Apprenez à utiliser bırakmak dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Ben sigarayı bırakmak için ikna edildim.
Translate from Turc to Français
O, sigara içmeyi bırakmak için karar verdi.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak kolay değildir, fakat sağlığının uğruna bırakmalısın.
Translate from Turc to Français
Anahtarı arabada bırakmak senin dikkatsizliğindi.
Translate from Turc to Français
O birkaç kez sigarayı bırakmak için çalıştı, ancak başarısız oldu.
Translate from Turc to Français
Bugün sigarayı bırakmak için yemin ediyorum, John.
Translate from Turc to Français
Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi.
Translate from Turc to Français
Bob sık sık sigarayı bırakmak için çalışır.
Translate from Turc to Français
O sigarayı bırakmak zorundadır.
Translate from Turc to Français
O, sigarayı bırakmak için söz verdi.
Translate from Turc to Français
İşini bırakmak istediğinden emin misin?
Translate from Turc to Français
Ben şu anki işimi bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Bir işi yarım bırakmak yapılabilecek en kötü iştir.
Translate from Turc to Français
Onu o şekilde bırakmak ister misin?
Translate from Turc to Français
Bir mesaj bırakmak ister misiniz?
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak zordur.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak için çok gayret ediyor.
Translate from Turc to Français
Bu kitabı sana bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Gelecek ay işini bırakmak zorunda kalabilir.
Translate from Turc to Français
Onu sıkıca tuttu ve hiç bırakmak istemedi.
Translate from Turc to Français
Ona bir mesaj bırakmak ister misiniz?
Translate from Turc to Français
Bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
İşimi bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Jack çamı kozalakları, örneğin, büyük bir ısıya maruz kalıncaya kadar tohumlarını bırakmak için kolayca açılmazlar.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak dünyadaki en kolay şeydir. Binlerce defa bıraktığım için biliyorum.
Translate from Turc to Français
Tom'u okula bırakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Tom'un ofisine bir şey bırakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Ben performansımı arttırmak için bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom'un niçin okulu bırakmak istediğini anlayamadım.
Translate from Turc to Français
Neden çaysız bırakılmıyoruz biliyor musun Olric? Çünkü bizi hiçbir şeye muhtaç bırakmak istemiyorlar.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak istiyorum ve bunun için yardım almam şart gibi gözüküyor.
Translate from Turc to Français
Kumar oynamayı bırakmak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'yi John'la yalnız bırakmak üzere değildi.
Translate from Turc to Français
Bir ölüyü gömmeden bırakmak profanlıktır.
Translate from Turc to Français
Beni haklarımdan mahrum bırakmak için elinden geleni yaptın.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'yi geride bırakmak istemiyordu.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak için hangi yöntemi kullandın?
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin elini bırakmak istemedi.
Translate from Turc to Français
Dersleri atlamayı bırakmak zorunda kalacaksın.
Translate from Turc to Français
Maalesef okul ücretini göze alamadığım için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldım.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak için çabalıyorum.
Translate from Turc to Français
Tom okul ücretini ödeyemediği için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldı.
Translate from Turc to Français
Birçok çiftçi kuraklık sırasında beslenme maliyetlerinde tasarruf etmek için kendilerini stoktan mahrum bırakmak zorunda kaldılar.
Translate from Turc to Français
Niçin bırakmak istediğini anlamak kolay değil.
Translate from Turc to Français
Onu şansa bırakmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom'a bir mesaj bırakmak isterim.
Translate from Turc to Français
Adamın sigarayı bırakmak için yaptığı üçüncü deneme başarısızlıkla son buldu.
Translate from Turc to Français
Biz Dünya'yı bulduğumuzdan biraz daha iyi bırakmak istiyoruz.
Translate from Turc to Français
Herkes bir iz bırakmak ister.
Translate from Turc to Français
Oğlana bahşiş bırakmak lazım.
Translate from Turc to Français
İyi bir ilk izlenim bırakmak istedim.
Translate from Turc to Français
Bebekleri güçlü güneş ışığına maruz bırakmak tehlikelidir.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak hayatımda yaptığım en zor şeydi.
Translate from Turc to Français
İnsan bir yabancı ülkeye gittiğinde, kendi ülkesinin sorunlarını da geride bırakmak istiyor.
Translate from Turc to Français
Seni Tom'la yalnız bırakmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Annen ve baban üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom işini bırakmak zorunda kalabilir.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin neden işini bırakmak istediğini biliyordu.
Translate from Turc to Français
Bırakmak istiyorsan, sadece öyle söyle.
Translate from Turc to Français
İçki içmeyi bırakmak zorundayım.
Translate from Turc to Français
Tom Mary'nin işini neden bırakmak zorunda kaldığını anlayamadı.
Translate from Turc to Français
Bu kızı seninle birlikte bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom bana işini bırakmak istediğini söyledi.
Translate from Turc to Français
Yapmak istediğim son şey seni burada yalnız bırakmak.
Translate from Turc to Français
Seni yalnız bırakmak zorunda kaldığım için üzgünüm.
Translate from Turc to Français
Tom'u yalnız bırakmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom okulu bırakmak istedi.
Translate from Turc to Français
Zaten işi bırakmak istiyordum.
Translate from Turc to Français
O çocukları bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Tom sigarayı bırakmak istiyordu.
Translate from Turc to Français
Tom burada çalışmayı bırakmak için kararını verdi.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak onun için imkansızdır.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak onun için olanaksızdır.
Translate from Turc to Français
Tom köpeği bırakmak için arka kapıyı açtı.
Translate from Turc to Français
Bazen bu işi bırakmak aklıma geliyor.
Translate from Turc to Français
İşini bırakmak istediğini Tom zaten biliyor.
Translate from Turc to Français
Tom sigarayı bırakmak için çok uğraşıyor.
Translate from Turc to Français
Tom sigarayı bırakmak için çok çalışıyor.
Translate from Turc to Français
Tom işini bırakmak istediğini söylüyor.
Translate from Turc to Français
Tom'un iyi bir izlenim bırakmak istediğini biliyorum.
Translate from Turc to Français
Kedisini evde bırakmak zorundaydı.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak kolaydır. Bunu yüzlerce kez yaptım.
Translate from Turc to Français
Bırakmak zorundasın.
Translate from Turc to Français
Tom'u yalnız bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Valizlerimi burada bırakmak güvenli mi?
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak kolay, seni bırakmak çok zor.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak kolay, seni bırakmak çok zor.
Translate from Turc to Français
Bize Tom'un okulu bırakmak istediği söylendi.
Translate from Turc to Français
Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.
Translate from Turc to Français
Bir mesaj bırakmak ister misin?
Translate from Turc to Français
Çocuklarımız için bir şey bırakmak zorundayız.
Translate from Turc to Français
Tom'un sigarayı bırakmak için irade gücü yok.
Translate from Turc to Français
Bir karışıklık bırakmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français
Ben geçmişi arkamızda bırakmak istiyorum.
Translate from Turc to Français
Hava gazını açık bırakmak benim dikkatsizliğimdi.
Translate from Turc to Français
Ben onları yalnız bırakmak için söz verdim.
Translate from Turc to Français
Motorlu araç kullananlar, bisikletlileri geçerken en az bir metre emniyet mesafesi bırakmak zorundalar.
Translate from Turc to Français
Onu karanlıklara bırakmak istemezlerdi.
Translate from Turc to Français
Sigarayı bırakmak zor.
Translate from Turc to Français
Bırakmak istemiyorum.
Translate from Turc to Français