French example sentences with "croistu"

Learn how to use croistu in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Translate from French to English

Crois-tu réellement aux fantômes ?
Translate from French to English

Crois-tu aux fantômes ?
Translate from French to English

Crois-tu que la guerre va commencer ?
Translate from French to English

Crois-tu aux OVNIs  ?
Translate from French to English

Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?
Translate from French to English

Crois-tu en moi ?
Translate from French to English

Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ?
Translate from French to English

Qui crois-tu que je suis ?
Translate from French to English

Crois-tu en Dieu ?
Translate from French to English

Ne crois-tu pas que Shinji est emmerdant ? Il l'est, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Que crois-tu qu'il a fait ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
Translate from French to English

Avec qui crois-tu qu'elle vit ?
Translate from French to English

Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Translate from French to English

Crois-tu que nous arriverons à temps ?
Translate from French to English

Que crois-tu qu'est la raison pour laquelle le football n'est pas aussi populaire aux États-Unis d'Amérique ?
Translate from French to English

Crois-tu que je devrais écrire ?
Translate from French to English

Crois-tu que notre destin soit régi par les étoiles ?
Translate from French to English

Crois-tu que nos destins soient régis par les étoiles ?
Translate from French to English

Crois-tu que ça ira avec ça? Que ça ira bien ?
Translate from French to English

Crois-tu aux esprits ?
Translate from French to English

Crois-tu que je raconte des blagues ?
Translate from French to English

Crois-tu que je plaisante ?
Translate from French to English

Crois-tu au coup de foudre ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'il ressemble à son père ?
Translate from French to English

Dans quelle université crois-tu que Ted va aller ?
Translate from French to English

Combien de livres crois-tu que tu as lus jusqu'à présent ?
Translate from French to English

Crois-tu en un dieu ?
Translate from French to English

Crois-tu en l'existence de Dieu ?
Translate from French to English

Ne crois-tu pas qu'elle le sait ?
Translate from French to English

Où crois-tu que tu vas ?
Translate from French to English

Que crois-tu être en train de faire ?
Translate from French to English

Laquelle crois-tu qu'elle choisit ?
Translate from French to English

Crois-tu que les poissons peuvent entendre ?
Translate from French to English

Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
Translate from French to English

Combien d'années crois-tu qu'elle ait ?
Translate from French to English

Crois-tu vraiment qu'elle soit vierge ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'il est sensé ?
Translate from French to English

Crois-tu à ce qu'il a dit ?
Translate from French to English

Crois-tu au mauvais œil ?
Translate from French to English

Que crois-tu donc être en train de faire ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous soyons encore assez jeunes pour devenir parents ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions être cohérents et nous séparer pour de bon ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque d'élan ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation manque de souffle depuis déjà quelque temps ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation s'essouffle lentement ?
Translate from French to English

Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que notre relation ait une perspective ?
Translate from French to English

Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ?
Translate from French to English

Que crois-tu qu'il se soit passé ici ?
Translate from French to English

Comment crois-tu que ça me fasse me sentir ?
Translate from French to English

Crois-tu en Dieu ?
Translate from French to English

Crois-tu que Tom viendra ?
Translate from French to English

Crois-tu que ce que je dis est mensonge?
Translate from French to English

Me crois-tu, maintenant ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'un seul homme puisse changer le monde ?
Translate from French to English

Crois-tu en la magie ?
Translate from French to English

Pourquoi ne me crois-tu pas ?
Translate from French to English

Comment crois-tu que je me sente?
Translate from French to English

En quoi crois-tu à présent ?
Translate from French to English

Crois-tu que Judas a trahi Jésus ?
Translate from French to English

Crois-tu que Tom est occupé ?
Translate from French to English

Crois-tu au destin ?
Translate from French to English

Crois-tu aux extraterrestres ?
Translate from French to English

Crois-tu que Tom a vu quelque chose ?
Translate from French to English

Crois-tu au pouvoir de l'amour ?
Translate from French to English

En quoi crois-tu ?
Translate from French to English

Le crois-tu honnêtement ?
Translate from French to English

Crois-tu que Thomas se soit suicidé ?
Translate from French to English

Crois-tu que Tom se soit donné la mort ?
Translate from French to English

Crois-tu aux anges gardiens ?
Translate from French to English

Crois-tu aux OVNIs ?
Translate from French to English

Que crois-tu que je sois en train de penser à l'instant ?
Translate from French to English

Crois-tu que ça puisse un jour se produire à nouveau ?
Translate from French to English

Crois-tu vraiment que j'aie tué mon frère ?
Translate from French to English

Crois-tu toujours que j'aie tué mon frère ?
Translate from French to English

Qui crois-tu capable de poster un message pareil, sinon cet imbécile de Dan ?
Translate from French to English

À qui crois-tu être en train de parler, là ?
Translate from French to English

Que crois-tu qu'il y a dans cette boîte?
Translate from French to English

Crois-tu que je devrais écrire à Tom ?
Translate from French to English

Crois-tu au Lapin de Pâques ?
Translate from French to English

Crois-tu que tu aimerais habiter Boston ?
Translate from French to English

Crois-tu que tu aimerais vivre à Boston ?
Translate from French to English

Pourquoi ne crois-tu pas Tom ?
Translate from French to English

La crois-tu ?
Translate from French to English

Le crois-tu ?
Translate from French to English

Crois-tu aux horoscopes ?
Translate from French to English

Crois-tu que notre équipe va gagner ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'il viendra demain ?
Translate from French to English

Crois-tu que Tom soit innocent ?
Translate from French to English

Crois-tu aux miracles ?
Translate from French to English

Qui crois-tu ?
Translate from French to English

Crois-tu encore à cela ?
Translate from French to English

Crois-tu vraiment à ces trucs ?
Translate from French to English

Ne crois-tu pas que les élèves de classe primaire sont plus grands maintenant ?
Translate from French to English

Pourquoi ne les crois-tu pas ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'elle se sent à l'aise dans son nouvel appartement ?
Translate from French to English

Crois-tu que le cadeau lui plaît ?
Translate from French to English

Crois-tu qu'elle aura rapidement appris à connaître ses voisins ?
Translate from French to English

« Crois-tu, que les personnes sont en mesure de changer ? » « Non, je ne le pense pas. Une personne ne change pas. »
Translate from French to English

Also check out the following words: coût, augmenté, radicalement, inventé, surprendre, s'étonner, commencer, comprendre, doute , l'univers.