Learn how to use m'avez in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Vous m'avez fait perdre patience.
Translate from French to English
Vous m'avez eu !
Translate from French to English
L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.
Translate from French to English
Vous m'avez été de bon conseil.
Translate from French to English
J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit.
Translate from French to English
Vous m'avez déçu.
Translate from French to English
Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.
Translate from French to English
J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.
Translate from French to English
J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappée.
Translate from French to English
Je pense que vous m'avez pris pour quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Vous m'avez ôté les mots de la bouche.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas téléphoné.
Translate from French to English
J'étais en train de manger quand vous m'avez appelé.
Translate from French to English
Vous m'avez coupé les cheveux trop courts.
Translate from French to English
Vous m'avez fait attendre longtemps.
Translate from French to English
Ce n'est pas ce que je veux dire ; vous m'avez mal compris.
Translate from French to English
Réfléchissez à ce que vous m'avez dit.
Translate from French to English
Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
Translate from French to English
Quel est ce film dont vous m'avez dit que je devrais le voir ?
Translate from French to English
Vous m'avez sauvé la peau.
Translate from French to English
Vous m'avez donné faim.
Translate from French to English
Vous m'avez dit que vous étiez en train de manger.
Translate from French to English
Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre.
Translate from French to English
Vous m'avez dit quelque chose.
Translate from French to English
Je ne sais pas comment vous remercier pour le grand service que vous m'avez rendu.
Translate from French to English
Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from French to English
Vous ne m'avez jamais offensé.
Translate from French to English
Mais vous ne m'avez jamais parlé de ça !
Translate from French to English
Vous m'avez promis de ne plus être brutal avec moi.
Translate from French to English
Que vous arrive-t-il ? Vous ne m'avez pas parlé depuis un moment déjà.
Translate from French to English
Vous m'avez promis que vous prendriez soin d'eux.
Translate from French to English
Vous m'avez fourni quelques précieux conseils.
Translate from French to English
Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Translate from French to English
Vous étiez tellement heureux lorsque vous m'avez vu.
Translate from French to English
Vous m'avez touché au cœur.
Translate from French to English
Vous m'avez touchée au cœur.
Translate from French to English
Vous m'avez réjoui.
Translate from French to English
Vous m'avez réjouie.
Translate from French to English
Vous m'avez empoigné les fesses !
Translate from French to English
Eh bien, vous m'avez convaincu.
Translate from French to English
Eh bien, vous m'avez convaincue.
Translate from French to English
Vous m'avez trahi. Pourquoi ?
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas encore dit pourquoi vous êtes ici.
Translate from French to English
Vous ne m'avez toujours pas dit qui il est.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas encore dit qui il est.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas encore dit où vous vivez.
Translate from French to English
Vous ne m'avez toujours pas dit où vous vivez.
Translate from French to English
Vous ne m'avez toujours pas dit quand vous terminez votre travail.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas encore dit quand vous terminez votre travail.
Translate from French to English
Vous ne m'avez toujours pas dit quel est votre numéro de téléphone.
Translate from French to English
Vous ne m'avez toujours pas dit quel âge vous avez.
Translate from French to English
Vous m'avez tellement manqué !
Translate from French to English
Vous m'avez floué !
Translate from French to English
Vous m'avez flouée !
Translate from French to English
Vous m'avez menti.
Translate from French to English
Tom, mon ami, je sais que vous m'avez aimée, mais je ne pouvais être à vous.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas épargné.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas donné la monnaie exacte.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas laissé terminer.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas laissée terminer.
Translate from French to English
Vous m'avez pris au dépourvu.
Translate from French to English
Vous m'avez prise au dépourvu.
Translate from French to English
Je veux que vous me rendiez ce que vous m'avez pris.
Translate from French to English
Vous m'avez fait une peur bleue !
Translate from French to English
Vous m'avez presque causé une crise cardiaque.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas tout dit.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas tout conté.
Translate from French to English
Vous, vous ne m'avez pas tout dit.
Translate from French to English
Vous, vous ne m'avez pas tout conté.
Translate from French to English
Vous m'avez menti !
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas fait fuir.
Translate from French to English
Vous ne m'avez pas laissé répondre.
Translate from French to English
« La semaine dernière, vous m'avez vendu une boîte en faux ivoire. Je l'ai fait expertiser et j'ai appris qu'elle n'était pas en véritable ivoire ! » - « Je vous prie de m'excuser, madame. Rien n'est impossible à notre époque de science moderne. Peut-être l'éléphant portait-il une prothèse dentaire. »
Translate from French to English
Non mais vous m'avez bien regardé ?
Translate from French to English
Non mais vous m'avez bien regardée ?
Translate from French to English
Non mais vous m'avez bien regardée ? Sérieusement !
Translate from French to English
Non mais vous m'avez bien regardé ? Sérieusement !
Translate from French to English
Vous m'avez vraiment manqué.
Translate from French to English
Vous m'avez oublié, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Vous m'avez oubliée, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
C'est vous qui m'avez entraîné.
Translate from French to English
C'est vous qui m'avez formé.
Translate from French to English
C'est vous qui m'avez formée.
Translate from French to English
C'est vous qui m'avez entraînée.
Translate from French to English
Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
Translate from French to English
Je pense que vous m'avez menti.
Translate from French to English
Je suppose que vous ne m'avez pas tout à fait compris.
Translate from French to English
Je suppose que vous ne m'avez pas tout à fait comprise.
Translate from French to English
Je suppose que vous savez que vous m'avez manqué.
Translate from French to English
Je suppose que vous savez que vous m'avez manquée.
Translate from French to English
Je suppose que vous savez que vous m'avez manqués.
Translate from French to English
Je suppose que vous savez que vous m'avez manquées.
Translate from French to English
Partez, à présent ! Personne ne doit remarquer que vous m'avez rendu visite.
Translate from French to English
Vous m'avez embrassé sur la joue.
Translate from French to English
Je veux juste savoir pourquoi vous m'avez amenée ici.
Translate from French to English
Je veux juste savoir pourquoi vous m'avez amené ici.
Translate from French to English
Je crois que vous m'avez bien entendu.
Translate from French to English
Vous m'avez manqué !
Translate from French to English
Vous m'avez confectionné des biscuits.
Translate from French to English
Vous m'avez conduit à l'hôpital.
Translate from French to English
Vous m'avez réveillé.
Translate from French to English