French example sentences with "cache"

Learn how to use cache in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from French to English

On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
Translate from French to English

Il cache sa tristesse derrière un sourire.
Translate from French to English

S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.
Translate from French to English

Je me demande où il se cache.
Translate from French to English

Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre.
Translate from French to English

Il y a quelque chose de très étrange qui se cache derrière ça, Scott !
Translate from French to English

C'est l'arbre qui cache la forêt.
Translate from French to English

Ne te cache pas sous le lit.
Translate from French to English

Je ne te cache rien.
Translate from French to English

Il semble qu'elle cache un secret.
Translate from French to English

Il se cache.
Translate from French to English

Cache ceci dans un endroit sûr. Je ne veux pas que qui que ce soit mette les mains dessus.
Translate from French to English

J'ai trouvé une cache des recettes de ma grand-mère tassées au fond d'un tiroir.
Translate from French to English

Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux.
Translate from French to English

Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
Translate from French to English

Je me demande si ma mère me cache quelque chose : elle m'a appelé «fils de pute» aujourd'hui.
Translate from French to English

Le diable se cache dans la classe.
Translate from French to English

Derrière chaque grande fortune se cache un crime.
Translate from French to English

Une faute cache souvent l'autre.
Translate from French to English

Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche.
Translate from French to English

Je ne me cache pas.
Translate from French to English

Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous.
Translate from French to English

Qui se cache derrière les rideaux ?
Translate from French to English

Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur.
Translate from French to English

Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Translate from French to English

Il me cache quelque chose.
Translate from French to English

Le tigre se cache dans les bambous.
Translate from French to English

L'araignée se cache dans un coin de sa toile.
Translate from French to English

Le soleil se cache derrière les nuages.
Translate from French to English

François, prudent, se cache derrière elle.
Translate from French to English

Ces employés de banque semblent ces derniers temps si courtoisement irrespectueux : je me demande ce que cela cache.
Translate from French to English

Les fautes de langues, c'est comme les trains, l'une cache l'autre.
Translate from French to English

Le diable se cache dans les détails.
Translate from French to English

Tom croit que le gouvernement cache la vérité au sujet des extraterrestres.
Translate from French to English

Je te cache trois secrets.
Translate from French to English

Je vous cache trois secrets.
Translate from French to English

Toute la vie humaine ressemble à une plante qui contient pas seulement ce qu’elle offre à nos yeux, mais encore un état futur qu’elle cache au tréfonds de son être.
Translate from French to English

Je ne les cache pas.
Translate from French to English

Je ne leur cache pas la vérité.
Translate from French to English

Elle se cache dans le placard.
Translate from French to English

Elle se cache dans la penderie.
Translate from French to English

Il se cache dans le placard.
Translate from French to English

Il se cache dans la penderie.
Translate from French to English

Mon chat se cache sous la cuisinière.
Translate from French to English

Mon chat se cache sous le poêle.
Translate from French to English

Je ne vous cache pas.
Translate from French to English

Je ne vous cache pas la vérité.
Translate from French to English

Qu'est-ce qui te fait penser que je cache quelque chose ?
Translate from French to English

Qu'est-ce qui vous fait penser que je cache quelque chose ?
Translate from French to English

J'arrive habituellement à deviner lorsque quelqu'un cache quelque chose.
Translate from French to English

Quelqu'un se cache dans le placard.
Translate from French to English

J'ai l'impression qu'elle cache quelque chose.
Translate from French to English

Je pense qu'elle cache quelque chose.
Translate from French to English

Je pense qu'elle me cache quelque chose.
Translate from French to English

Je pense qu'il me cache quelque chose.
Translate from French to English

Qui se cache derrière le rideau ?
Translate from French to English

Son projet cache quelque chose.
Translate from French to English

Tom se cache.
Translate from French to English

Je me cache.
Translate from French to English

Je pense que Tom se cache aux yeux de Marie.
Translate from French to English

Tom me cache aussi quelque chose.
Translate from French to English

Tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes Habités par le vide et peuplés de fantômes, Marchoient à la lueur du crépuscule obscur, Tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, Au jour pâle et douteux de leur lumière avare, Dans le fond des forêts le voyageur s’égare.
Translate from French to English

Marie est assise sur un tronc d'arbre, couvrant ses yeux de ses mains. Pendant ce temps, Tom se cache quelque part dans la densité du sous-bois.
Translate from French to English

Il cache sa tristesse en souriant.
Translate from French to English

Je ne vous cache pas mon inquiétude.
Translate from French to English

C’est l’arbre qui cache la forêt à Tom.
Translate from French to English

Je sais que Tom me cache quelque chose.
Translate from French to English

Un nuage cache le soleil.
Translate from French to English

Je suis tombé dans un nid d’euro-collabos qui ne savent pas ce que l’Europe cache. Intelligents, mais pas malins.
Translate from French to English

Il y a un univers parallèle qui se cache à l'intérieur du triangle des Bermudes.
Translate from French to English

Tom cache quelque chose et Manon le sait.
Translate from French to English

Je pense qu'il cache quelque chose.
Translate from French to English

Le poisson se cache sous les rochers.
Translate from French to English

Je ne cache rien.
Translate from French to English

Elle vous cache quelque chose.
Translate from French to English

Ma femme me cache quelque chose.
Translate from French to English

Ce qu'est un individu commence à se manifester quand décroît son talent — quand il cesse de faire montre de ce dont il est capable. Le talent est aussi un ornement ; un ornement est aussi une cache.
Translate from French to English

Le hérisson se cache la tête.
Translate from French to English

Qu'est-ce qu'il cache ?
Translate from French to English

Elle nous cache bien des choses cette fille.
Translate from French to English

Elle cache la cicatrice qu'elle a sur le front avec ses cheveux.
Translate from French to English

Ne te cache pas là-derrière !
Translate from French to English

Je ne me cache pas derrière un pseudo.
Translate from French to English

Tom me cache quelque chose.
Translate from French to English

Elle me cache quelque chose.
Translate from French to English

Marie me cache quelque chose.
Translate from French to English

Elle cache quelque chose.
Translate from French to English

Un arbre cache la forêt.
Translate from French to English

Où se cache Tom ?
Translate from French to English

Je pense toujours que Tom cache quelque chose.
Translate from French to English

Tom cache quelque chose.
Translate from French to English

Tom nous cache des choses. Je le sais.
Translate from French to English

Tom se cache quelque part.
Translate from French to English

Tom sait que Mary cache quelque chose.
Translate from French to English

Tom se cache derrière le canapé.
Translate from French to English

Je sais où Tom cache la clé.
Translate from French to English

Il faut que je cache ce sac.
Translate from French to English

Je me cache au Japon.
Translate from French to English

Il se cache à Mexico.
Translate from French to English

Je me cache à Bornéo.
Translate from French to English

Also check out the following words: probablement, influencé, décision, ferait, d'avoir, frères, sœurs, j'aurais, prendrait, l'éternité.