Phrases d'exemple en Turc avec "hakkı"

Apprenez à utiliser hakkı dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Herkesin menfaatlerinin korunması için sendikalar kurmaya ve bunlara katılmaya hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Her şahsın öğrenim hakkı vardır. Öğrenim hiç olmazsa ilk ve temel safhalarında parasızdır. İlk öğretim mecburidir. Teknik ve mesleki öğretimden herkes istifade edebilmelidir. Yüksek öğretim, liyakatlerine göre herkese tam eşitlikle açık olmalıdır.
Translate from Turc to Français

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Her şahsın dinlenmeye, eğlenmeye, bilhassa çalışma müddetinin makul surette sınırlandırılmasına ve muayyen devrelerde ücretli tatillere hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Herkesin, hiçbir fark gözetilmeksizin, eşit iş karşılığında eşit ücrete hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Her ferdin fikir ve fikirlerini açıklamak hürriyetine hakkı vardır. Bu hak fikirlerinden ötürü rahatsız edilmemek, memleket sınırları mevzubahis olmaksızın malümat ve fikirleri her vasıta ile aramak, elde etmek veya yaymak hakkını içerir.
Translate from Turc to Français

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.
Translate from Turc to Français

Her eyaletin, sadece bir oy hakkı vardı.
Translate from Turc to Français

Kadınlara oy hakkı verildi.
Translate from Turc to Français

Tom'un Mary'nin olduğu kadar çok burada olma hakkı var.
Translate from Turc to Français

Tom'un yaptığını yapma hakkı yoktu.
Translate from Turc to Français

Tom'un bilme hakkı var.
Translate from Turc to Français

Tom'un onu söylemeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

O stok dışı, sana yeniden kullanma hakkı verebilirim.
Translate from Turc to Français

Onun belgelere erişim hakkı vardı.
Translate from Turc to Français

Herkesin yaşama hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Onların öyle yapma hakkı var.
Translate from Turc to Français

Bu kitabın telif hakkı hâlâ saklıdır.
Translate from Turc to Français

Herkesin mutluluk arama hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Yeni davranış kurallarını ihlâl etmekten yakalanan gençler seyahat özgürlüğü haklarını kaybedecekler, ve bu hakkı geri almak için parasız toplum işini tamamlamak zorunda kalacaklar.
Translate from Turc to Français

Halk kütüphanelerini meşru bir vatandaşlık hakkı olarak görüyoruz.
Translate from Turc to Français

Japonya'da ulusal ebelik sınavına girme hakkı sadece kadınlara veriliyor.
Translate from Turc to Français

Bana bu konuda seçme hakkı bırakmıyorsun.
Translate from Turc to Français

Bütün üyelerin bu kitaplara erişim hakkı var.
Translate from Turc to Français

20 yaşında bize oy kullanma hakkı verilir.
Translate from Turc to Français

Kendilerini yönetme hakkı istediler.
Translate from Turc to Français

Amerikalı kadınların oy verme hakkı yoktu.
Translate from Turc to Français

Bu, telif hakkı ile korunan bir materyalin çevirisiydi, bu yüzden telif hakkı sahiplerinin türetilmiş çalışmaları kontrol etme hakkı olduğu için onu iptal ettim.
Translate from Turc to Français

Bu, telif hakkı ile korunan bir materyalin çevirisiydi, bu yüzden telif hakkı sahiplerinin türetilmiş çalışmaları kontrol etme hakkı olduğu için onu iptal ettim.
Translate from Turc to Français

Bu, telif hakkı ile korunan bir materyalin çevirisiydi, bu yüzden telif hakkı sahiplerinin türetilmiş çalışmaları kontrol etme hakkı olduğu için onu iptal ettim.
Translate from Turc to Français

Herkesin kendi düşüncesini söyleme hakkı vardır. Bununla birlikte, bazen o fikrin ne olduğunu kimseye söylememek daha iyidir.
Translate from Turc to Français

Allah'ın hakkı üçtür.
Translate from Turc to Français

Yasaya göre Lisanın Tazminat hakkı var.
Translate from Turc to Français

Özgürlük; bir başkasının özgürlüğüne zarar veriyorsa bu noktada güvenlik güçleri devreye girmeli fakat hükûmetlerin insanları kalıplaştırmaya, onların düşüncelerini taraflı olarak şekillendirmeye ve hükûmetlerin isteği doğrultusunda hizaya sokmaya hakkı var mı ve bu durum sence mantıklı mı?
Translate from Turc to Français

İnsanların insanlara kızmaya hakkı olmadığını düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Beni hiçbirinizin denemeye hakkı olmadığını düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Bu onların hakkı.
Translate from Turc to Français

Konuşmaya hangimizin hakkı var?
Translate from Turc to Français

Ona duyduğum sevginin yalan olduğunu kimsenin söylemeye hakkı var mı?
Translate from Turc to Français

Bunu yapmaya hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Onlara seçim hakkı bırakmayacaksın.
Translate from Turc to Français

Tom'un bunu yapmak için hiçbir hakkı yoktu.
Translate from Turc to Français

Her vergi mükellefinin, parasının nereye gittiğini bilmeye hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Kimsenin beni suçlamaya hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Tom'un ülkeyi terk etme hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hükümetin insanları öldürmeye hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Kimsenin seni yargılamaya hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Her şahsın öğrenim hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Onu yapmaya hakkı olmadığına inanıyordum.
Translate from Turc to Français

Her insanın kendini savunma hakkı var.
Translate from Turc to Français

Tedbir almayı bilmeyenin, kazaya kadere sığınmaya ne kadar hakkı olabilir?
Translate from Turc to Français

Kimsenin bizi kontrol etmeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Kimsenin o şekilde konuşmaya hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Kimsenin beni yargılamaya hakkı yok!
Translate from Turc to Français

Onların bilme hakkı var.
Translate from Turc to Français

Başkan sana söz hakkı verene kadar bekle.
Translate from Turc to Français

Tom'un onu söylemeye hakkı yoktu.
Translate from Turc to Français

Bunlar ve belki diğer cümleler derlemeden çıkarılmalı.Onlar telif hakkı ile korunan bir kitaptan.
Translate from Turc to Français

Oy vermek onların hakkı.
Translate from Turc to Français

Tom, onun da bilmeye hakkı var.
Translate from Turc to Français

O hakkı edindiğimi umuyorum.
Translate from Turc to Français

Herkesin kişisel özgürlük hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Bir Hamursuz Bayramı geleneğinde, "afikoman" denen yarım matsa ekmeği bir yere saklanır ve onu bulan çocuk pahalı bir hediye isteme hakkı kazanır.
Translate from Turc to Français

Tom'un onu yapma hakkı var.
Translate from Turc to Français

Dan'ı bu ülkeden atmaya kimsenin hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Tom'un bunu yapmaya hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Sana bir seçme hakkı veriyoruz.
Translate from Turc to Français

Tom'un doğum ebeveynleriyle tanışma hakkı olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

Tom'un doğum ebeveynlerini tanıma hakkı olduğunu düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

O hakkı aldın.
Translate from Turc to Français

Hakkımı daha sonra kullanma hakkı alabilir miyim?
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin sana böyle davranmaya hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Onun sessiz olma hakkı yoktu.
Translate from Turc to Français

Tom'in oy kullanma hakkı var.
Translate from Turc to Français

Sezar'ın hakkı Sezar'a.
Translate from Turc to Français

Kimsenin bana ne tür kıyafetler giyebileceğimi söylemeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Telif hakkı olan cümlelerin Tatoeba'ya eklenmesi sakıncalıdır.
Translate from Turc to Français

Şarkı sözleri, telif hakkı olan cümle kategorisine girer.
Translate from Turc to Français

Onların hiçbir hakkı yoktu.
Translate from Turc to Français

Bir insanın yaşama hakkı varsa öyleyse bir insanın aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa, o zaman yaşamak bir hak değil ama bir zorunluluktur.
Translate from Turc to Français

Bir insanın yaşama hakkı varsa öyleyse bir insanın aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa, o zaman yaşamak bir hak değil ama bir zorunluluktur.
Translate from Turc to Français

Bir insanın yaşama hakkı varsa, aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa; o zaman yaşamak bir hak değil, zorunluluktur.
Translate from Turc to Français

Bir insanın yaşama hakkı varsa, aynı zamanda ölme hakkı da olmalı. Eğer yoksa; o zaman yaşamak bir hak değil, zorunluluktur.
Translate from Turc to Français

Tom'un onu söyleme hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin sana nasıl davranacağını söylemeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin bana ne yapacağımı söylemeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin sana ne yapacağını söyleme hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin sana hayatını nasıl yaşayacağını söyleme hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin bana kimi sevebilip kimi sevemeyeceğimi söyleme hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin sana çocuğunu nasıl yetiştireceğini söyleme hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin bana paramı nasıl harcayacağımı söylemeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Hiç kimsenin bana vücudumla ne yapabileceğimi ve ne yapamayacağımı söylemeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Herkesin düşündüğünü söyleme hakkı vardır.
Translate from Turc to Français

Özgür birisin ve burada kimsenin senin hareketlerini kontrol etmeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Onlara bir tercih hakkı verdim.
Translate from Turc to Français

Tom'un bana emir vermeye hakkı yok.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : taktığı, papağanın, önünde, yuvarlak, tepsi, tutuyor, doğmuş, olmayı, tercih, ederdim.