Phrases d'exemple en Turc avec "düşündün"

Apprenez à utiliser düşündün dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Beni düşündün mü?
Translate from Turc to Français

O film hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Köpeğini fıstık ezmesi ile beslemeyi hiç düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Akşam yemeğini benimle yemeyi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Onun duygularını hiç düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Devletin milletin parasını çarçur edeceğimi düşündün, değil mi?
Translate from Turc to Français

Atatürk ve silah arkadaşlarını küçümsediğimi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Tom'un şarkı söyleme tarzı hakkında gerçekten ne düşündün?
Translate from Turc to Français

O film hakkında gerçekten ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Dün gece oraya gittiğini anlamayacağımı gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç evlat edinmeyi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bunun kim olduğunu düşündün?
Translate from Turc to Français

Kim olduğumuzu düşündün?
Translate from Turc to Français

Film hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Gösteri hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Konuşma hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Düğün hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Tom hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Ne olacağını düşündün?
Translate from Turc to Français

Ne yaptığını düşündün?
Translate from Turc to Français

Ne olduğunu düşündün?
Translate from Turc to Français

Konuşmam hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Konser hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Onu düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Teklifimizi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Haklı olduğunu düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Gerçekten bilmediğimi mi düşündün?
Translate from Turc to Français

Başka alternatifleri düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen her şeyi düşündün.
Translate from Turc to Français

Fark etmeyeceğimi mi düşündün?
Translate from Turc to Français

Fark etmeyeceğimi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç yazar olmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Size kızsam da size nasıl zarar verebileceğimi düşündün?
Translate from Turc to Français

Sana tuzak kurduğumu bile düşündün, değil mi?
Translate from Turc to Français

Bunu daha önce düşündün, değil mi?
Translate from Turc to Français

Şaka yaptığımı mı düşündün?
Translate from Turc to Français

"Kendi kendine birini öldürmeyi hiç düşündün mü?" "Hayır, ben onların kendi hayatlarını sonlandırmak isteyen biri değilim."
Translate from Turc to Français

Bunu ara sıra düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç Boston'a taşınmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Ne yapacağımı düşündün?
Translate from Turc to Français

Tom'a söylemeyeceğimi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Tom'un neden burada olmayacağını düşündün?
Translate from Turc to Français

Hiç benim hakkımda düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Kanadalı olduğumu mu düşündün?
Translate from Turc to Français

Gerçekten her şeyi düşündün.
Translate from Turc to Français

Onu söylemeden önce düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bunun olacağını gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bunun olacağını hiç düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç onu düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç taşınmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Onunla ilgili ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Tom'un Mary'ye vereceği şeyin o olduğunu gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Gerçekten öyle düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Onunla ilgili ne düşündün, Tom?
Translate from Turc to Français

Hiç Fransızca çalışmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç hemşire olmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç yüzmeyi öğrenme hakkında düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç pilot lisansı almayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç öldükten sonra organlarını bağışlamayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç gökyüzünde kaç tane yıldız olduğunu düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç bu değersiz şeyin bazılarından kurtulmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç onları kızartma yerine patateslerini fırında pişirmeyi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen hiç hayatta ne yapmak istediğini düşündün mü?
Translate from Turc to Français

"Sen hiç kendini öldürmeyi düşündün mü?" "Hayır ben kendi hayatına son verecek bir kişi değilim."
Translate from Turc to Français

Tom'un istediğinin bu olduğunu gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Yılın hangi zamanında Boston'u ziyaret etmek istediğini düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Boston'da bir iş bulmaya çalışmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bunun sorunun bir parçası olabileceğini düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Boston'da okula gitmeyi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Ne zaman gitmek istediğin hakkında düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bugün doğum günüm olduğunu gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Fark etmeyeceğimi düşündün, değil mi?
Translate from Turc to Français

Filmin komik olduğunu gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bunun Tom'un yapmayı planladığı şey olduğunu gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bunun Tom'un yapmak istediği şey olduğunu gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Onu neden düşündün?
Translate from Turc to Français

Onlara ne söylediğimi düşündün?
Translate from Turc to Français

Ona ne söylediğimi düşündün?
Translate from Turc to Français

Onlar hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Onun hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Dün konuştuklarımızı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Parti hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Senin Tom'a nasıl baktığını fark etmediğimi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Yardım etmeyeceğimi gerçekten düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Dün gördüğümüz filmler hakkında ne düşündün?
Translate from Turc to Français

Sana bir şey olursa, baban ne yapar hiç düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Bizi tekrar göreceğini düşündün mü hiç?
Translate from Turc to Français

Gelecek yaz ne yapacağın hakkında daha fazla düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sen muhtemelen her zaman ebeveynlerinin herhangi bir sorunu çözmene yardım edebileceğini düşündün.
Translate from Turc to Français

Ne hakkında konuştuğumuzu düşündün?
Translate from Turc to Français

Benim bir polis olduğumu düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç işini bırakmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç kitap yazmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Neden bilmeme gerek olmadığını düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç gitmeyi düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Beni aptal yerine koyabileceğini mi düşündün?
Translate from Turc to Français

Geçen gece hakkında ne konuştuğumuzu düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Sarkastik davrandığımı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Söylediğim hakkında düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Hiç öğretmen olmayı düşündün mü?
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : söylüyorsun, Haklısın, yorgunum, çalışıyor, Bizimle, kal, cevaplayın, dürüst, insanım, Işığı.