Phrases d'exemple en Turc avec "istasyona"

Apprenez à utiliser istasyona dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Otobüs on beş dakika içinde istasyona gelecek.
Translate from Turc to Français

Babam istasyona saat beşte varıyor.
Translate from Turc to Français

Evim istasyona yakın.
Translate from Turc to Français

Her iki yol da seni istasyona götürecektir.
Translate from Turc to Français

Amy her sabah istasyona yürür.
Translate from Turc to Français

O neden istasyona gitti?
Translate from Turc to Français

Arkadaşımı uğurlamak için istasyona gittim.
Translate from Turc to Français

Derhal istasyona hareket etmezsen, treni kaçıracaksın.
Translate from Turc to Français

O her sabah istasyona koşar.
Translate from Turc to Français

Adam beni istasyona götürmek için zahmet etti.
Translate from Turc to Français

Tom, Mary'yi istasyona götürdü.
Translate from Turc to Français

Bu, istasyona giden doğru yol mu?
Translate from Turc to Français

O, istasyona vardığı an, annesini aradı.
Translate from Turc to Français

O istasyona varır varmaz, annesini aradı.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona vardığımda, tren çoktan hareket etmişti.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona ulaştığımda, kar yağıyordu.
Translate from Turc to Français

Biz, zamanında istasyona varmak istiyorsak acele etmeliyiz.
Translate from Turc to Français

Bana istasyona giden yolu söyleyebilir misiniz, lütfen?
Translate from Turc to Français

Ben, istasyona giden yolu size göstereceğim.
Translate from Turc to Français

Bizi istasyona götürmesi için bir taksiye ihtiyacımız vardı.
Translate from Turc to Français

Lütfen beni istasyona bırak.
Translate from Turc to Français

O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti.
Translate from Turc to Français

O, öğretmenini yolcu etmek için istasyona gitti mi?
Translate from Turc to Français

Tren hareket ettikten sonra, ben sadece istasyona vardım.
Translate from Turc to Français

Bu yol istasyona götürür.
Translate from Turc to Français

Ne olursa olsun, seni karşılamak için istasyona geleceğim.
Translate from Turc to Français

O, treni kaçırmamak için hızla istasyona gitti.
Translate from Turc to Français

Otobüs o kadar kalabalıktı ki istasyona kadar ayakta tutuldum.
Translate from Turc to Français

Otobüs servisi olmadığı için, biz, istasyona giden bütün yolu yürümek zorunda kaldık.
Translate from Turc to Français

Cenevre'den gelen tren istasyona gelecek.
Translate from Turc to Français

Biz beşte istasyona vardık.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona kadar koşmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français

Beni istasyona götürebilir misiniz?
Translate from Turc to Français

Seni istasyona kadar götüreyim.
Translate from Turc to Français

Beni istasyona kadar götürebilir misiniz?
Translate from Turc to Français

Onunla birlikte istasyona kadar gittim.
Translate from Turc to Français

Lütfen bana istasyona giden yolu gösterir misiniz?
Translate from Turc to Français

Biz istasyona kadar birlikte yürüdük.
Translate from Turc to Français

Biz istasyona zamanında vardık.
Translate from Turc to Français

Biz istasyona yakın yaşarız.
Translate from Turc to Français

Sadece trene yetişmek için istasyona aceleyle gittik.
Translate from Turc to Français

John zaten istasyona geldi.
Translate from Turc to Français

Hangi yoldan gidersen git istasyona varırsın.
Translate from Turc to Français

Hangi yoldan giderseniz gidin, yaklaşık on dakika içinde istasyona varabilirsiniz.
Translate from Turc to Français

Hangi yoldan gidersen git istasyona varabilirsin.
Translate from Turc to Français

Tom istasyona geç vardı.
Translate from Turc to Français

O, evden istasyona çok fazla yük taşımak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français

Tom ve Mary istasyona yaklaşırken, onlar trenlerinin ayrıldığını gördü.
Translate from Turc to Français

Saat 03:00'te istasyona gitmeliyim.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona varmadan tren kalkmıştı.
Translate from Turc to Français

Ben zamanında istasyona vardım.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'yi bütün yol boyunca istasyona kadar kovaladı.
Translate from Turc to Français

Arkadaşımı yolcu etmek için istasyona gittim.
Translate from Turc to Français

Beni istasyona götürür müsünüz?
Translate from Turc to Français

Sadece treni az önce gitmiş bulmak için istasyona gittim.
Translate from Turc to Français

Lütfen bana istasyona giden yolu söyler misiniz?
Translate from Turc to Français

Bana istasyona giden yolu söyler misiniz?
Translate from Turc to Français

Jane istasyona neden gitti?
Translate from Turc to Français

Ben istasyona yakınım.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona gittim.
Translate from Turc to Français

O aceleyle istasyona gitti.
Translate from Turc to Français

Ona istasyona giden yolu sor.
Translate from Turc to Français

Biz altıda istasyona vardık.
Translate from Turc to Français

Altıda istasyona ulaştım.
Translate from Turc to Français

Az önce istasyona vardık.
Translate from Turc to Français

Okulumuz istasyona yakındır.
Translate from Turc to Français

O, saat yedide istasyona vardı.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona kadar bütün yolu koştum.
Translate from Turc to Français

O, istasyona doğru yürüyor.
Translate from Turc to Français

Beni istasyona götürür müsün?
Translate from Turc to Français

Saat kaçta istasyona gideceksin?
Translate from Turc to Français

O, onu uğurlamak için istasyona gitti.
Translate from Turc to Français

Bu yol seni istasyona götürecektir.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona 200 metre mesafede yaşıyorum.
Translate from Turc to Français

Ben istasyona zamanında varabildim.
Translate from Turc to Français

O, ona istasyona nasıl gideceğini sordu.
Translate from Turc to Français

Ebeveynlerim az önce istasyona vardılar.
Translate from Turc to Français

Buradan istasyona gitmek ne kadar alır?
Translate from Turc to Français

Bu caddeyi izlersen, istasyona gidersin.
Translate from Turc to Français

O, treni kaçırmamak için aceleyle istasyona gitti.
Translate from Turc to Français

Onlar istasyona vardığında tren zaten gitmişti.
Translate from Turc to Français

O bizi istasyona götürdü.
Translate from Turc to Français

O, istasyona vardı.
Translate from Turc to Français

İlk önce istasyona gitti.
Translate from Turc to Français

Sana istasyona giden yolu göstereceğim.
Translate from Turc to Français

O, istasyona gitmek için bir taksiye bindi.
Translate from Turc to Français

O, istasyona kadar gitti.
Translate from Turc to Français

Hangi istasyona gidiyorsun?
Translate from Turc to Français

Derhal istasyona gitmeliyim.
Translate from Turc to Français

Saat beşte istasyona geldi.
Translate from Turc to Français

Beni nazikçe istasyona götürdü.
Translate from Turc to Français

Bu sabah istasyona vardım.
Translate from Turc to Français

O zaman istasyona doğru yürüyordum.
Translate from Turc to Français

Saat yedide istasyona vardı.
Translate from Turc to Français

Erkek kardeşimi istasyona gönderdim.
Translate from Turc to Français

Beni istasyona götürecek bir şoför lâzım. Yağmur yağıyor.
Translate from Turc to Français

Trenin istasyona geldiğini gördüm.
Translate from Turc to Français

Beni uğurlamak için istasyona geldi.
Translate from Turc to Français

Bu otobüs sizi istasyona götürecek.
Translate from Turc to Français

Onu uğurlamak için istasyona gittik.
Translate from Turc to Français

Onun evi istasyona yakın bir yerde mi?
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : affet, Kusura, bakmayın, kayboldum, Kayıp, sorum, deneyeceğim, Mutluluk, yaşıyorsun, kimsin.