French example sentences with "complètement"

Learn how to use complètement in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from French to English

Qui a dit ça ? C'est complètement faux !
Translate from French to English

Je suis complètement essoufflé.
Translate from French to English

Je suis complètement guéri de cette maladie.
Translate from French to English

Ma maison est complètement assurée.
Translate from French to English

L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.
Translate from French to English

Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
Translate from French to English

Ce n’est pas complètement sûr.
Translate from French to English

C'est une rumeur complètement infondée.
Translate from French to English

Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.
Translate from French to English

J'ai complètement perdu mon chemin.
Translate from French to English

Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée.
Translate from French to English

C'est complètement faux.
Translate from French to English

Mon oncle est complètement guéri de sa maladie.
Translate from French to English

Ne t'en fais pas. Je suis complètement guéri.
Translate from French to English

Je me fiche complètement de qui il est.
Translate from French to English

Son gendre est complètement rétabli.
Translate from French to English

Il se trompe complètement.
Translate from French to English

Il dépend complètement de ses parents.
Translate from French to English

Il est complètement fou.
Translate from French to English

Sa jupe est complètement démodée.
Translate from French to English

J'ai complètement perdu la face.
Translate from French to English

Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
Translate from French to English

Les CD ont complètement remplacé les vinyles.
Translate from French to English

Ce que tu me dis est complètement différent de ce que j'ai entendu de sa part.
Translate from French to English

Nos avis divergent complètement.
Translate from French to English

C'est complètement différent de l'odeur de brûlé.
Translate from French to English

C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant.
Translate from French to English

J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé.
Translate from French to English

Bill est complètement différent de son frère.
Translate from French to English

Ce mec est complètement zinzin !
Translate from French to English

Ce mec est complètement maboul !
Translate from French to English

Ce mec est complètement taré !
Translate from French to English

Ce mec est complètement givré !
Translate from French to English

Ce mec est complètement fou !
Translate from French to English

Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu.
Translate from French to English

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.
Translate from French to English

Il s'est foutu complètement de cet examen.
Translate from French to English

Mon avis est complètement différent du tien.
Translate from French to English

Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai.
Translate from French to English

C'est complètement inutile.
Translate from French to English

C'est complètement visible.
Translate from French to English

Il est complètement barge ce mec !
Translate from French to English

Ton idée est complètement différente de la mienne.
Translate from French to English

Elle est complètement différente de sa sœur.
Translate from French to English

Mon voisin a complètement rénové sa maison.
Translate from French to English

Un verbe complètement intransitif n'a ni complément, ni objet.
Translate from French to English

Il a complètement perdu tout sens du devoir.
Translate from French to English

L'odeur des roses emplit complètement la chambre.
Translate from French to English

J'adorerais aller avec toi à la revue, mais je suis complètement fauché.
Translate from French to English

Elle s'habille si outrageusement ; ça a l'air complètement ridicule !
Translate from French to English

Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail.
Translate from French to English

Il était complètement ivre.
Translate from French to English

Je l'oublie complètement.
Translate from French to English

Cette région s'est complètement transformée.
Translate from French to English

Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie.
Translate from French to English

Un des sacs est complètement vide.
Translate from French to English

Ce qui est populaire cette année est complètement différent de ce qui l'était l'an dernier.
Translate from French to English

La mode de cette année est complètement différente de celle de l'an dernier.
Translate from French to English

Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui.
Translate from French to English

Ce mec est complètement à la masse, quel dingue !
Translate from French to English

« Quand reviendras-tu ? » « Ça dépend complètement du temps ! »
Translate from French to English

Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
Translate from French to English

Les Romains détruisirent complètement Carthage lors de la Troisième Guerre punique.
Translate from French to English

Ton idée est complètement impossible.
Translate from French to English

Il est complètement remis et peut de nouveau travailler.
Translate from French to English

Il est complètement rétabli et peut travailler de nouveau.
Translate from French to English

J'espère que tu te rétabliras complètement.
Translate from French to English

J'espère que tu vas te remettre complètement.
Translate from French to English

J'espère que tu seras complètement guéri.
Translate from French to English

J'espère que vous serez complètement guérie.
Translate from French to English

J'espère que vous serez complètement guéries.
Translate from French to English

J'espère que vous serez complètement guéris.
Translate from French to English

J'espère que vous allez complètement vous remettre.
Translate from French to English

Elle tient complètement de sa mère.
Translate from French to English

Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
Translate from French to English

Elle l'a fait de façon complètement spontanée.
Translate from French to English

Ce diable déraille, il a complètement perdu tout sens commun.
Translate from French to English

Ma vie serait complètement vide, sans toi.
Translate from French to English

Ma vie, sans toi, serait complètement vide.
Translate from French to English

Il était vraiment tout enthousiaste quand il a commencé la gym, mais après quelques mois, il a commencé à lever le pied et puis il a complètement arrêté de venir.
Translate from French to English

Je ne me suis pas complètement trompé.
Translate from French to English

Je ne me suis pas complètement planté.
Translate from French to English

Chaque phrase de Tatoeba devrait être commentée, et sa traduction discutée, à moins qu'elle ne soit complètement évidente.
Translate from French to English

Elle est complètement absorbée par ses études.
Translate from French to English

Cette ampoule électrique au beau milieu du Moyen Âge est complètement anachronique.
Translate from French to English

Je me suis complètement investi dans ce boulot.
Translate from French to English

Tous vos baratins à propos de l'humanité, c'est complètement à la ramasse.
Translate from French to English

Il pensera qu'on l'a complètement oublié.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement.
Translate from French to English

Il est complètement tordu !
Translate from French to English

Il était complètement absorbé par le livre.
Translate from French to English

Elle est complètement jalouse de ta jeunesse.
Translate from French to English

Beaucoup de gens célèbrent Christophe Colomb pour les pays qu'il a découverts, mais la plupart ignorent complètement ses découvertes sous-marines.
Translate from French to English

La neige recouvrait complètement la ville.
Translate from French to English

C'est complètement insensé.
Translate from French to English

A dire vrai, j'ai complètement oublié.
Translate from French to English

Mon petit frère courut complètement nu à travers le salon.
Translate from French to English

Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit.
Translate from French to English

Je suis complètement nul en anglais.
Translate from French to English

L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »
Translate from French to English

Also check out the following words: précipite, empêché, Ibusuki, policiers, autorisés, péril, commissariat , vingtquatre, policier, d'attraper.