Phrases d'exemple en Français avec "finir"

Apprenez à utiliser finir dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ça ne va jamais finir.
Translate from Français to Français

Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Translate from Français to Français

À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine.
Translate from Français to Français

Je veux finir le travail moi-même.
Translate from Français to Français

Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu.
Translate from Français to Français

Je viens de finir mes devoirs.
Translate from Français to Français

Je viens juste de finir de déjeuner.
Translate from Français to Français

Je viens juste de finir mon petit déjeuner.
Translate from Français to Français

Je viens de finir de lire le livre.
Translate from Français to Français

J'avais l'intention de finir le travail.
Translate from Français to Français

Je vais finir ce travail à 5 h 00.
Translate from Français to Français

Est-ce que la réunion peut finir dans les deux heures ?
Translate from Français to Français

Finir le travail pour mardi sera du gâteau.
Translate from Français to Français

Je veux finir ce travail pour 5 heures.
Translate from Français to Français

Combien de temps avons-nous pour finir cela ?
Translate from Français to Français

Je ne peux pas finir de lire ce livre épais en une semaine.
Translate from Français to Français

Sam n'a pas l'énergie pour finir un marathon.
Translate from Français to Français

Finir le rapport pour demain est à peu près impossible.
Translate from Français to Français

C'est proche de l'impossible de finir ça en un jour.
Translate from Français to Français

Au moins a-t-il pu finir ce travail.
Translate from Français to Français

Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.
Translate from Français to Français

J'ai réussi à finir le travail.
Translate from Français to Français

Je dois d'abord finir ce travail.
Translate from Français to Français

Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Français to Français

J'ai encore beaucoup de travail à finir.
Translate from Français to Français

Pouvez-vous finir ce travail pour lundi, s'il vous plaît?
Translate from Français to Français

Je suis fatigué, néanmoins, je dois finir mes devoirs.
Translate from Français to Français

Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent.
Translate from Français to Français

Ça m'a pris trois heures pour finir mes devoirs.
Translate from Français to Français

Sans son aide je n'aurais pas pu finir le travail.
Translate from Français to Français

Il eut du mal à finir son travail.
Translate from Français to Français

Je dois finir mon travail pour après-demain.
Translate from Français to Français

Je dois finir mon travail avant demain.
Translate from Français to Français

Nous devrions en finir avec ce règlement.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas finir ce morceau du puzzle.
Translate from Français to Français

Bien que l'examen approchait, il ne put finir ses révisions.
Translate from Français to Français

Il alla au bord de mer pour finir noyé.
Translate from Français to Français

Elle s'est couchée tard pour finir de coudre ta robe.
Translate from Français to Français

C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.
Translate from Français to Français

C'était un contrôle si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir.
Translate from Français to Français

Cela m'a pris cinq heures pour finir le travail.
Translate from Français to Français

Elle a dû finir ce travail hier.
Translate from Français to Français

Je dois finir mes devoirs avant le dîner.
Translate from Français to Français

Ann vient de finir d'écrire son rapport.
Translate from Français to Français

Ce livre ne prendra pas beaucoup de temps pour le finir de lire.
Translate from Français to Français

Dépêche-toi de finir tes devoirs, comme ça on pourra aller jouer à la console.
Translate from Français to Français

Même si tout va bien, nous ne pouvons finir avant samedi.
Translate from Français to Français

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Translate from Français to Français

Il s'est déterminé à en finir tout seul.
Translate from Français to Français

On a jusqu'à demain pour finir les préparatifs de la fête.
Translate from Français to Français

Il va bientôt finir.
Translate from Français to Français

Je viens de finir de lire Les Hauts de Hurlevent.
Translate from Français to Français

En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols.
Translate from Français to Français

Tu dois le finir toi-même.
Translate from Français to Français

J'ai peur de ne pas avoir le temps de les finir.
Translate from Français to Français

Je trouve cela difficile de finir en une journée autant de travail.
Translate from Français to Français

Je trouve qu'il est difficile de finir tout ce travail en une journée.
Translate from Français to Français

Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.
Translate from Français to Français

Il fera de son mieux pour finir à temps.
Translate from Français to Français

Si nous commençons tôt, nous pouvons finir pour le déjeuner.
Translate from Français to Français

Ça ne prendra pas très longtemps pour finir ce travail.
Translate from Français to Français

Voici une occasion en or que nous serions stupides de ne pas saisir. Mettons-nous au travail pour tout finir d'un seul coup.
Translate from Français to Français

En tout cas, je dois finir ce travail pour demain.
Translate from Français to Français

Ce bruit va finir par me rendre fou.
Translate from Français to Français

Si tu continues à boire autant, tu pourrais très bien finir alcoolique.
Translate from Français to Français

Je viens de finir d'emballer.
Translate from Français to Français

Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Translate from Français to Français

Combien de temps me faudra-t-il pour finir mes devoirs ?
Translate from Français to Français

Je dois finir deux trois trucs avant d'y aller.
Translate from Français to Français

Bon tu es gentil, mais maintenant tu dégages, ou tes dents vont finir contre un mur.
Translate from Français to Français

Si nous voulons finir ce projet à temps, il va falloir mettre les bouchées doubles.
Translate from Français to Français

Je devais finir le travail hier.
Translate from Français to Français

Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.
Translate from Français to Français

Tu peux arrêter de tripatouiller comme ça le micro-ondes, tu vas finir par le broyer.
Translate from Français to Français

Il faut en finir avec la tyrannie du toujours plus !
Translate from Français to Français

Masaru ne peut pas finir ce travail en une heure, n'est-ce pas?
Translate from Français to Français

Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer.
Translate from Français to Français

Je frissonnais, non pas seulement parce que la pièce était froide, mais parce qu'un notable abaissement thermique est causé par certaines larmes qui pleurent de nos yeux, goutte à goutte, comme une pluie fine, pénétrante, glaciale, semblant ne devoir jamais finir.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas comment je vais faire pour finir le mois.
Translate from Français to Français

Nous devons finir ce travail à tout prix.
Translate from Français to Français

Aujourd'hui, laissons les ouvriers finir plus tôt.
Translate from Français to Français

J'ai réussi à finir le livre.
Translate from Français to Français

Nous avons plusieurs chantiers à finir avant d'envisager chercher de nouveaux clients.
Translate from Français to Français

Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from Français to Français

Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Translate from Français to Français

Je viens de finir de laver toutes les assiettes.
Translate from Français to Français

Tom n'a pas eu le temps pour finir son rapport.
Translate from Français to Français

Ça prendra du temps pour finir de décharger le camion.
Translate from Français to Français

Mon ami et moi sommes tous deux partis à l'étranger finir nos études.
Translate from Français to Français

Je lui ai dit de finir rapidement son rapport.
Translate from Français to Français

Laissez-moi finir.
Translate from Français to Français

Laisse-moi finir.
Translate from Français to Français

Je viens de finir mon livre, demain je le taperai à la machine.
Translate from Français to Français

Je me suis encore couché à pas d'heure hier soir pour finir mon devoir de maths...
Translate from Français to Français

Tom ne pense pas qu'il sera capable de finir le travail tout seul.
Translate from Français to Français

Aussi dur que tu essaies, tu ne peux pas le finir en un jour.
Translate from Français to Français

Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer.
Translate from Français to Français

Je viens de finir travailler.
Translate from Français to Français

Pouvez-vous finir le travail à temps ?
Translate from Français to Français

Si tu continues à ressasser ses défauts, il va finir par t'en vouloir.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : Pape, mathématicien, pensée, exposée, erreur, raisonnement, fondée, somme, parties, portent.