Learn how to use arrêté in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from French to English
J'ai récemment arrêté de fumer.
Translate from French to English
J'ai arrêté de fumer et de boire.
Translate from French to English
J'ai finalement arrêté de fumer.
Translate from French to English
J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from French to English
J’ai arrêté de fumer il y a deux ans.
Translate from French to English
J'ai arrêté d'écouter la radio.
Translate from French to English
Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse.
Translate from French to English
Avez-vous arrêté la cigarette une fois pour toutes ?
Translate from French to English
Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
Translate from French to English
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème.
Translate from French to English
Il a arrêté de fumer il y a deux ans.
Translate from French to English
Il prit la fuite de peur d'être arrêté.
Translate from French to English
Bill a arrêté de fumer.
Translate from French to English
Avez-vous arrêté une décision finalement ?
Translate from French to English
Comme il s'était arrêté de pleuvoir, il sortit se promener.
Translate from French to English
Il a arrêté de fumer.
Translate from French to English
Il s'est arrêté de parler.
Translate from French to English
Mon père a arrêté de fumer.
Translate from French to English
J'ai arrêté de fumer il y a un an.
Translate from French to English
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
Translate from French to English
Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?
Translate from French to English
Bien sûr qu'il a été arrêté.
Translate from French to English
Il a été arrêté pour excès de vitesse.
Translate from French to English
Il s'est arrêté pour avoir une cigarette.
Translate from French to English
Elle a arrêté de fumer.
Translate from French to English
Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté.
Translate from French to English
Il a arrêté de fumer sur les conseils du docteur.
Translate from French to English
Il a arrêté de fumer l'année dernière.
Translate from French to English
Il a arrêté de fumer pour sa santé.
Translate from French to English
Il a arrêté de fumer pour préserver sa santé.
Translate from French to English
Il a été arrêté pour meurtre.
Translate from French to English
Elle a arrêté notre dispute.
Translate from French to English
Mon père a arrêté de fumer récemment.
Translate from French to English
Père a arrêté de boire.
Translate from French to English
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin.
Translate from French to English
Il s'est arrêté de fumer.
Translate from French to English
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard.
Translate from French to English
Le moteur s'est arrêté.
Translate from French to English
J'ai arrêté de fumer il y a six mois.
Translate from French to English
Le policier a arrêté le voleur.
Translate from French to English
Le policier a arrêté le motard roulant trop vite.
Translate from French to English
Mon père a déjà arrêté de fumer et de boire.
Translate from French to English
Un homme innocent a été arrêté par erreur.
Translate from French to English
Notre train s'est arrêté soudainement.
Translate from French to English
Mon cœur s'est arrêté de battre.
Translate from French to English
J’ai arrêté de fumer.
Translate from French to English
Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté.
Translate from French to English
Je fumais beaucoup, mais maintenant j'ai arrêté.
Translate from French to English
Commence à lire où tu t'es arrêté.
Translate from French to English
Il s'est arrêté de neiger il y a une heure.
Translate from French to English
Hier, la police a arrêté le suspect.
Translate from French to English
Le voleur a été arrêté ce matin.
Translate from French to English
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
Translate from French to English
Il ne s'est pas arrêté de pleuvoir pendant des jours.
Translate from French to English
Il risquait d'être arrêté et incarcéré.
Translate from French to English
L'homme fut arrêté comme espion.
Translate from French to English
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Translate from French to English
Elle n'a pas arrêté de parler de toute la soirée, une vraie pipelette !
Translate from French to English
Le bébé a arrêté de crier.
Translate from French to English
J'ai arrêté de fumer.
Translate from French to English
La police a arrêté le cambrioleur en flagrant délit.
Translate from French to English
La police a arrêté le cambrioleur la main dans le sac.
Translate from French to English
Il fut arrêté pour meurtre.
Translate from French to English
De battre, mon cœur s'est arrêté.
Translate from French to English
L’escalator s’est arrêté brusquement.
Translate from French to English
Mon père a arrêté de boire.
Translate from French to English
Il était vraiment tout enthousiaste quand il a commencé la gym, mais après quelques mois, il a commencé à lever le pied et puis il a complètement arrêté de venir.
Translate from French to English
Le magazine Look a arrêté sa publication.
Translate from French to English
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.
Translate from French to English
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit.
Translate from French to English
La police a arrêté l'homme qui avait tué l'enfant.
Translate from French to English
Le professeur, n'ayant pas entendu la sonnerie, ne s'est pas arrêté de parler.
Translate from French to English
J'ai arrêté de gober tout ce que ma mère me raconte.
Translate from French to English
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
Translate from French to English
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route.
Translate from French to English
Nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé.
Translate from French to English
Le voleur a été arrêté en flagrant délit.
Translate from French to English
On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.
Translate from French to English
Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière.
Translate from French to English
En raison du manque de données, le sondage a été arrêté.
Translate from French to English
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées.
Translate from French to English
J'ai arrêté de manger des desserts.
Translate from French to English
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from French to English
Le bus s'est arrêté dans chaque village.
Translate from French to English
Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays.
Translate from French to English
Le jeune fut arrêté pour son implication dans une émeute.
Translate from French to English
J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser.
Translate from French to English
J'ai arrêté de fumer une bonne fois pour toutes.
Translate from French to English
Les défenseurs ont arrêté l'assaut des attaquants.
Translate from French to English
La police a arrêté le voleur à la tire en flagrant délit.
Translate from French to English
Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Translate from French to English
J'ai arrêté la cigarette.
Translate from French to English
J'ai arrêté le tabac.
Translate from French to English
J'ai complètement arrêté de fumer il y a trois mois.
Translate from French to English
Mon mal de tête s'est arrêté.
Translate from French to English
Je me suis arrêté pour pouvoir fumer une cigarette.
Translate from French to English
Je me suis arrêté pour fumer.
Translate from French to English
Dans ma jeunesse, j'ai déjà été arrêté pour conduite sans permis.
Translate from French to English
Le criminel a été arrêté et placé en prison.
Translate from French to English
Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait.
Translate from French to English