Phrases d'exemple en Français avec "pour"

Apprenez à utiliser pour dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Français to Français

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from Français to Français

Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Français to Français

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Français to Français

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from Français to Français

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from Français to Français

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Français to Français

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Français to Français

Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Translate from Français to Français

C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Translate from Français to Français

Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Translate from Français to Français

Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Français to Français

Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Translate from Français to Français

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Translate from Français to Français

Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from Français to Français

Merci pour ton explication.
Translate from Français to Français

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Français to Français

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Français to Français

N'attends pas que les autres pensent pour toi !
Translate from Français to Français

Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Français to Français

Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Français to Français

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from Français to Français

« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
Translate from Français to Français

Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Français to Français

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Français to Français

C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Translate from Français to Français

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Translate from Français to Français

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Français to Français

J’aimerais rester pour une nuit.
Translate from Français to Français

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Translate from Français to Français

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Français to Français

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Français to Français

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Translate from Français to Français

Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Français to Français

Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.
Translate from Français to Français

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Français to Français

Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Français to Français

Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
Translate from Français to Français

Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Français to Français

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Français to Français

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Français to Français

Es-tu pour ou contre l'avortement ?
Translate from Français to Français

Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
Translate from Français to Français

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.
Translate from Français to Français

Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Translate from Français to Français

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from Français to Français

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Français to Français

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Français to Français

Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Translate from Français to Français

Le public a acclamé les acteurs pour leur représentation.
Translate from Français to Français

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Français to Français

Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Translate from Français to Français

Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi.
Translate from Français to Français

Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
Translate from Français to Français

Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.
Translate from Français to Français

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Français to Français

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Français to Français

La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from Français to Français

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from Français to Français

C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from Français to Français

Quel critère avez-vous utilisé pour élire cet essai en tant que gagnant ?
Translate from Français to Français

Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
Translate from Français to Français

Je suis trop vieux pour ce monde.
Translate from Français to Français

Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
Translate from Français to Français

Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Translate from Français to Français

La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Français to Français

Nous avons fait des crêpes pour le petit-déjeuner.
Translate from Français to Français

Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Translate from Français to Français

La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Translate from Français to Français

Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école.
Translate from Français to Français

Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Français to Français

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Français to Français

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Français to Français

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from Français to Français

La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Translate from Français to Français

Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.
Translate from Français to Français

Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone.
Translate from Français to Français

Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Translate from Français to Français

Je voudrais des piles pour cet appareil.
Translate from Français to Français

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Français to Français

Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Français to Français

Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Translate from Français to Français

Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Français to Français

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from Français to Français

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Français to Français

Rien n'est impossible pour celui qui n'a pas à le faire lui-même.
Translate from Français to Français

Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.
Translate from Français to Français

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Français to Français

C'est trop beau pour être vrai.
Translate from Français to Français

Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Translate from Français to Français

La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.
Translate from Français to Français

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Français to Français

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Français to Français

Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Translate from Français to Français

Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from Français to Français

Il faut 10 minutes pour aller à la gare.
Translate from Français to Français

Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.
Translate from Français to Français

J'ai loué une chambre pour un mois à Paris.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : tonna, fendit, apeurés, l'échéance, document , beurrée , Johnny, continuellement, détendue, réconcilié.