Phrases d'exemple en Turc avec "yapacağım"

Apprenez à utiliser yapacağım dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Bir telefon görüşmesi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu yarın yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sınavda elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Translate from Turc to Français

Yeteneğimin en iyisine göre görevimi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Kahve yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben senin yapmamı istediğin her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.
Translate from Turc to Français

Tavsiye ettiğiniz gibi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Hiçbir şeye söz veremem fakat elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben elimden gelen her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

İstediğini yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben elimden geleni yapacağım, ama en iyi ihtimalle Perşembeden önce onu bitirebilmem mümkün olmaz.
Translate from Turc to Français

Banyo yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben yerel bir şirkette staj yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben yeni bir bloğa başladım. Sürdürmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben, sizin için alışveriş yapacağım, evi temizleyeceğim, ve akşam yemeği pişireceğim.
Translate from Turc to Français

Ben sana hediye bir bebek yapacağım.
Translate from Turc to Français

Televizyon seyrettikten sonra, ev ödevimi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Her gün egzersiz yapacağım.
Translate from Turc to Français

Seni hayal kırıklığına uğratmamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben onun için bir şey yapacağım.
Translate from Turc to Français

Bu kumaşı etek yapacağım.
Translate from Turc to Français

Yapabileceğimin en iyisini yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin çocuklarının güvende olmalarını sağlamak için gücüm dahilinde her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Kabul etsende etmesende onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Tom'u hapishaneye koymak için yapmak zorunda olduğum her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben bir şey yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben onu daha sonra yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben onu kendim yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için çay yapacağım.
Translate from Turc to Français

Biraz kahve yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu derhal yapacağım.
Translate from Turc to Français

Bir telefon konuşması yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben sana yeni bir takım yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ne yapacağım konusunda bir fikrim yoktu.
Translate from Turc to Français

Ben yapabileceğimin en iyisini yapacağım
Translate from Turc to Français

Her halükarda onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ne olursa olsun onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben her ne pahasına olursa olsun onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Benzin için nerede ödeme yapacağım?
Translate from Turc to Français

Ben testte iyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için yapabileceğim her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sana bir model uçak yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onun dışında bir şey yapacağım.
Translate from Turc to Français

Bundan başka bir şey yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ne istersen yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sizin için alışveriş yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Biraz daha egzersiz yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için yeni bir takım elbise yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ben odayı rahat yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu bitirmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Bu hafta tatil yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için bir model uçak yapacağım.
Translate from Turc to Français

Saat sekizde çıkış yapacağım.
Translate from Turc to Français

Her şeyde elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onun için yapabileceğim bir şey yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sana ağrı kesici bir enjeksiyon yapacağım.
Translate from Turc to Français

Kilo vermem lazım, bu yüzden diyet yapacağım.
Translate from Turc to Français

Akşam yemeğinden sonra yapacağım şey internette sohbet etmektir.
Translate from Turc to Français

İşi derhal yapacağım.
Translate from Turc to Français

Yeni bir bloğa başladım. Başlangıçta çok sayıda blog yapan ve sonra blog yapmaktan vazgeçen insanlardan biri olmamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Biraz kahve yapacağım. Sen de biraz ister misin?
Translate from Turc to Français

Şimdi ne yapacağım?
Translate from Turc to Français

Daha sonra ne yapacağım hakkında hiç fikrim yok.
Translate from Turc to Français

Bunu gelecek defa kendim yapacağım.
Translate from Turc to Français

Senin için yapacağım bir şey var mı?
Translate from Turc to Français

Yolu yok, onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Gelecek ay bir tatil yapacağım.
Translate from Turc to Français

Yarın ilk iş onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sanırım bu hafta bir tatil yapacağım.
Translate from Turc to Français

Mary'nin doğum günü için bir pasta yapacağım.
Translate from Turc to Français

Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.
Translate from Turc to Français

Ne söylersen söyle, ben onu kendi yolumla yapacağım.
Translate from Turc to Français

O, çok önemli, bu yüzden onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sanırım bu gece banyo yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu memnun etmek için her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Gücümün yettiği her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Bugün yapacağım bir sürü şey var.
Translate from Turc to Français

Önemli olduğu için, onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Bir avukat olarak kariyer yapacağım.
Translate from Turc to Français

Her ne yapmamı istersen yapacağım.
Translate from Turc to Français

Yapmamı söylediğin her şeyi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Gelecek ay Kyoto'ya bir seyahat yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu yapacağım ama bir şartla.
Translate from Turc to Français

Onu zamanında bitirmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ona ciddi bir teklif yapacağım.
Translate from Turc to Français

Kendi kendine, "Yapacağım!" dedi.
Translate from Turc to Français

Sınavı geçmek için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turc to Français

Sabah ilk olarak onu yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ev ödevimi yapacağım.
Translate from Turc to Français

Onu talimatlarınıza göre yapacağım.
Translate from Turc to Français

İşin geri kalanını başka bir zaman yapacağım.
Translate from Turc to Français

İşi elimden geldiğince yapacağım.
Translate from Turc to Français

Ona büyü yapacağım ve bir kurbağaya çevireceğim.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : Premier, League'de, başarılı, takımlardan, Sessiz, dinle, Sekizden, Takvimdeki, 1964'tü, denemelisin.