Phrases d'exemple en Russe avec "отца"

Apprenez à utiliser отца dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Он унаследовал бизнес от отца.
Translate from Russe to Français

Он очень похож на своего отца.
Translate from Russe to Français

У моего отца много книг.
Translate from Russe to Français

Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца.
Translate from Russe to Français

Это моего отца.
Translate from Russe to Français

Я должен унаследовать дело отца.
Translate from Russe to Français

Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Russe to Français

У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Translate from Russe to Français

Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Russe to Français

Мэри пошла в отца.
Translate from Russe to Français

У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.
Translate from Russe to Français

И от доброго отца родится бешена овца.
Translate from Russe to Français

Он принял на себя дело своего отца.
Translate from Russe to Français

Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from Russe to Français

Смерть отца наполнила его печалью.
Translate from Russe to Français

Ты напоминаешь мне своего отца.
Translate from Russe to Français

Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца.
Translate from Russe to Français

У моего отца, который очень занят, нет времени читать книги.
Translate from Russe to Français

Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
Translate from Russe to Français

Профессор Хадсон — друг моего отца.
Translate from Russe to Français

После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Translate from Russe to Français

Он отомстил за смерть своего отца.
Translate from Russe to Français

Отец отца — это дед. Отец деда — это прадед. Отец прадеда — это прапрадед, а названия для предков прапрадеда не определены.
Translate from Russe to Français

Я навестил могилу моего отца.
Translate from Russe to Français

Все как один твердят, что он копия своего отца.
Translate from Russe to Français

Он попросил своего отца отвести его в магазин.
Translate from Russe to Français

Я бы хотел увидеть моего отца.
Translate from Russe to Français

Я нашёл дневник отца, который он писал 30 лет.
Translate from Russe to Français

Машина моего отца новая.
Translate from Russe to Français

Какая машина твоего отца?
Translate from Russe to Français

Волосы моего отца побелели.
Translate from Russe to Français

Он любил винить в своих провалах и житейских неудачах тиранию отца.
Translate from Russe to Français

Всегда слушайтесь своего отца.
Translate from Russe to Français

Он боится своего отца.
Translate from Russe to Français

Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.
Translate from Russe to Français

Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
Translate from Russe to Français

У него характер не такой, как у его отца.
Translate from Russe to Français

Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Translate from Russe to Français

В присутствии отца я чувствую себя неловко.
Translate from Russe to Français

У моего отца есть ферма, на которой он разводит крупный рогатый скот и коней.
Translate from Russe to Français

Он был очень похож на своего отца.
Translate from Russe to Français

Он потерял часы своего отца.
Translate from Russe to Français

Я сейчас встретил твоего отца.
Translate from Russe to Français

Он промотал то, что получил от отца.
Translate from Russe to Français

Брат моего отца — мой дядя.
Translate from Russe to Français

Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
Translate from Russe to Français

Он копия своего отца.
Translate from Russe to Français

Вы видели моего отца?
Translate from Russe to Français

Книг у моего отца много.
Translate from Russe to Français

Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Russe to Français

Я не нашел отца ни в его комнате, ни в саду.
Translate from Russe to Français

Ты знаешь её отца?
Translate from Russe to Français

Вы знаете её отца?
Translate from Russe to Français

Я встретил твоего отца вчера.
Translate from Russe to Français

Этот мальчик сидит у отца на шее.
Translate from Russe to Français

У отца в автобусе украли кошелёк.
Translate from Russe to Français

Сын похож на отца.
Translate from Russe to Français

Я уговорил отца бросить курить.
Translate from Russe to Français

Когда ты последний раз видел моего отца?
Translate from Russe to Français

Я знаю твоего отца.
Translate from Russe to Français

Как насчёт твоего отца?
Translate from Russe to Français

Он часто водит машину своего отца.
Translate from Russe to Français

Он похож на своего отца.
Translate from Russe to Français

Моя мать на два года старше моего отца.
Translate from Russe to Français

После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
Translate from Russe to Français

Том не сильно похож на своего отца.
Translate from Russe to Français

Я только что встретил твоего отца.
Translate from Russe to Français

Он попросил отца купить велосипед.
Translate from Russe to Français

Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
Translate from Russe to Français

В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
Translate from Russe to Français

Глядя на отца растёт сын.
Translate from Russe to Français

Всегда слушайся своего отца.
Translate from Russe to Français

Он уродился в своего отца.
Translate from Russe to Français

Джек похож на своего отца.
Translate from Russe to Français

По характеру она вся в отца.
Translate from Russe to Français

Том перенял эту привычку от своего отца.
Translate from Russe to Français

Том полный неудачник в качестве отца.
Translate from Russe to Français

Девочка поцеловала своего отца в щёку.
Translate from Russe to Français

Моего отца сегодня вечером покажут по телевизору.
Translate from Russe to Français

После института я стал работать в компании отца.
Translate from Russe to Français

У моего отца привычка читать газету перед завтраком.
Translate from Russe to Français

Ежели кто отца, или командира своего наглым образом до смерти убьет, онаго колесовать.
Translate from Russe to Français

Он уважает своего отца.
Translate from Russe to Français

Этот ребёнок похож на своего отца.
Translate from Russe to Français

Ты считаешь, что он похож на своего отца?
Translate from Russe to Français

Дети сделали круг вокруг отца.
Translate from Russe to Français

Отца нет. Сказать ему, чтобы он Вам перезвонил?
Translate from Russe to Français

Отца нет дома.
Translate from Russe to Français

Машина моего отца сделана в Италии.
Translate from Russe to Français

Он немного напоминает отца.
Translate from Russe to Français

Я хорошо знаю твоего отца.
Translate from Russe to Français

Его назвали Робертом в честь отца.
Translate from Russe to Français

Видишь отца и мать?
Translate from Russe to Français

Не учи отца ебаться.
Translate from Russe to Français

Моего отца сейчас нет дома.
Translate from Russe to Français

Ты убил моего отца.
Translate from Russe to Français

Ты убила моего отца.
Translate from Russe to Français

Вы убили моего отца.
Translate from Russe to Français

Ты любишь своего отца?
Translate from Russe to Français

Это первый раз, когда я поцеловал моего отца.
Translate from Russe to Français

Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : Извините, опоздание, работы, обошлось, недёшево, Убить, двух, зайцев, одним, выстрелом.