquariums et d'armes sous-marines.
Translate from French to English
Avant d'aller en Europe de l'Est, Dan parlait déjà au moins deux langues slaves.
Translate from French to English
Dan parlait avec Linda en italien.
Translate from French to English
Dan parlait en italien alors que Linda parlait en espagnol, mais ils réussissaient à se comprendre.
Translate from French to English
Dan parlait en italien alors que Linda parlait en espagnol, mais ils réussissaient à se comprendre.
Translate from French to English
Tom parlait de soi-même.
Translate from French to English
La ville ne parlait plus que de leur idylle.
Translate from French to English
On ne parlait que de lui.
Translate from French to English
Tom parlait très fort.
Translate from French to English
On ne parlait pas de religion, chez nous.
Translate from French to English
Also check out the following words: stupide, dite, lamentable, cool , grand, roi, L'Amérique, endroit, charmant, gagner.