Learn how to use constamment in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
Translate from French to English
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Translate from French to English
Il fait constamment la même erreur.
Translate from French to English
Il fumait constamment.
Translate from French to English
Il rit constamment.
Translate from French to English
Il est constamment insatisfait.
Translate from French to English
Je lui dis constamment de bien se comporter.
Translate from French to English
Il réclame constamment de l'argent.
Translate from French to English
Les activités de notre club sont constamment gâchées par son comportement.
Translate from French to English
J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
Translate from French to English
Le vent ne souffle pas constamment de la même façon.
Translate from French to English
Il portait constamment son poids d'un pied sur l'autre.
Translate from French to English
Ressentez-vous constamment un vertige ?
Translate from French to English
Tu joues avec le feu à rouler constamment à moto sans casque.
Translate from French to English
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from French to English
Les pilotes d'essais tentent constamment la chance.
Translate from French to English
Ma petite vessie me fait courir constamment aux toilettes.
Translate from French to English
Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment.
Translate from French to English
L'apprentissage porta ses fruits et son rendement s'améliora constamment.
Translate from French to English
Mère, désolé de vous causer constamment des soucis.
Translate from French to English
Je cherche constamment mes clés. Je deviens déjà vieux ?
Translate from French to English
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Translate from French to English
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.
Translate from French to English
Je me sens constamment somnolent.
Translate from French to English
Ce n'est pas parce que quelqu'un a fait une petite faute qu'on doit le critiquer constamment.
Translate from French to English
Tu dis constamment que tu es occupé, et nous n'avons plus pu nous voir du tout ces derniers temps.
Translate from French to English
Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Translate from French to English
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ?
Translate from French to English
Quelle impression cela fait-il d'être constamment entouré de gens qui vous suivent ?
Translate from French to English
Il compte constamment sur les autres.
Translate from French to English
Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis.
Translate from French to English
Fais-moi plaisir et ne te fais pas constamment du souci.
Translate from French to English
Le membre du Congrès a été constamment sous les projecteurs depuis ses fâcheuses remarques sur les Afro-Étasuniens.
Translate from French to English
La fille pense constamment au garçon.
Translate from French to English
Ils se plaignent constamment.
Translate from French to English
Les personnes qui parlent constamment d'elles-mêmes, m'ennuient.
Translate from French to English
Sa mère s'en plaint constamment.
Translate from French to English
L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part.
Translate from French to English
Il est constamment à court d'argent.
Translate from French to English
Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.
Translate from French to English
L'arrêt présente des bienfaits pour la santé marqués et augmentant rapidement et constamment.
Translate from French to English
Cela doit avoir été merveilleux de résider dans un pays où il fait constamment chaud.
Translate from French to English
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse.
Translate from French to English
En calomniant constamment, on noircit même un ange.
Translate from French to English
Cette sœur à vous se plaint constamment de son mari.
Translate from French to English
Vous devez arrêter de dire constamment "non" à Tom.
Translate from French to English
Elle se perd constamment.
Translate from French to English
Je baille constamment.
Translate from French to English
Je danse constamment dans mon salon.
Translate from French to English
Ma mère oublie constamment le nom des gens.
Translate from French to English
Mon frère pense constamment qu'il doit faire ses preuves, alors qu'en vérité nous l'aimons pour ce qu'il est.
Translate from French to English
Mes jambes me font constamment mal.
Translate from French to English
Il a enregistré une victoire en course automobile constamment assurée, la dixième de la saison.
Translate from French to English
Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Translate from French to English
Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.
Translate from French to English
Celui qui veut être constamment heureux doit souvent changer.
Translate from French to English
Elle écrit constamment des lettres.
Translate from French to English
Elle est constamment en train d'écrire des lettres.
Translate from French to English
Si la boîte reste constamment ouverte, les aliments vont se gâter.
Translate from French to English
Tu me manques constamment.
Translate from French to English
Il se plaint constamment.
Translate from French to English
Jeunesse ne vient pas au monde elle est constamment de ce monde.
Translate from French to English
On ne s'aime jamais comme dans les histoires, tout nus et pour toujours. S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de vous ou du monde.
Translate from French to English
Elle s'est constamment tenue à mon côté.
Translate from French to English
Nos troupes étaient constamment harcelées par les guérilleros.
Translate from French to English
Je ne suis pas là pour constamment préparer le café pour les collègues du bureau.
Translate from French to English
Le Diable nous apparaît constamment sous une forme séduisante pour nous tenter.
Translate from French to English
Ce gosse chiale constamment.
Translate from French to English
Tu es constamment sous contrôle.
Translate from French to English
Elle essayait constamment de m'inciter à dire quelque chose que je regretterais plus tard.
Translate from French to English
Il cherchait constamment à déclencher une dispute.
Translate from French to English
S'il est à l'étranger, il a constamment le mal du pays.
Translate from French to English
L'erreur que font constamment presque tous les programmeurs, c'est de programmer avant d'avoir compris le problème.
Translate from French to English
J'ai senti ta présence dans mon dos. Tu étais proche, constamment, calme comme un soir d'été.
Translate from French to English
On produit constamment des menaces.
Translate from French to English
Le progrès devrait signifier que nous changeons constamment le monde pour l'adapter à la vision ; il signifie en réalité que nous changeons de vision.
Translate from French to English
De nos jours, constamment jouer avec les marges des règles est plus licite que de dire carrément les choses.
Translate from French to English
La police était constamment à nos trousses.
Translate from French to English
Je cherchais seulement protection et consolation et vous m'en avez constamment prodiguées en suffisance.
Translate from French to English
S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de nous ou du monde.
Translate from French to English
La science évolue constamment.
Translate from French to English
« Marie est une vraie perle, une fée du logis ! », se disait constamment Tom, comme pour se persuader.
Translate from French to English
Les Pays du Golfe sont constamment menacés par la guerre.
Translate from French to English
Le traducteur apprend constamment de nouvelles choses à propos de lui-même.
Translate from French to English
J'aimerais que tu cesses de constamment m'appeler.
Translate from French to English
Il se tenait constamment contre un arbre.
Translate from French to English
Tom manque beaucoup d'assurance et a constamment besoin d'être rassuré et reconnu.
Translate from French to English
Le monde dans lequel nous vivons change constamment, et nous de même.
Translate from French to English
Afin que la colonisation réussisse, le gouvernement d'occupation maintient constamment une pression insoutenable sur les autochtones.
Translate from French to English
Les castors doivent constamment user leurs dents en rongeant des arbres.
Translate from French to English
Cet ordinateur est vraiment merdique : il tombe constamment en panne.
Translate from French to English
Je me dispute constamment avec ma femme.
Translate from French to English
J'ai constamment ce rêve de me noyer.
Translate from French to English
Ils ont constamment continué à parler.
Translate from French to English
Elles ont constamment continué à parler.
Translate from French to English
N'est-il pas normal qu'un État voyou, "démocratique" et raciste en même temps, fondé par la violence et l'épuration ethnique, sans frontières fixes, auteur de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, occupant des terres de pays voisins et qui menace constamment de bombarder des pays étrangers pour les empêcher de continuer leurs programmes nucléaires pacifiques, d'être menacé de représailles par ces mêmes pays ?
Translate from French to English
J'ai constamment des frissons. Ai-je peut-être de la fièvre ?
Translate from French to English
Durant toute la semaine dernière il a plu constamment.
Translate from French to English
Le chien du voisin aboie constamment.
Translate from French to English
Les chiens du voisin aboient constamment.
Translate from French to English
Elle rit constamment.
Translate from French to English