Apprenez à utiliser werk dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
Translate from Allemand to Français
Das Ende krönt das Werk.
Translate from Allemand to Français
Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk.
Translate from Allemand to Français
Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
Translate from Allemand to Français
Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Translate from Allemand to Français
Diese Preise verstehen sich ab Werk.
Translate from Allemand to Français
Die Arbeiter waren stolz auf ihr Werk.
Translate from Allemand to Français
Dies ist Herr Millers neuestes Werk, und ich hoffe, dass es nicht sein letztes sein wird.
Translate from Allemand to Français
Das Bild ist ein Werk eines niederländischen Meisters.
Translate from Allemand to Français
Das sieht wie das Werk eines Virus aus.
Translate from Allemand to Français
Ariost erzählt in seinem Werk von der Liebe zwischen Roger und Bradamante.
Translate from Allemand to Français
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Translate from Allemand to Français
Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
Translate from Allemand to Français
Der Erfolg ermutigte den Autor zu einem neuen Werk.
Translate from Allemand to Français
Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
Translate from Allemand to Français
In unserem Werk werden Brillen serienmäßig produziert.
Translate from Allemand to Français
Ich meine, dass man in einem veröffentlichten Werk fremde Zitate kenntlich machen soll.
Translate from Allemand to Français
Solide Grammatikkenntnisse sind sicherlich nicht von Nachteil, wenn Sie ein literarisches Werk schaffen oder übersetzen wollen.
Translate from Allemand to Français
Sein Werk ist eine Synthese mehrerer Ideen.
Translate from Allemand to Français
Ein klassisches Werk ist ein Buch, das die Leute loben, aber nie lesen.
Translate from Allemand to Français
Gemeinsam mit Karl Friedrich Schinkel entwarf er die Bühnen- und Kostümausstattung für seine Oper "Undine"; und Kunstgegenstände, die auf dieses Werk anspielten, schmückten sein Zimmer in Berlin.
Translate from Allemand to Français
Ich las dein Werk.
Translate from Allemand to Français
Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein.
Translate from Allemand to Français
Viele Arbeiter in diesem Werk wurden entlassen.
Translate from Allemand to Français
Herr Satoyamas Werk machte großen Eindruck in der Welt der Haikus.
Translate from Allemand to Français
Im schlimmsten Fall kollabiert nicht nur die Währungsunion, sondern es zerbricht auch die Europäische Union und das Werk von Generationen wird vernichtet.
Translate from Allemand to Français
Gehen wir ans Werk!
Translate from Allemand to Français
Was in der Arbeit des Lehrlings als Fehler gilt, ist in des Meisters Werk eine stilistische Eigenheit.
Translate from Allemand to Français
Obwohl Emily Dickinson fast ihr ganzes Leben in ihrem Haus verbrachte, ist ihr lyrisches Werk von enormer Weite geprägt. Der begrenzte Erfahrungsradius hat ihr Schaffen nicht eingeschränkt, sondern gefördert, denn sie war mittels ihrer Vorstellungskraft in der Lage, die kleine und überschaubare Welt, die ihr Lebensumfeld bildete, in eine große Welt zu verwandeln.
Translate from Allemand to Français
Wie kommt denn das Sanskritfähnchen dahin? Sind hier Kobolde am Werk?
Translate from Allemand to Français
Ich habe eine Frage an die Experten von Dostojewskis Werk.
Translate from Allemand to Français
Mach dich einfach ans Werk!
Translate from Allemand to Français
Das Werk lobt den Meister.
Translate from Allemand to Français
Die ständige Ausstellung über Leben und Werk der Brüder Grimm dokumentiert chronologisch fortlaufend ihre wichtigsten Lebensstationen im Rahmen ihres wissenschaftlichen und politischen Wirkens.
Translate from Allemand to Français
Darwins Werk ändert alles.
Translate from Allemand to Français
Das große Glück ist wie ein Mosaik: ein Werk aus vielen kleinen bunten Steinen.
Translate from Allemand to Français
Ich werde ihn Fragen, wessen Werk er übersetzt hat.
Translate from Allemand to Français
Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.
Translate from Allemand to Français
Wie der Meister ist, so ist sein Werk.
Translate from Allemand to Français
Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger.
Translate from Allemand to Français
Ich kenne die Dame, deren Werk du gerade liest.
Translate from Allemand to Français
Kunst entsteht nicht aus der Mühe, sondern aus der Fülle. Der Künstler ringt nicht mit seinem Werk, sondern mit dem, was ihn daran hindert.
Translate from Allemand to Français
Den Künstler muß nach jedem vollendeten Werk die Angst überfallen, er könne sich nicht mehr übertreffen.
Translate from Allemand to Français
Der Bauer ist stolzer als der Barbier, er darf auf sein Werk hofieren.
Translate from Allemand to Français
Freude an der Arbeit lässt das Werk trefflich geraten.
Translate from Allemand to Français
Führe ein geregeltes und ordentliches Leben, damit du in deinem Werk leidenschaftlich und originell sein kannst.
Translate from Allemand to Français
Des Bogens Name ist also Leben, sein Werk Tod.
Translate from Allemand to Français
Im Anfang war das Benzin und der Vergaser. Dann schuf Gott den Motor und die Karosserie, die Hupe und das Verkehrslicht. Dann betrachtete er sein Werk und sah, dass es nicht genug war. Darum schuf er noch das Halteverbot und den Verkehrspolizisten, und als dies alles geschaffen war, stieg Satan aus der Hölle empor und schuf die Parkplätze.
Translate from Allemand to Français
„Was Sie hier sehen, ist das Werk von Leuten, die ihre Arbeit verstehen“, bemerkte der Polizist über den aufgebrochenen Tresor.
Translate from Allemand to Français
Darum versuchte niemand das Werk jenes Menschen zu vernichten.
Translate from Allemand to Français
Ein jedes Werk, das nicht auf Liebe gegründet ist, trägt den Keim des Todes in sich und geht seinem Ruin entgegen.
Translate from Allemand to Français
Dante verschmolz in seinem Werk den Gefühls- und Gedankenreichtum seiner Epoche.
Translate from Allemand to Français
Der wahre Künstler stellt sich die Frage gar nicht, ob sein Werk verstanden werden wird oder nicht.
Translate from Allemand to Français
Groningens neues Museum ist ein berühmtes Werk der modernen Architektur — ein Gebäude in vollkommener Harmonie mit der natürlichen Umwelt.
Translate from Allemand to Français
Das Werk des Mario de Andrade porträtiert die brasilianische Kultur.
Translate from Allemand to Français
Ich will die Unsterblichkeit nicht durch mein Werk erringen. Ich will sie dadurch erringen, dass ich nicht sterbe.
Translate from Allemand to Français
Dämonen lärmen. Engel verrichten still ihr Werk.
Translate from Allemand to Français
Die Zukunft eines Kindes ist das Werk seiner Mutter.
Translate from Allemand to Français
Die physische Welt scheint das Werk eines mächtigen und gütigen Wesens zu sein, das einen Teil seines Plans einem bösen Geist zur Ausführung übergeben musste. Aber die geistige Welt scheint aus den Launen eines tollgewordenen Teufels entstanden.
Translate from Allemand to Français
Der Mensch ist nicht ein Werk der Umstände, sondern die Umstände sind ein Werk der Menschen.
Translate from Allemand to Français
Der Mensch ist nicht ein Werk der Umstände, sondern die Umstände sind ein Werk der Menschen.
Translate from Allemand to Français
Das Werk soll den Meister loben!
Translate from Allemand to Français
Durch die Adaption eines beliebten Schriftstellers ist dem klassischen Werk neues Leben eingehaucht worden.
Translate from Allemand to Français
In den Ferien las ich das gesamte Werk Miltons.
Translate from Allemand to Français
Ich habe in den Ferien Miltons komplettes Werk gelesen.
Translate from Allemand to Français
Sie machten sich sogleich ans Werk.
Translate from Allemand to Français
Das Werk war so populär, dass das Theater praktisch ausverkauft war.
Translate from Allemand to Français
Die wichtigste Stunde ist die Gegenwart, der bedeutendste Mensch der, der dir gerade gegenübersteht, und das wichtigste Werk ist die Liebe.
Translate from Allemand to Français
Wer nicht begreifen kann, dass die Welt nicht anders als zwecklos sein kann, den frage, ob das Allegro einer Symphonie das Adagio zum Zweck habe oder ob das ganze Werk des Schlussakkords wegen da sei.
Translate from Allemand to Français
Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.
Translate from Allemand to Français
Vertrauen ist für alle Unternehmungen das größte Betriebskapital ohne welches kein nützliches Werk auskommen kann. Es schafft auf allen Gebieten die Bedingungen gedeihlichen Geschehens.
Translate from Allemand to Français
Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.
Translate from Allemand to Français
Der wahre Künstler lebt nur in dem Werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der Absicht des Meisters gemäß, darbietet. Und alle seine Bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen Glanz jene herrlichen und bezaubernden Bilder und Visionen, die der Meister in sein Werk eingebracht hat, wieder in ein frisches Leben zu rufen, so dass sie den Menschen mit leuchtenden, strahlenden Kreisen umgeben und seine Fantasie ihm das Gemüt im Innersten in Flammen setzt und ihn im Fluge davonträgt in ein fernes Reich des Geistes.
Translate from Allemand to Français
Ich habe dieses Werk zur Gänze gelesen, aber ich habe es nicht zu Gänze verstanden.
Translate from Allemand to Français
Dieses Werk ist zeitlos.
Translate from Allemand to Français
Kennt ihr das, wenn man als alteingesessener Fan irgendwann einfach die Hoffnung verliert, noch ein gutes Werk zu finden?
Translate from Allemand to Français
Mein Werk ist umsonst, wenn die Liebe nicht größer wird.
Translate from Allemand to Français
Um zu verstehen, was das Werk der Erziehung in sich begreift, müssen wir uns sowohl die Natur des Menschen als auch die göttliche Absicht bei seiner Erschaffung vor Augen halten.
Translate from Allemand to Français
Das Vollständige Illustrierte Wörterbuch ist ein Werk, dessen Rechte in allen Ländern vorbehalten sind.
Translate from Allemand to Français
In jedem literarischen Werk ist die gesamte Sprache eingeschlossen, so wie das Meer in einem Tropfen Wasser.
Translate from Allemand to Français
Ich freue mich, dass dir mein Werk gefällt.
Translate from Allemand to Français
Ich freue mich, dass Ihnen mein Werk gefällt.
Translate from Allemand to Français
„Tom und Maria – eine Tragödie in fünf Akten“ – so lautet der Titel von Marias neuestem, autobiographischem Werk.
Translate from Allemand to Français
Dennoch bewahrte das Werk den Charakter eines Fragments.
Translate from Allemand to Français
Tom machte sich frohgemut ans Werk.
Translate from Allemand to Français
Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwerfällt, die überdies so viel Geist und Wissen besitzen, dass sie, mit einiger Übung, jederzeit selbst solche Werke schreiben könnten, und die just kraft dieses über allem schwebenden Geistes, sich nicht an den bizarrsten Auswüchsen in Details stören - wenn diese sich finden und zusammenkommen und durch beharrliches Üben das Werk durchdringen (denn dies müssen selbst sie tun); wenn sie jetzt die Stunde abwarten, in der einem selbst das Groteskeste zum Genuss und zur Lust wird, so lange es nur genial gemacht ist, und wenn sie es denn in dieser Stunde darbieten; werden sie beide einen vollen, reichen Genuss haben.
Translate from Allemand to Français
Wenn zwei Virtuosen, denen nichts mehr schwer ist, die dabei so viel Geist und Kenntnisse besitzen, dass sie, wenn die Übung hinzukäme, allenfalls selbst dergleichen Werke schreiben könnten, und die eben wegen dieses oben über dem Ganzen schwebenden Geistes durch die wunderlichsten Auswüchse im Einzelnen nicht gestört werden; wenn sich diese zusammenfinden, sich in das Werk einstudieren, denn das müssten auch sie; wenn sie nun die Stunde abwarten, wo man auch das Groteskeste genießen kann und mag, vorausgesetzt, dass es mit Geist gemacht ist, und wenn sie es nun in dieser Stunde vortragen: so werden sie einen vollen, reichen Genuss davon haben.
Translate from Allemand to Français
Ein unveröffentlichtes Werk ist wie ein nicht übergebenes Geschenk.
Translate from Allemand to Français
Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.
Translate from Allemand to Français
Einer, der ein Werk in Esperanto veröffentlicht, und sich nicht im Wesentlichen mit dem Geist und dem modelhaften Stil der Sprache befasst, gibt uns keinen Gewinn, sondern direkten Schaden.
Translate from Allemand to Français
Auf der Wartburg bei Eisenach begann Martin Luther ein revolutionäres Werk: die Übersetzung der Bibel ins Deutsche. Das Wort Gottes sollte für jedermann verständlich werden.
Translate from Allemand to Français
Dieser Ausspruch wird vielfach Schiller zugeschrieben, in dessen Werk findet er sich aber nirgends.
Translate from Allemand to Français
Die Künstler sind am Werk.
Translate from Allemand to Français
Dieses Werk nimmt in der Verskunst unserer Zeit einen vorderen Rang ein.
Translate from Allemand to Français
Der Autor des Essays führt uns auf fesselnde Weise durch das Leben und Werk des Dichters.
Translate from Allemand to Français
Noch ist das Werk nicht vollbracht.
Translate from Allemand to Français
Nicht jede Besserung ist Tugend, oft ist sie nur das Werk der Zeit ...
Translate from Allemand to Français
Alle in diesem Werk erscheinenden Figuren sind frei erfunden. Jegliche Übereinstimmung mit realen Personen, noch lebend oder verstorben, ist rein zufällig.
Translate from Allemand to Français
Jeder Leser ist, wenn er liest, nur ein Leser seiner selbst. Das Werk des Schriftstellers ist lediglich eine Art von optischem Instrument, das der Autor dem Leser reicht, damit er erkennen möge, was er in sich selbst vielleicht sonst nicht hätte erschauen können.
Translate from Allemand to Français
Das Märchen ist bald erzählt, aber das Werk nicht so schnell getan.
Translate from Allemand to Français
Vollende dein Werk.
Translate from Allemand to Français