Узнайте, как использовать отца в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он унаследовал бизнес от отца.
Translate from Русский to Русский
Он очень похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
У моего отца много книг.
Translate from Русский to Русский
Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца.
Translate from Русский to Русский
Это моего отца.
Translate from Русский to Русский
Я должен унаследовать дело отца.
Translate from Русский to Русский
Мой брат был отрадой для глаз моего отца.
Translate from Русский to Русский
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Translate from Русский to Русский
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Русский to Русский
Мэри пошла в отца.
Translate from Русский to Русский
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.
Translate from Русский to Русский
И от доброго отца родится бешена овца.
Translate from Русский to Русский
Он принял на себя дело своего отца.
Translate from Русский to Русский
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from Русский to Русский
Смерть отца наполнила его печалью.
Translate from Русский to Русский
Ты напоминаешь мне своего отца.
Translate from Русский to Русский
Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца.
Translate from Русский to Русский
У моего отца, который очень занят, нет времени читать книги.
Translate from Русский to Русский
Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
Translate from Русский to Русский
Профессор Хадсон — друг моего отца.
Translate from Русский to Русский
После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Translate from Русский to Русский
Он отомстил за смерть своего отца.
Translate from Русский to Русский
Отец отца — это дед. Отец деда — это прадед. Отец прадеда — это прапрадед, а названия для предков прапрадеда не определены.
Translate from Русский to Русский
Я навестил могилу моего отца.
Translate from Русский to Русский
Все как один твердят, что он копия своего отца.
Translate from Русский to Русский
Он попросил своего отца отвести его в магазин.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел увидеть моего отца.
Translate from Русский to Русский
Я нашёл дневник отца, который он писал 30 лет.
Translate from Русский to Русский
Машина моего отца новая.
Translate from Русский to Русский
Какая машина твоего отца?
Translate from Русский to Русский
Волосы моего отца побелели.
Translate from Русский to Русский
Он любил винить в своих провалах и житейских неудачах тиранию отца.
Translate from Русский to Русский
Всегда слушайтесь своего отца.
Translate from Русский to Русский
Он боится своего отца.
Translate from Русский to Русский
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.
Translate from Русский to Русский
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
Translate from Русский to Русский
У него характер не такой, как у его отца.
Translate from Русский to Русский
Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Translate from Русский to Русский
В присутствии отца я чувствую себя неловко.
Translate from Русский to Русский
У моего отца есть ферма, на которой он разводит крупный рогатый скот и коней.
Translate from Русский to Русский
Он был очень похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
Он потерял часы своего отца.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас встретил твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Он промотал то, что получил от отца.
Translate from Русский to Русский
Брат моего отца — мой дядя.
Translate from Русский to Русский
Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
Translate from Русский to Русский
Он копия своего отца.
Translate from Русский to Русский
Вы видели моего отца?
Translate from Русский to Русский
Книг у моего отца много.
Translate from Русский to Русский
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Русский to Русский
Я не нашел отца ни в его комнате, ни в саду.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь её отца?
Translate from Русский to Русский
Вы знаете её отца?
Translate from Русский to Русский
Я встретил твоего отца вчера.
Translate from Русский to Русский
Этот мальчик сидит у отца на шее.
Translate from Русский to Русский
У отца в автобусе украли кошелёк.
Translate from Русский to Русский
Сын похож на отца.
Translate from Русский to Русский
Я уговорил отца бросить курить.
Translate from Русский to Русский
Когда ты последний раз видел моего отца?
Translate from Русский to Русский
Я знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Как насчёт твоего отца?
Translate from Русский to Русский
Он часто водит машину своего отца.
Translate from Русский to Русский
Он похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
Моя мать на два года старше моего отца.
Translate from Русский to Русский
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
Translate from Русский to Русский
Том не сильно похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
Я только что встретил твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Он попросил отца купить велосипед.
Translate from Русский to Русский
Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца.
Translate from Русский to Русский
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
Translate from Русский to Русский
Глядя на отца растёт сын.
Translate from Русский to Русский
Всегда слушайся своего отца.
Translate from Русский to Русский
Он уродился в своего отца.
Translate from Русский to Русский
Джек похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
По характеру она вся в отца.
Translate from Русский to Русский
Том перенял эту привычку от своего отца.
Translate from Русский to Русский
Том полный неудачник в качестве отца.
Translate from Русский to Русский
Девочка поцеловала своего отца в щёку.
Translate from Русский to Русский
Моего отца сегодня вечером покажут по телевизору.
Translate from Русский to Русский
После института я стал работать в компании отца.
Translate from Русский to Русский
У моего отца привычка читать газету перед завтраком.
Translate from Русский to Русский
Ежели кто отца, или командира своего наглым образом до смерти убьет, онаго колесовать.
Translate from Русский to Русский
Он уважает своего отца.
Translate from Русский to Русский
Этот ребёнок похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский
Ты считаешь, что он похож на своего отца?
Translate from Русский to Русский
Дети сделали круг вокруг отца.
Translate from Русский to Русский
Отца нет. Сказать ему, чтобы он Вам перезвонил?
Translate from Русский to Русский
Отца нет дома.
Translate from Русский to Русский
Машина моего отца сделана в Италии.
Translate from Русский to Русский
Он немного напоминает отца.
Translate from Русский to Русский
Я хорошо знаю твоего отца.
Translate from Русский to Русский
Его назвали Робертом в честь отца.
Translate from Русский to Русский
Видишь отца и мать?
Translate from Русский to Русский
Не учи отца ебаться.
Translate from Русский to Русский
Моего отца сейчас нет дома.
Translate from Русский to Русский
Ты убил моего отца.
Translate from Русский to Русский
Ты убила моего отца.
Translate from Русский to Русский
Вы убили моего отца.
Translate from Русский to Русский
Ты любишь своего отца?
Translate from Русский to Русский
Это первый раз, когда я поцеловал моего отца.
Translate from Русский to Русский
Твой сын - почти копия твоего отца.
Translate from Русский to Русский