Learn how to use disparu in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from French to English
Il a disparu sans laisser de trace.
Translate from French to English
Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Translate from French to English
Il a disparu en un instant.
Translate from French to English
Après tout, la peine a disparu.
Translate from French to English
Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles.
Translate from French to English
Tout espoir a disparu.
Translate from French to English
Il a disparu dans la foule.
Translate from French to English
Il n'a pas payé sa dette et a disparu.
Translate from French to English
Tous ses espoirs ont disparu.
Translate from French to English
Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.
Translate from French to English
De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.
Translate from French to English
La neige a disparu.
Translate from French to English
Une de mes valises a disparu.
Translate from French to English
La neige a disparu en un rien de temps.
Translate from French to English
Cette vieille tradition a disparu.
Translate from French to English
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Translate from French to English
Nous avons fouillé le bois pour trouver l'enfant disparu.
Translate from French to English
Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu.
Translate from French to English
J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
Translate from French to English
L'espèce a disparu.
Translate from French to English
À ma stupéfaction, mon argent avait disparu.
Translate from French to English
Ils ont cherché par monts et par vaux le garçon disparu, mais en vain.
Translate from French to English
Ils ont cherché partout, mais en vain, le garçon disparu.
Translate from French to English
Mon vélo avait disparu lorsque je suis revenu.
Translate from French to English
Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu.
Translate from French to English
C'est parce que la bulle a disparu dans les airs.
Translate from French to English
Le soleil a presque disparu.
Translate from French to English
La douleur a en majeure partie disparu.
Translate from French to English
À l'ère numérique, l'écriture manuelle est lentement en train de devenir un art disparu.
Translate from French to English
Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive.
Translate from French to English
Le chat disparu n'a pas encore été retrouvé.
Translate from French to English
Ils recherchèrent tous l'enfant disparu.
Translate from French to English
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu.
Translate from French to English
Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu.
Translate from French to English
L'art de faire de tels bols en bois a disparu.
Translate from French to English
Il est porté disparu.
Translate from French to English
Les policiers ont battu la campagne toute la journée pour trouver un enfant disparu.
Translate from French to English
Toute la nourriture avait disparu.
Translate from French to English
Quand je suis rentré, ma voiture avait disparu.
Translate from French to English
Mon chat est parti, ça fait déjà trois jours qu'il a disparu.
Translate from French to English
L'identité de l'enfant disparu a été confirmée par ses vêtements.
Translate from French to English
Mes maux de tête ont disparu.
Translate from French to English
Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.
Translate from French to English
Nous avions un chat, mais un jour il a disparu.
Translate from French to English
Les dinosaures ont disparu il y a fort longtemps.
Translate from French to English
À peu près la moitié des banquises du Canada a disparu durant les six dernières années.
Translate from French to English
Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.
Translate from French to English
Son fils a disparu il y a sept ans.
Translate from French to English
Ils cherchaient tous après l'enfant disparu.
Translate from French to English
Le soleil a disparu derrière la montagne.
Translate from French to English
Il a encore disparu.
Translate from French to English
Il a comme disparu de la surface de la Terre.
Translate from French to English
Toute la neige sur la montagne a disparu.
Translate from French to English
Aujourd'hui, les dinosaures ont disparu.
Translate from French to English
La forêt a disparu à cause de l'abattage en masse des arbres.
Translate from French to English
Quand elle revint dans sa chambre, la bague de diamant avait disparu.
Translate from French to English
Le garçon déclara que le taxi avait disparu dans le brouillard.
Translate from French to English
Ce n'est qu'hier que nous avons constaté que l'animal avait disparu.
Translate from French to English
La guerre froide est peut-être terminée, mais la peur de la guerre n'a pas encore disparu des esprits.
Translate from French to English
Le garçon qui avait disparu a été identifié d'après ses vêtements.
Translate from French to English
Le garçon qui avait disparu fut identifié d'après ses vêtements.
Translate from French to English
Le cinéma est un moyen d’expression dont l’expression a disparu. Il est resté le moyen.
Translate from French to English
Mon mal de tête a disparu.
Translate from French to English
Il a disparu comme une pierre dans la mer.
Translate from French to English
Les éléments d'habillement et de harnachement que Flaubert mentionne ont disparu, mais les raisons pour lesquelles il les évoque sont éternelles.
Translate from French to English
C'est un invariant de l'Histoire. Le gaulois a disparu parce que les élites gauloises se sont empressées d'envoyer leurs enfants à l'école romaine. Tout comme les élites provinciales, plus tard, ont appris à leur progéniture le français au détriment des langues régionales. Les classes dominantes sont souvent les premières à adopter le parler de l'envahisseur. Elles font de même aujourd'hui avec l'anglais.
Translate from French to English
Mon portefeuille a disparu.
Translate from French to English
Qui a disparu ?
Translate from French to English
Après l'éruption volcanique, cette espèce a disparu.
Translate from French to English
Marie a disparu sans laisser de traces. Peut-être a-t-elle été enlevée.
Translate from French to English
Je pense que Tom a disparu.
Translate from French to English
Mon ami a disparu comme un mulet gris dans le brouillard.
Translate from French to English
Quand Tom ouvra les yeux, Mary avait disparu.
Translate from French to English
Tout espoir avait disparu de son cœur.
Translate from French to English
Tom a disparu sans laisser de trace.
Translate from French to English
Le lièvre a disparu avec mon radis.
Translate from French to English
Après avoir salué ses amis, il a disparu.
Translate from French to English
La Pologne n'a pas encore disparu.
Translate from French to English
Tout a disparu en une seconde.
Translate from French to English
Son père a disparu dans la nature. Elle ne l'a jamais retrouvé.
Translate from French to English
Un tableau a mystérieusement disparu au château de Versailles.
Translate from French to English
Une avion de la Malaysia Airline a mystérieusement disparu.
Translate from French to English
Tom semble avoir disparu.
Translate from French to English
Le lendemain matin, Caroll Stadt avait disparu.
Translate from French to English
J’ai bien là quelques provisions, dit Spiagudry en tirant son havre-sac de dessous son manteau ; mais, si votre appétit égale le mien, ce pain noir et ce fromage rance auront bientôt disparu.
Translate from French to English
Il y a quelque chose de sinistre et de désolé dans l’aspect d’une campagne rase et nue, quand le soleil a disparu, lorsqu’on est seul, qu’on marche en brisant du pied des tronçons de paille sèche, au cri monotone de la cigale, et qu’on voit de grands nuages déformés se coucher lentement sur l’horizon, comme des cadavres de fantômes.
Translate from French to English
Le soleil a disparu derrière les nuages.
Translate from French to English
La barbe a disparu.
Translate from French to English
Quand il se releva, la jeune fille et la chèvre avaient disparu.
Translate from French to English
Le Paris actuel n’a donc aucune physionomie générale. C’est une collection d’échantillons de plusieurs siècles, et les plus beaux ont disparu.
Translate from French to English
Tout l'argent avait disparu.
Translate from French to English
J'ai vu que mon vélo avait disparu.
Translate from French to English
Il y a eu une évolution significative dans l'affaire du bambin disparu.
Translate from French to English
La douleur a disparu.
Translate from French to English
Oh non, mon passeport a disparu.
Translate from French to English
Le commerce, la publicité, le trafic, tous ces échanges qui constitue le corps de notre monde, avait disparu.
Translate from French to English
Tom a été porté disparu.
Translate from French to English
Les occupants blancs arrivent avec des armes à feu et chassent les Indiens de leurs terres. Mais c'est la faute aux Indiens qui ne cessaient d'attaquer et de harceler les blancs. Sinon, pourquoi ces Indiens n'ont-ils pas tout simplement disparu en se suicidant pour laisser les blancs accomplir leur noble mission de bâtir un pays "civilisé" sur les terres de l'Amérique ?
Translate from French to English
En un clin d’œil il avait disparu.
Translate from French to English
Linda a disparu et personne ne sait vraiment avec qui elle s'est enfuie.
Translate from French to English
Also check out the following words: fil, l'aurais, deviné, L'imagination, affecte, aspects, notre, m'oublieras, inattendu, télé.