Apprenez à utiliser ertesi dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Bir saat aldım ve ertesi gün onu kaybettim.
Translate from Turc to Français
Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün geminin enkazı kıyıda hulundu.
Translate from Turc to Français
Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri gitti.
Translate from Turc to Français
Tom ve Jane tartıştılar fakat ertesi sabah barıştılar.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'ye ertesi gün boş olup olmadığını sordu.
Translate from Turc to Français
Tom ve Mary, ertesi hafta yine orada buluşmak için karar verdi.
Translate from Turc to Français
Tom bütün gece ve ertesi günün çoğunu bir kütük gibi uyudu.
Translate from Turc to Français
Tom, ertesi gün Mary ile buluşmak için randevu verdi.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah onu trenle seyahat ederken buldum.
Translate from Turc to Français
O, ertesi gün eve gideceğini söyledi.
Translate from Turc to Français
O, ertesi gün Nancy'nin boş olup olmadığını sordu.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi cuma Mary'yi görmeye gitti.
Translate from Turc to Français
Tom pazartesi günü geldi ve ertesi gün eve geri gitti.
Translate from Turc to Français
Tom'un ertesi gün ne yapacağı hakkında en küçük bir fikri yoktu.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün hayatını kaybetti.
Translate from Turc to Français
Hamilton ertesi gün öldü.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün bacaklarım acıyordu.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün, Sophie oyuncak bebeğini taradı ve giydirdi çünkü arkadaşları geliyorlardı.
Translate from Turc to Français
Biz ertesi sabah çok uykuluyduk.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün zamanın var mı?
Translate from Turc to Français
Ona ertesi gün oraya gidip gitmeyeceğini sordum.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabaha kadar beklemekten başka yapacak bir şey yoktu.
Translate from Turc to Français
Biz ertesi gün Nikko'yu ziyaret ettik.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün Noel'di.
Translate from Turc to Français
Ertesi günü buluşalım.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün beni göreceğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Ona ertesi gün gelmesini söyledim.
Translate from Turc to Français
Okul ertesi gün başlar.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün, Isabela eve geri geldi.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün Japonya'dan ayrılacaklardı.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün beni görmeye gel.
Translate from Turc to Français
İki general ertesi gün tekrar buluştular.
Translate from Turc to Français
Ertesi yıl bir aktris oldu.
Translate from Turc to Français
Durum ertesi yıl değişti.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah erken başlamayı kararlaştırdık.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün Kyoto'ya varacak.
Translate from Turc to Français
Bana ertesi gün başlayacağını söyledi.
Translate from Turc to Français
Bir kamera aldım fakat ertesi gün onu kaybettim.
Translate from Turc to Français
Jackson'ın adamları ertesi sabah gitmeye başladı.
Translate from Turc to Français
Oğullarıyla uzun bir yürüyüş yaptığında o hamlamıştı ve ertesi gün gergin ve ağrılıydı.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün o gitti.
Translate from Turc to Français
Arabada eve giderken ertesi gün için planlar yapıyordu.
Translate from Turc to Français
O zaman meşgul olduğunu ama ertesi gün boş olacağını söyledi.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi sabah ayrıldı.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gün acı bir kalıntı ile uyandı.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah herhangi bir açıklama yapmadan ortadan kayboldu.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah Tom'u aradım.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün beni aradı.
Translate from Turc to Français
Kardan adam ertesi sabah tamamen eridi.
Translate from Turc to Français
Ertesi yıl 1. Dünya Savaşı patlak verdi.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah, kardan adam tamamen erimişti.
Translate from Turc to Français
O, pazartesi günü Urumqi'ye gitti ve ertesi gün buraya geri geldi.
Translate from Turc to Français
Bir gün için hap almayı unutursanız, ertesi gün iki hap alın.
Translate from Turc to Français
Britanyalılar geri çekildiler ama ertesi yıl tekrar saldırdılar.
Translate from Turc to Français
Pazartesi geldin ve ertesi gün gittin.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah, biz birlikte kahvaltı yaptık.
Translate from Turc to Français
Birinci Dünya savaşı ertesi yıl patladı.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah o, posta kutusunda elle yazılmış bir mektup buldu.
Translate from Turc to Français
Çalışanların alışkanlıklarından biri sarhoş olmak ve ertesi güne kadar sefil hayatlarını unutmak için iş gününün sonunda bir barda ya da restoranda toplanmaktır.
Translate from Turc to Français
Paris'te ilk gün arkadaşlarımızı gördük ve ertesi gün biz Louvre'a gittik.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah Paris'e gidiyordum.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah Paris'e gidecektim.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün evde olmalıyım.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah Beyaz Ördek, yavrularını arayarak göletin etrafında dolandı durdu; isimleriyle seslendi, aradı taradı ama onlara dair hiçbir ize rastlayamadı.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün ne oldu?
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gün Mary'yi tekrar aradı.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün ağrı geri döndü.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün bir jak meyvesi satın aldım.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gün istifa etti.
Translate from Turc to Français
Ertesi gece, iyi uyumadım.
Translate from Turc to Français
Kardan adam ertesi sabaha kadar tamamen erimişti.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah, o gitmişti.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah o ölmüştü.
Translate from Turc to Français
"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"
Translate from Turc to Français
Doktordan ertesi gün tekrar gelip oğluna bakmasını istedi.
Translate from Turc to Français
Onu ancak ertesi gün bulabildiler.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gece öldü.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah erkenden sirk bir sonraki kasabaya gitti.
Translate from Turc to Français
O ertesi sabah Amerika'ya gideceği için sinirliydi.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün onlar uyandığında güneş zaten gökyüzünde yükselmişti.
Translate from Turc to Français
O, onların okul müdürünün ertesi gün oraya gideceğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün öğleye kadar kalkmadım.
Translate from Turc to Français
Ertesi sabah, Caroll Stadt ortadan kaybolmuştu.
Translate from Turc to Français
O ertesi gün beni aradı.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün süvari eri daha kötüydü.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi yıl terk etti.
Translate from Turc to Français
Biz bütün o geceyi, ertesi günü, sonraki geceyi mahzende geçirdik.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün, nehre gittim.
Translate from Turc to Français
O, ertesi sabah çok erkenden uyandığında, hava hala karanlıktı.
Translate from Turc to Français
Paolo bana ertesi gün ava çıkacağımızı söyledi.
Translate from Turc to Français
O, annesine ertesi gün çalışacağını söyledi.
Translate from Turc to Français
O bir el çantası satın aldı ama ertesi gün onu kaybetti.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün biraz daha iyi hissetti.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gün erken bir başlangıç yapması nedeniyle erken yatmaya gitti.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gün tutuklandı.
Translate from Turc to Français
Tom ertesi gün öldü.
Translate from Turc to Français
Büyükanne uzaktan kumandanın nasıl kullanılacağını öğrendi ama ertesi gün unuttu.
Translate from Turc to Français
Vassili'ye güzel kıyafetler giydirdiler ve o ertesi gün Anastasia ile evlendi.
Translate from Turc to Français
İsa ertesi gün Celile'ye gitmeye karar verdi.
Translate from Turc to Français
Ertesi gün onu görmeye gittik.
Translate from Turc to Français