Lernen Sie, wie man pour in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas un artiste. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci pour ton explication.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Französisch to Deutsch
N'attends pas que les autres pensent pour toi !
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Französisch to Deutsch
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Translate from Französisch to Deutsch
« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
Translate from Französisch to Deutsch
Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Französisch to Deutsch
C'est impossible pour moi de te l'expliquer.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Französisch to Deutsch
J’aimerais rester pour une nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Translate from Französisch to Deutsch
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas quoi dire pour te consoler.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Französisch to Deutsch
Es-tu pour ou contre l'avortement ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Translate from Französisch to Deutsch
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from Französisch to Deutsch
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Translate from Französisch to Deutsch
Le public a acclamé les acteurs pour leur représentation.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Französisch to Deutsch
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.
Translate from Französisch to Deutsch
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Französisch to Deutsch
La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from Französisch to Deutsch
D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from Französisch to Deutsch
Quel critère avez-vous utilisé pour élire cet essai en tant que gagnant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis trop vieux pour ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Translate from Französisch to Deutsch
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons fait des crêpes pour le petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Translate from Französisch to Deutsch
La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Translate from Französisch to Deutsch
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
Translate from Französisch to Deutsch
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Französisch to Deutsch
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Französisch to Deutsch
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from Französisch to Deutsch
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone.
Translate from Französisch to Deutsch
Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais des piles pour cet appareil.
Translate from Französisch to Deutsch
En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi tu m'as réveillé pour me dire quelque chose d'aussi important ? Maintenant, j'vais jamais pouvoir me concentrer sur mon travail !
Translate from Französisch to Deutsch
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien n'est impossible pour celui qui n'a pas à le faire lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.
Translate from Französisch to Deutsch
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est trop beau pour être vrai.
Translate from Französisch to Deutsch
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent.
Translate from Französisch to Deutsch
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous sommes tellement efforcés d'améliorer les choses pour nos enfants que nous les avons empirées.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut 10 minutes pour aller à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai loué une chambre pour un mois à Paris.
Translate from Französisch to Deutsch