Apprenez à utiliser héros dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Je n'aime pas les romans sans héros.
Translate from Français to Français
C'est un héros inconnu.
Translate from Français to Français
Achille était un ancien héros Grec.
Translate from Français to Français
C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.
Translate from Français to Français
Ils ont érigé une statue en bronze du héros.
Translate from Français to Français
Tous les hommes peuvent être des criminels, si tentés ; tous les hommes peuvent être des héros, si inspirés.
Translate from Français to Français
Le grand héros romain, Jules César, fut assassiné.
Translate from Français to Français
Je suis un héros.
Translate from Français to Français
Nous l'appelions un "héros", mais il nous a trahis.
Translate from Français to Français
Histoires dont vous êtes le héros.
Translate from Français to Français
À mon chef de campagne, David Plouffe ! Le héros méconnu de cette campagne, qui a construit la meilleure, la meilleure campagne politique, je pense, dans l'histoire des États-Unis d'Amérique.
Translate from Français to Français
Jules César, ce grand héros Romain, fut assassiné.
Translate from Français to Français
Le héros meurt à la fin du livre.
Translate from Français to Français
Nous le considérons comme notre héros.
Translate from Français to Français
Tout héros qu'il était, il ne se vantait pas.
Translate from Français to Français
Être un héros est une des professions qui dure le moins longtemps.
Translate from Français to Français
Cette victoire a fait de lui un héros.
Translate from Français to Français
Les aventures de Jack sont plus incroyables que celles des héros de bien d'histoires à suspense.
Translate from Français to Français
Ils le vénéraient comme un héros.
Translate from Français to Français
Il était l'un des héros méconnus de la révolution.
Translate from Français to Français
Le proclamateur agita la vaste bannière de soie et vomit en son porte-voix à pavillon très évasé ce cri qui passa comme une bonde de vent au-dessus du vulgaire: À trois heures les héros!
Translate from Français to Français
Chaque homme ne peut être un héros.
Translate from Français to Français
C'est un héros.
Translate from Français to Français
Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
Translate from Français to Français
Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
Translate from Français to Français
Notre héros intrépide foula le sol de l'île Maurice le temps d'une escale, puis leva l'ancre.
Translate from Français to Français
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Translate from Français to Français
C'est le sort d'un héros d'être persécuté.
Translate from Français to Français
Chaque petit garçon a besoin d'un héros.
Translate from Français to Français
J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.
Translate from Français to Français
Faut vraiment être con pour choisir un héros qui a un nom de fromage.
Translate from Français to Français
Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.
Translate from Français to Français
Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant.
Translate from Français to Français
Il était considéré comme un héros.
Translate from Français to Français
Il se prend pour un héros.
Translate from Français to Français
Il devint un héros national.
Translate from Français to Français
Il est devenu un héros national.
Translate from Français to Français
Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.
Translate from Français to Français
Un héros n'est souvent qu'une personne incapable de reconnaître un danger.
Translate from Français to Français
L'étoffe des héros est un tissu de mensonges.
Translate from Français to Français
Puisse son chemin mener le héros à la Triforce.
Translate from Français to Français
Tu es mon héros.
Translate from Français to Français
Vous êtes mon héros.
Translate from Français to Français
On ne peut pas toujours être un héros, mais vous pouvez toujours rester un homme.
Translate from Français to Français
Ce n'est pas un héros.
Translate from Français to Français
Je ne suis pas un héros.
Translate from Français to Français
La voie n'est pas pour le lâche mais pour le héros.
Translate from Français to Français
C'est nous qui sommes les véritables héros.
Translate from Français to Français
Les vrais héros, c'est nous !
Translate from Français to Français
Le héros est devenu le méchant.
Translate from Français to Français
Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.
Translate from Français to Français
Ne joue pas les héros !
Translate from Français to Français
Ne jouez pas les héros !
Translate from Français to Français
Ne cherche pas à devenir un héros !
Translate from Français to Français
C'est mon héros.
Translate from Français to Français
Il a été le héros militaire de la guerre civile.
Translate from Français to Français
L'économie a besoin de nouveaux héros.
Translate from Français to Français
Les gens ne sont des héros que quand ils ne peuvent pas faire autrement.
Translate from Français to Français
Plus tard, soit que le sort, l'épargne ou le désigne, on le verra, bon vieux, barbe blanche, œil terni, s'éteindre doucement, comme un jour qui finit. Ou bien, humble héros, martyr de la consigne, au fond d'une tranchée obscure ou d'un talus, rouler, le crâne ouvert par quelque éclat d'obus.
Translate from Français to Français
Approchez-vous, jeunes héros !
Translate from Français to Français
Vous voyez, représentant, continua le général avec tranquillité, la différence de nos missions ; nous envoyons tous deux, chacun de notre côté, une liste à la Convention. Le même nom se trouve dans les deux listes. Vous le dénoncez comme le nom d’un traître, moi comme celui d’un héros ; vous le vouez à l’ignominie, moi à la gloire ; vous faites dresser un échafaud, moi un trophée : chacun son rôle. Il est heureux pourtant que ce brave ait pu échapper dans une bataille à vos supplices. Dieu merci ! celui que vous voulez faire mourir est mort. Il ne vous a pas attendu.
Translate from Français to Français
De tels héros sont la fierté de leur pays.
Translate from Français to Français
Après avoir lu tous ses récits, Christophe Colomb est devenu un de mes héros préférés.
Translate from Français to Français
Malgré tous les crimes et exactions qu'ils commettent, les soldats d'occupation sont perçus comme des héros dans leur pays.
Translate from Français to Français
Tom est mort en héros.
Translate from Français to Français
Tom n'est pas un héros.
Translate from Français to Français
Je veux être un héros.
Translate from Français to Français
La plupart du temps, les « héros du Jihad » se déguisent en femmes après leurs crimes, pour échapper à la répression.
Translate from Français to Français
Alan Turing, un des héros britannique de la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement anglais l'a castré chimiquement, de même que des milliers d'autres personnes, parce qu'il était homosexuel. Il a fini par se suicider.
Translate from Français to Français
Il est un héros.
Translate from Français to Français
Un héros sommeille en toi.
Translate from Français to Français
Dans mes veines coule le sang des héros.
Translate from Français to Français
J'ai l'impression que ce site est un grand roman d'aventure dont les héros sont Tom et Marie.
Translate from Français to Français
Il nous faut des héros.
Translate from Français to Français
La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros ; héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres.
Translate from Français to Français
La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros ; héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres.
Translate from Français to Français
La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros ; héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres.
Translate from Français to Français
Tom est le héros de la soirée.
Translate from Français to Français
Vive l'Ukraine ! Gloire aux héros !
Translate from Français to Français
Tom est devenu un héros national.
Translate from Français to Français
Les héros arrivent toujours tard.
Translate from Français to Français
Tom ne veut pas être un héros.
Translate from Français to Français
Tom est un vrai héros.
Translate from Français to Français
N'essaye pas de jouer le héros maintenant.
Translate from Français to Français
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros.
Translate from Français to Français
Thomas a été le héros de la soirée.
Translate from Français to Français
Natacha regardait fixement Boris, comme les fillettes savent seules le faire quand elles ont une amourette, et surtout lorsqu'elles viennent d'embrasser pour la première fois le héros de leurs rêves.
Translate from Français to Français
Tom rêvait de devenir un héros.
Translate from Français to Français
On a tous un héros.
Translate from Français to Français
Revenu de l’armée, Nicolas Rostow fut reçu, par sa famille, en fils chéri, en héros ; par sa parenté, en jeune homme distingué et bien élevé ; par ses connaissances, comme un charmant lieutenant de hussards, danseur élégant et l’un des plus beaux partis de Moscou.
Translate from Français to Français
Tom est le héros de Mary.
Translate from Français to Français
Errant en cent climats, triste jouet des flots, / longtemps le sort cruel poursuivit ce héros, / et servit de Junon la haine infatigable. / Que n'imagina point la déesse implacable.
Translate from Français to Français
" Ô des Grecs le plus brave et le plus formidable, / fils de Tydée, hélas ! sous ton bras redoutable, / dans les champs d'Ilion, les armes à la main, / que n'ais-je pu finir mon malheureux destin ; / dans ces champs où d'Achille Hector devint la proie, / où le grand Sarpédon périt aux yeux de Troie, / où le Xanthe effrayé roule encor dans ses flots / les casques et les dards, et les corps des héros ! "
Translate from Français to Français
Le héros cependant d'un roc gagne la cime, / et de la mer au loin interroge l'abîme ; / il cherche les vaisseaux, ou leurs débris épars.
Translate from Français to Français
Il dit ; et dans son sein renfermant sa douleur, / la gaîté sur le front, la tristesse dan l'âme, / d'un espoir qu'il n'a pas le héros les enflamme.
Translate from Français to Français
" Ce héros qu'aux humains promet la destinée, / Jules prendra son nom du fils de votre Énée ; / il domptera la terre ; il s'ouvrira les cieux. "
Translate from Français to Français
Cependant du héros, tandis que tout sommeille, / mille soins inquiets ont prolongé la veille. / Le jour naissant à peine a blanchi les coteaux, / il sort, va visiter ces rivages nouveaux : / sont-ils peuplés d'humains ou de monstres sauvages ?
Translate from Français to Français
" Mais, vous, puis-je connaître / de quel sang vous sortez, quels lieux vous ont vu naître, / où s'adressent vos pas ? " Elle dit. Le héros, / poussant du fond du cœur de douloureux sanglots : / " O déesse ! dit-il, si du sort qui m'accable / j'essayais de conter l'histoire lamentable, / dans ce triste récit j'épuiserais le jour. "
Translate from Français to Français
Le héros poursuivait ce douloureux discours ; / mais sa mère attendrie en arrête le cours. / " Oh ! qui que vous soyez, le ciel vous est propice : / de la belle Didon la bonté protectrice / accueillera vos dieux, et votre peuple, et vous. "
Translate from Français to Français
Elle dit : à ces mots, / elle quitte son fils ; mais aux yeux du héros / elle offre, en détournant sa tête éblouissante, / d'un cou semé de lis la beauté ravissante : / de ses cheveux divins les parfums précieux / semblent, en s'exhalant, retourner vers les cieux : / sa robe en plis flottants jusqu'à ses pieds s'abaisse ; / elle marche, et son port révèle une déesse. "
Translate from Français to Français
Le héros, étonné, voit cet immense ouvrage ; / il admire ces tours, ces ports et ces remparts, / le bruit tumultueux des travaux et des arts ; / des chaumes ont fait place à ce séjour superbe, / la colonne s'élève aux lieux où croissait l'herbe.
Translate from Français to Français