Learn how to use croistu in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Translate from French to English
Crois-tu réellement aux fantômes ?
Translate from French to English
Crois-tu aux fantômes ?
Translate from French to English
Crois-tu que la guerre va commencer ?
Translate from French to English
Crois-tu aux OVNIs ?
Translate from French to English
Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?
Translate from French to English
Crois-tu en moi ?
Translate from French to English
Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ?
Translate from French to English
Qui crois-tu que je suis ?
Translate from French to English
Crois-tu en Dieu ?
Translate from French to English
Ne crois-tu pas que Shinji est emmerdant ? Il l'est, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Que crois-tu qu'il a fait ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
Translate from French to English
Avec qui crois-tu qu'elle vit ?
Translate from French to English
Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Translate from French to English
Crois-tu que nous arriverons à temps ?
Translate from French to English
Que crois-tu qu'est la raison pour laquelle le football n'est pas aussi populaire aux États-Unis d'Amérique ?
Translate from French to English
Crois-tu que je devrais écrire ?
Translate from French to English
Crois-tu que notre destin soit régi par les étoiles ?
Translate from French to English
Crois-tu que nos destins soient régis par les étoiles ?
Translate from French to English
Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?
Translate from French to English
Crois-tu aux esprits ?
Translate from French to English
Crois-tu que je raconte des blagues ?
Translate from French to English
Crois-tu que je plaisante ?
Translate from French to English
Crois-tu au coup de foudre ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'il ressemble à son père ?
Translate from French to English
Dans quelle université crois-tu que Ted va aller ?
Translate from French to English
Combien de livres crois-tu que tu as lus jusqu'à présent ?
Translate from French to English
Crois-tu en un dieu ?
Translate from French to English
Crois-tu en l'existence de Dieu ?
Translate from French to English
Ne crois-tu pas qu'elle le sait ?
Translate from French to English
Où crois-tu que tu vas ?
Translate from French to English
Que crois-tu être en train de faire ?
Translate from French to English
Laquelle crois-tu qu'elle choisit ?
Translate from French to English
Crois-tu que les poissons peuvent entendre ?
Translate from French to English
Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
Translate from French to English
Combien d'années crois-tu qu'elle ait ?
Translate from French to English
Crois-tu vraiment qu'elle soit vierge ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'il est sensé ?
Translate from French to English
Crois-tu à ce qu'il a dit ?
Translate from French to English
Crois-tu au mauvais œil ?
Translate from French to English
Que crois-tu donc être en train de faire ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous soyons encore assez jeunes pour devenir parents ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions être cohérents et nous séparer pour de bon ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque d'élan ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation s'essouffle lentement ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que notre relation ait une perspective ?
Translate from French to English
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ?
Translate from French to English
Que crois-tu qu'il se soit passé ici ?
Translate from French to English
Comment crois-tu que ça me fasse me sentir ?
Translate from French to English
Crois-tu en Dieu ?
Translate from French to English
Crois-tu que Tom viendra ?
Translate from French to English
Crois-tu que ce que je dis est mensonge?
Translate from French to English
Me crois-tu, maintenant ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'un seul homme puisse changer le monde ?
Translate from French to English
Crois-tu en la magie ?
Translate from French to English
Pourquoi ne me crois-tu pas ?
Translate from French to English
Comment crois-tu que je me sente?
Translate from French to English
En quoi crois-tu à présent ?
Translate from French to English
Crois-tu que Judas a trahi Jésus ?
Translate from French to English
Crois-tu que Tom est occupé ?
Translate from French to English
Crois-tu au destin ?
Translate from French to English
Crois-tu aux extraterrestres ?
Translate from French to English
Crois-tu que Tom a vu quelque chose ?
Translate from French to English
Crois-tu au pouvoir de l'amour ?
Translate from French to English
En quoi crois-tu ?
Translate from French to English
Le crois-tu honnêtement ?
Translate from French to English
Crois-tu que Thomas se soit suicidé ?
Translate from French to English
Crois-tu que Tom se soit donné la mort ?
Translate from French to English
Crois-tu aux anges gardiens ?
Translate from French to English
Crois-tu aux OVNIs ?
Translate from French to English
Que crois-tu que je sois en train de penser à l'instant ?
Translate from French to English
Crois-tu que ça puisse un jour se produire à nouveau ?
Translate from French to English
Crois-tu vraiment que j'aie tué mon frère ?
Translate from French to English
Crois-tu toujours que j'aie tué mon frère ?
Translate from French to English
Qui crois-tu capable de poster un message pareil, sinon cet imbécile de Dan ?
Translate from French to English
À qui crois-tu être en train de parler, là ?
Translate from French to English
Que crois-tu qu'il y a dans cette boîte?
Translate from French to English
Crois-tu que je devrais écrire à Tom ?
Translate from French to English
Crois-tu au Lapin de Pâques ?
Translate from French to English
Crois-tu que tu aimerais habiter Boston ?
Translate from French to English
Crois-tu que tu aimerais vivre à Boston ?
Translate from French to English
Pourquoi ne crois-tu pas Tom ?
Translate from French to English
La crois-tu ?
Translate from French to English
Le crois-tu ?
Translate from French to English
Crois-tu aux horoscopes ?
Translate from French to English
Crois-tu que notre équipe va gagner ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'il viendra demain ?
Translate from French to English
Crois-tu que Tom soit innocent ?
Translate from French to English
Crois-tu aux miracles ?
Translate from French to English
Qui crois-tu ?
Translate from French to English
Crois-tu encore à cela ?
Translate from French to English
Crois-tu vraiment à ces trucs ?
Translate from French to English
Ne crois-tu pas que les élèves de classe primaire sont plus grands maintenant ?
Translate from French to English
Pourquoi ne les crois-tu pas ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'elle se sent à l'aise dans son nouvel appartement ?
Translate from French to English
Crois-tu que le cadeau lui plaît ?
Translate from French to English
Crois-tu qu'elle aura rapidement appris à connaître ses voisins ?
Translate from French to English
« Crois-tu, que les personnes sont en mesure de changer ? » « Non, je ne le pense pas. Une personne ne change pas. »
Translate from French to English
Also check out the following words: coût, augmenté, radicalement, inventé, surprendre, s'étonner, commencer, comprendre, doute , l'univers.