Apprenez à utiliser d'une dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Translate from Français to Français
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from Français to Français
Comment provoquer le désir d'une femme ?
Translate from Français to Français
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Translate from Français to Français
Nous avons besoin d'une ambulance.
Translate from Français to Français
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
Translate from Français to Français
Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Translate from Français to Français
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas me permettre l'achat d'une nouvelle voiture.
Translate from Français to Français
Je suis chargé d'une importante mission.
Translate from Français to Français
Je m'occupe d'une chatte.
Translate from Français to Français
J'ai raté l'avion d'une minute.
Translate from Français to Français
J'ai appris que vous étiez à l'hôpital pour vous rétablir d'une chirurgie cardiaque.
Translate from Français to Français
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois.
Translate from Français to Français
Il aura une amende d'une livre au pire.
Translate from Français to Français
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
Translate from Français to Français
Que pensez-vous d'une tasse de thé ?
Translate from Français to Français
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Français to Français
Le secret d'une bonne santé réside en une nourriture saine et un peu d'exercice.
Translate from Français to Français
Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.
Translate from Français to Français
Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
Translate from Français to Français
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Translate from Français to Français
Le cycle d'une entreprise est une succession de périodes de prospérité et de dépression.
Translate from Français to Français
J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête.
Translate from Français to Français
D'une façon générale, le climat est doux ici.
Translate from Français to Français
D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.
Translate from Français to Français
Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.
Translate from Français to Français
J'ai toujours besoin d'une couverture supplémentaire en hiver.
Translate from Français to Français
Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
Translate from Français to Français
Un perroquet peut imiter la voix d'une personne.
Translate from Français to Français
La silhouette d'une jeune fille apparut sur le rideau.
Translate from Français to Français
Parlons autour d'une tasse de café.
Translate from Français to Français
J'ai besoin d'une boîte de cette taille.
Translate from Français to Français
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ?
Translate from Français to Français
J'ai terminé ce travail en moins d'une heure.
Translate from Français to Français
Le livre est d'une grande valeur.
Translate from Français to Français
Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.
Translate from Français to Français
Proposez-vous des excursions d'une journée ?
Translate from Français to Français
À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi.
Translate from Français to Français
D'une façon générale, les hommes peuvent courir plus vite que les femmes.
Translate from Français to Français
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from Français to Français
J'ai raté le train d'une minute.
Translate from Français to Français
Ça me va, d'une manière ou d'une autre.
Translate from Français to Français
Ça me va, d'une manière ou d'une autre.
Translate from Français to Français
Son corps était couvert d'une fourrure brune.
Translate from Français to Français
Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse.
Translate from Français to Français
Les planètes tournent autour d'une étoile.
Translate from Français to Français
John a hérité d'une grosse fortune.
Translate from Français to Français
Elle a chanté d'une belle voix.
Translate from Français to Français
C'était un homme d'une grande ambition.
Translate from Français to Français
Un accident nous a retardés d'une demie heure.
Translate from Français to Français
Ai-je besoin d'une opération ?
Translate from Français to Français
À cette distance le bateau a l'air d'une île.
Translate from Français to Français
Un homme sensé devrait avoir honte d'une telle conduite.
Translate from Français to Français
Les opinions varient d'une personne à l'autre.
Translate from Français to Français
L'esprit d'une personne est immortel.
Translate from Français to Français
Faire d'une pierre deux coups.
Translate from Français to Français
J'aimerais un siège à côté d'une fenêtre, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
Translate from Français to Français
Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.
Translate from Français to Français
La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
Translate from Français to Français
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une forte demande à l'exportation, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Translate from Français to Français
Décidons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble.
Translate from Français to Français
Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre.
Translate from Français to Français
Il est toujours à se plaindre d'une chose ou d'une autre.
Translate from Français to Français
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
Translate from Français to Français
Il rata son train d'une minute.
Translate from Français to Français
Il a manqué le train d'une minute.
Translate from Français to Français
Il est plus grand que moi d'une tête.
Translate from Français to Français
Il fut d'une résistance persistante.
Translate from Français to Français
Il souffre d'une maladie grave.
Translate from Français to Français
Il bénéficie d'une bonne réputation comme spécialiste de chirurgie du cerveau.
Translate from Français to Français
Il est mort d'une crise cardiaque.
Translate from Français to Français
Il parlait d'une voix forte.
Translate from Français to Français
Il est mort d'une crise cardiaque sur scène.
Translate from Français to Français
Il est le fils d'une famille fortunée.
Translate from Français to Français
C'est une femme d'une grande beauté.
Translate from Français to Français
Elle parlait d'une voix faible.
Translate from Français to Français
Elle est d'une nature faible.
Translate from Français to Français
Elle était absente à cause d'une maladie.
Translate from Français to Français
J'ai besoin d'une enveloppe.
Translate from Français to Français
Je suis un homme d'une absolue sincérité.
Translate from Français to Français
Habituer un chien de chasse au bruit d'une arme à feu.
Translate from Français to Français
D'une pierre, deux coups.
Translate from Français to Français
Nous avons découvert les vestiges d'une ancienne civilisation.
Translate from Français to Français
L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.
Translate from Français to Français
La princesse était d'une beauté indescriptible.
Translate from Français to Français
Le musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.
Translate from Français to Français
On pouvait voir la flèche d'une église au loin.
Translate from Français to Français
Elle s'assit sur un banc en fredonnant d'une voix basse une vieille mélodie.
Translate from Français to Français
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from Français to Français
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc.
Translate from Français to Français
Il fut tué d'une seule balle.
Translate from Français to Français
Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Translate from Français to Français
Cette boîte est d'une autre couleur que celle-là.
Translate from Français to Français
L'omission est l'exemple parfait d'une expression technique ; elle est utilisée dans de nombreuses grammaires.
Translate from Français to Français
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
Translate from Français to Français
Mon ami est mort d'une blessure.
Translate from Français to Français
Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée.
Translate from Français to Français
Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard.
Translate from Français to Français
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes.
Translate from Français to Français