Phrases d'exemple en Allemand avec "zunächst"

Apprenez à utiliser zunächst dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Zunächst ging er zum Bahnhof.
Translate from Allemand to Français

Zunächst konnte ich ihn nicht erkennen.
Translate from Allemand to Français

Lern zunächst die Formel auswendig.
Translate from Allemand to Français

Es ist schwierig, im Fluss des Alltags zunächst innezuhalten.
Translate from Allemand to Français

Zunächst einmal ist er ein von einer unverheirateten Mutter geborenes uneheliches Kind.
Translate from Allemand to Français

Lasst uns zunächst entschlossen auf Verbrechensvorbeugung achten! Wenn wir das Haus verlassen, schließen wir die Tür ab!
Translate from Allemand to Français

Zunächst war jeder von seiner Unschuld überzeugt.
Translate from Allemand to Français

Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.
Translate from Allemand to Français

Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.
Translate from Allemand to Français

Zunächst glaubten sie ihm nicht.
Translate from Allemand to Français

Tom war zunächst überrascht, als Mary Bert in ihre Paarbeziehung einführte.
Translate from Allemand to Français

Zunächst mal möchte ich die Angelegenheit verstehen. Erst wenn ich das geschafft habe, könnte ich vielleicht überlegen, ob ich mitgehe zur Demo.
Translate from Allemand to Français

Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst mussten einige politische Altlasten entsorgt werden.
Translate from Allemand to Français

Sage bitte zunächst - für alle, die dich noch nicht kennen, wer du bist, woher du kommst, wo du wohnst und was du hier tust.
Translate from Allemand to Français

Sagen Sie bitte zunächst - für alle, die Sie noch nicht kennen - wer Sie sind, woher Sie kommen, wo Sie wohnen und was Sie hier tun.
Translate from Allemand to Français

Es war einfacher als es zunächst schien.
Translate from Allemand to Français

Um sich zu orientieren, bestimmte er zunächst einmal die Himmelsrichtungen, von seinem Standort aus gesehen.
Translate from Allemand to Français

Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.
Translate from Allemand to Français

Nachdem mich meine Mutter zur Welt gebracht hatte, wusste ich zunächst lange Zeit nicht, wer ich bin. Manchmal komme ich bei dieser Frage noch heute ins Grübeln.
Translate from Allemand to Français

Will man Tiefes sagen, so gewöhne man sich zunächst, nichts Falsches zu sagen.
Translate from Allemand to Français

Versuchen Sie zunächst, die Abweichung mit einem Oszilloskop zu bestätigen.
Translate from Allemand to Français

Sie arbeiteten zunächst in der Landwirtschaft.
Translate from Allemand to Français

Meiner Erfahrung nach läuft bei diesem Thema häufig etwas anders als zunächst erwartet.
Translate from Allemand to Français

Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben.
Translate from Allemand to Français

Es kann zunächst verwirrend sein.
Translate from Allemand to Français

Es ist mitunter zunächst verwirrend.
Translate from Allemand to Français

Da ist zunächst die Frage der Sicherheit.
Translate from Allemand to Français

Da ist zunächst die Hierarchie der Normen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst möchte ich meine ernste Besorgnis zum Ausdruck bringen.
Translate from Allemand to Français

Solche Sätze soll man laut lesen, und zwar zunächst langsam und dann in einem allmählich bis ins Unermessliche anwachsenden Tempo.
Translate from Allemand to Français

Darüber möchte ich jetzt nicht sprechen. Zunächst gilt es die Meisterschaft abzuschließen.
Translate from Allemand to Français

Erfahrung ist eine strenge Lehrmeisterin. Sie stellt zunächst die Prüfungsaufgaben und beginnt hernach mit dem Unterricht.
Translate from Allemand to Français

Das ist doch ein durchsichtiger Taschenspielertrick, den jeder kennt: Wenn du keine guten eigenen Argumente hast, dann bezweifle zunächst die Datenbasis.
Translate from Allemand to Français

Prüfe zunächst, was sich an Positivem hinter jeder negativen Sache verbirgt.
Translate from Allemand to Français

Als Gott den Mann schuf, hat sie zunächst die Beta-Version ausgeliefert.
Translate from Allemand to Français

Will man in der deutschen Sprache Sätze bilden, muss man sich zunächst die Besonderheiten des deutschen Satzbaus vertraut machen.
Translate from Allemand to Français

Versuche zunächst nicht, deinen Zigarettenverbrauch zu reduzieren, stattdessen rauche nur deine eigenen Zigaretten, erbitte keine Zigaretten von Anderen und nimm von ihnen keine an!
Translate from Allemand to Français

Zunächst werden wir eine Faktenanalyse vornehmen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst wurden wir arg auf die Folter gespannt, denn wir hatten keine bestätigte Buchung für den Flug. Zum Glück kamen wir trotzdem mit und konnten uns endlich entspannt an Bord in die Sessel sinken lassen.
Translate from Allemand to Français

Die Testleser, die zunächst auf der erwähnten Website ein Konto anlegen müssen, sehen auf ihrem Bildschirm oben die Abbildung einer Seite und unten eine Transkription. Sie haben die einfache Aufgabe, beide Texte zu vergleichen und, wo nötig, die Transkription zu redigieren.
Translate from Allemand to Français

Das Urteil fiel erheblich milder aus, als es zunächst angenommen worden war.
Translate from Allemand to Français

Hätte Tom zunächst Maria um Rat gefragt, dann hätte er dieses Problem nicht gehabt.
Translate from Allemand to Français

Als Tom einen Job suchte, schickte er zunächst auf gut Glück Bewerbungsschreiben an zirka zweihundert in einem Branchenkatalog gefundene Firmen.
Translate from Allemand to Français

Bildung im zwanzigsten Jahrhundert erfordert vor allem und zunächst die instinktsichere Abwehr überzähliger Informationen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst einmal, warum begeben sich Vögel überhaupt auf den Vogelzug?
Translate from Allemand to Français

Zunächst einmal hätten Sie nicht herkommen sollen.
Translate from Allemand to Français

Darüber war ich mir zunächst nicht im Klaren.
Translate from Allemand to Français

Zunächst einmal müssen wir in Erfahrung bringen, wo sie wohnen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst bringe Wasser zum Kochen, dann schütte Suppenpulver hinein!
Translate from Allemand to Français

Um die Welt ändern zu können, muss der Gedanke zunächst das Leben des Menschen ändern, der ihn denkt.
Translate from Allemand to Français

Zunächst einmal danke ich dir für dein Vertrauen.
Translate from Allemand to Français

Bei Berühmtheiten empfiehlt es sich, zunächst Kleinigkeiten aus ihrem Privatleben zu kritisieren, um sie dann endlich ganz und gar zu verdammen.
Translate from Allemand to Français

Ich war dort zunächst ganz allein, aber dann kamen noch Liisa und Liisas neuer Freund.
Translate from Allemand to Français

Eigentlich hatte ich mir zunächst geschworen, nie zu heiraten.
Translate from Allemand to Français

Weisheit ist nicht so sehr das Wissen darum, was schließlich zu tun ist, sondern darum, was zunächst getan werden soll.
Translate from Allemand to Français

Als Tom und Mary auf Liisa und Markku trafen, waren sie sich zunächst sympathisch; bis sie merkten, dass sie Konkurrenten waren.
Translate from Allemand to Français

Sie war zunächst sehr unsicher, gab sich dann aber einen Ruck und stimmte zu.
Translate from Allemand to Français

Lass uns zunächst ein Stück den Hang hinaufgehen. Von einem höheren Standpunkt aus können wir die Umgebung überblicken.
Translate from Allemand to Français

Man wird zunächst Vorschläge sammeln und dann mit den Kandidaten sprechen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst massiere ich die Reflexzonen Ihrer Füße.
Translate from Allemand to Français

Zunächst verlief alles nach Plan.
Translate from Allemand to Français

Gehe zunächst hundert Meter in Richtung des Glockenturms, wende dich dann nach rechts und gehe weitere fünfzig Meter, bis du vor der Tür des Postamtes stehst. Schreite durch diese Tür, gehe zum rechten Schalter und übergebe dort das Paket.
Translate from Allemand to Français

Zunächst müssen wir seine Lunge gründlich untersuchen.
Translate from Allemand to Français

Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.
Translate from Allemand to Français

Ich empfehle Ihnen, zunächst diese biografische Skizze zu lesen.
Translate from Allemand to Français

Ich hielt den Artikel zunächst für authentisch, doch dann meldete sich mein Misstrauen – zu Recht.
Translate from Allemand to Français

Nie hatte Tom verstanden, wie Maria gerne Spinat essen konnte – bis zu dem Moment, wo er, aus Höflichkeit zunächst, dann aber mit großem Appetit, selbst einmal vom Spinat ihrer Großmutter probierte.
Translate from Allemand to Français

Eine Ausnahme kann es nur dann geben, wenn man zunächst einmal eine Regel anerkennt.
Translate from Allemand to Français

Zunächst fühlte ich mich etwas überfordert.
Translate from Allemand to Français

Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viele Minuten lang jede Gruppe die Ergebnisse ihrer Diskussion darlegen soll.
Translate from Allemand to Français

Ich schlage vor, zunächst zu entscheiden, wie viel Redezeit jedem Teilnehmer der Debatte zur Verfügung stehen soll.
Translate from Allemand to Français

Lasst uns zunächst den Sachstand analysieren. Danach lasst uns entscheiden, was unbedingt verändert werden muss.
Translate from Allemand to Français

Vielleicht sollte zunächst eine außergerichtliche Einigung angestrebt werden.
Translate from Allemand to Français

Die Frage ist nicht so leicht zu beantworten, wie es zunächst den Anschein haben mag.
Translate from Allemand to Français

Wenn Sie aus einer anderen Stadt der Russischen Föderation in Tjumen anrufen wollen, müssen Sie zunächst die Ziffern drei, vier, fünf und zwei drücken.
Translate from Allemand to Français

Die Neuaufsetzung der Internetseite erwies sich als größere Herausforderung, als es zunächst den Anschein gehabt hatte.
Translate from Allemand to Français

Schließen Sie zunächst den Betonmischer über einen Wasserschlauch an die Wasserleitung an!
Translate from Allemand to Français

Zunächst waren die Leute gegen Mutter Teresa, doch sie gab niemals auf.
Translate from Allemand to Français

Das war bei weitem komplizierter, als wir zunächst dachten.
Translate from Allemand to Français

Er musste zunächst einmal in den Gesprächen die Wogen wieder etwas glätten.
Translate from Allemand to Français

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!
Translate from Allemand to Français

Zuerst versucht man, dich zu ignorieren, dann fängt man an, dich lächerlich zu machen, und zunächst kämpft man mit dir. Letztendlich erringst du deinen Sieg.
Translate from Allemand to Français

Der Bau der Brücke wird Monate länger dauern und Millionen von Dollar mehr kosten, als man zunächst annahm.
Translate from Allemand to Français

Bringe zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
Translate from Allemand to Français

Bringen Sie zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
Translate from Allemand to Français

Bringt zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte mich zunächst einmal kurz vorstellen.
Translate from Allemand to Français

Um den besten Wein zu produzieren, ist es zunächst einmal erforderlich, sich die besten Trauben zu beschaffen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst fuhren sie durch Straßen, die von grauen Hütten gesäumt wurden.
Translate from Allemand to Français

Die Idee mutete zunächst absurd an.
Translate from Allemand to Français

In Berlin, damals Hauptstadt des Kurfürstentums Brandenburg, war die Straßenreinigung zunächst eine Art Zwangsarbeit für Dirnen. Als Begründung wurde kurz und bündig angegeben: „Dirnen benutzen die Straßen mehr als ehrsame Bürger, also sollen sie sie fortan auch sauber halten."
Translate from Allemand to Français

Ein Weiser schweigt zunächst und meint, man müsse alles hinterfragen, ein Narr meint, zuerst zu allem ungefragt seine Meinung sagen zu müssen.
Translate from Allemand to Français

Zunächst sah alles harmlos aus.
Translate from Allemand to Français

Du solltest wohl zunächst einmal tanken.
Translate from Allemand to Français

Sie sollten wohl zunächst einmal tanken.
Translate from Allemand to Français

Alle Wahrheit durchläuft drei Stufen. Zunächst wird sie ins Lächerliche gezogen. Dann wird sie verbissen bekämpft. Und schlussendlich wird sie als Trivialität übernommen.
Translate from Allemand to Français

Als Wilhelm Herschel den Uranus entdeckte, glaubte er zunächst, einen Kometen entdeckt zu haben.
Translate from Allemand to Français

Verwenden Sie zunächst einmal circa drei Minuten darauf, sich vorzustellen.
Translate from Allemand to Français

Das Alleinsein stellt zunächst nur eine Art seelischen Gipsverband dar, in dem etwas heilt.
Translate from Allemand to Français

Zunächst sprachen wir Englisch, dann stellte sich aber heraus, dass Tom aus Österreich kam, und wir fingen an, Deutsch zu sprechen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Passwort, werde, bald, zurück, sein, finde, keine, Worte, wird, nie.